Dieses Leben Текст Песни Перевод на Русский

Июль - Эта жизнь

by Juli

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Juli Dieses Leben

Vers I
Стих I
Mir ist kalt, mein Weg ist leer,
Мне холодно, мой путь пуст,
diese Nacht ist grau und kalt und schwer,
эта ночь серая, холодная и тяжелая,
sie hlt mich fest und gibt mich nicht mehr her.
Она держит меня крепко и больше не отпускает.
Ich bin gefangen, ich wach' nicht auf
Я в ловушке, я не проснусь
und die letzten Lichter gehen bald aus,
и последние огни скоро погаснут,
ich seh mich fallen, doch ich geb nicht auf ..
Я вижу, что падаю, но не сдаюсь...
Chorus (2x)
Хор (2x)
(Denn) ich liebe dieses Leben,
(Потому что) я люблю эту жизнь,
ich liebe den Moment, in dem man fllt.
Я люблю момент, когда ты падаешь.
Ich liebe dieses Leben,
Я люблю эту жизнь,
(und) ich liebe diesen Tag, ich liebe diese Welt (2x)
(и) Я люблю этот день, я люблю этот мир (2 раза)
Vers II
Стих II
Gib mir die Kraft gib mir das Herz
Дай мне силы, дай мне сердце
H
Ч
nimm mir all die Hoffnung und all den Schmerz
забери у меня всю надежду и всю боль
aus meiner Hand und gib sie nicht mehr her.
из моей руки и больше не давай.
Was soll das sein, wo soll das hin,
Что это должно быть, куда это должно идти,
H
Ч
wo sind meine groen Helden hin,
куда пропали мои великие герои,
auch wenn wir gehen, wei ich nicht wohin.
Даже если мы пойдём, я не знаю куда.
(Chorus)
(хор)
Wei ich nicht wohin, auch wenn ich geh'
Я не знаю, куда, даже если я пойду
wenn ich geh'.
когда я пойду.
(Chorus)
(хор)
F#m E B (silenced, until fadeout)
F#m E B (без звука, до затухания)
Ohh ... Dada dehda da
Ох... Дада дехда да
Written down by bjma@gmx.at, think it's played like that.
Записал bjma@gmx.at, думаю, так обыграли.
Please mail me for further comments.
Пожалуйста, напишите мне для дальнейших комментариев.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.