Hallo Hallo Testo Traduzione Italiana
Luglio - Ciao Ciao
by Juli
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sei nett zu mir und nimm mich mit nach Haus
Sii gentile con me e portami a casa
Hilf mir aus meinen nassen Sachen raus
Aiutami a togliermi i vestiti bagnati
Erzahle mir was von dir und nimm es nicht so genau
Raccontami qualcosa di te e non prenderla troppo sul serio
Sei dir sicher, dass ich dir alles glaube
Assicurati che io creda a tutto ciò che dici
ridge
cresta
Niemals wieder werden wir uns so nah sein wir jetzt
Mai più saremo così vicini come lo siamo adesso
Niemals wieder werden wir uns so klar sehen wir jetzt
Mai più ci vedremo così chiaramente come adesso
Und die Lucken in unseren Geschichten, da springen wir druber
E le lacune nelle nostre storie le superiamo
Die halten uns nicht auf
Non ci fermeranno
horus
horus
Ich will nicht wissen wie du aussiehst, wenn du aufgibst
Non voglio sapere che aspetto hai quando ti arrendi
Ich will nicht wissen wie es ist wenn du weggehst
Non voglio sapere com'è quando te ne vai
Und die Lucken in unseren Geschichten, da springen wir druber
E le lacune nelle nostre storie le superiamo
Ich will nicht wissen wie es ist wenn du einziehst, wenn du ausziehst
Non voglio sapere com'è quando ti trasferisci, quando te ne vai
Ich will nicht wissen wie es ausgeht
Non voglio sapere come andrà a finire
Ich will nicht wissen wie es ausgeht
Non voglio sapere come andrà a finire
Ich will nicht wissen wie es ausgeht
Non voglio sapere come andrà a finire
Sei nett zu mir und nimm mich mit nach Haus
Sii gentile con me e portami a casa
Hilf mir aus meinen nassen Sachen raus
Aiutami a togliermi i vestiti bagnati
Erzahle mir was von dir und nimm es nicht so genau
Raccontami qualcosa di te e non prenderla troppo sul serio
Sei dir sicher, dass ich dir alles glaube
Assicurati che io creda a tutto ciò che dici
ridge
cresta
Ich will nicht wissen wie es ausgeht
Non voglio sapere come andrà a finire
Ich will nicht da sein wenn es ausgeht
Non voglio essere lì quando esce
Ich will nicht wissen wie es ausgeht
Non voglio sapere come andrà a finire
Ich will nicht da sein wenn es ausgeht
Non voglio essere lì quando esce
Ich will nicht da sein wenn du aufgibst, wenn du weggehst
Non voglio essere lì quando ti arrendi, quando te ne vai
Ich will nicht da sein wenn du ausziehst, ich will nicht da sein wenn du weggehst
Non voglio essere lì quando te ne vai, non voglio essere lì quando te ne vai
nding
individuazione
(Komm wir tun so als ware es das erste Mal und als wars fur immer...)
(Facciamo finta che sia la prima volta e per sempre...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
