Immer wenn es dunkel wird كلمات أغنية ترجمة عربية
يوليو - عندما يحل الظلام
by Juli
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich hab dich ausgelscht, anstatt dich nur zu vergessen
لقد مسحتك بدلا من أن أنساك
Deine Zettel am Khlschrank hab ich aufgegessen
لقد أكلت ملاحظاتك على الثلاجة
Es war schon lange vorbei, es war schon lngst Zeit zu gehn
لقد انتهى الأمر منذ زمن طويل، وكان الوقت طويلاً للذهاب
Deine Vrstellung von Liebe tut mir nicht mehr weh
فكرتك عن الحب لم تعد تؤذيني
Ich kann nach vorne schauen, ich hab mein Herz zurck
أستطيع أن أتطلع إلى الأمام، لقد استعاد قلبي
Das wollte ich dir nur sagen, doch du hast mich weggedrckt
أردت فقط أن أخبرك بذلك، لكنك دفعتني بعيدًا
Als wre ich ein Fremder, als wre ich Irgendwer
كما لو كنت غريبًا، كما لو كنت شخصًا ما
Wenn man was sagen will, dann fllt das Reden schwer
إذا كنت تريد أن تقول شيئًا ما، فمن الصعب التحدث
Und was soll man auch schon sagen, wenn man das Wichtigste verliert
وماذا يمكنك أن تقول عندما تفقد الشيء الأكثر أهمية؟
Ich kann nicht mehr so tun, als wre das Alles nicht passiert
لا أستطيع التظاهر أكثر من ذلك بأن شيئاً من هذا لم يحدث
Als wre das alles nicht passiert
وكأن شيئا من هذا لم يحدث
(Refrain)
(جوقة)
Immer wenn es dunkel wird und alles auseinander fllt
كلما حل الظلام وانهار كل شيء
Wird mir unaufhaltsam klar, dass das mit uns was Gutes war
لا أستطيع التوقف عن إدراك أن ما حدث لنا كان شيئًا جيدًا
Ich hnge die Fahnen ab, ich rei die Fenster auf
سوف أنزل الأعلام، وسوف أمزق النوافذ
Mir tun die Haare weh, ich schmei die Geister raus
شعري يؤلمني، أطرد الأشباح
Ich will an nichts mehr denken, ich will was Neues greifen
لا أريد أن أفكر في أي شيء بعد الآن، أريد أن أحصل على شيء جديد
Doch die Gedanken hngen fest in alten Endlosschleifen
لكن الأفكار عالقة في حلقات قديمة لا نهاية لها
Und was soll man auch schon haben, wenn man das Wichtigste verliert
وماذا يمكن أن يكون لديك إذا فقدت الشيء الأكثر أهمية
Ich will nicht mehr so tun, als wre das Alles nicht passiert
لا أريد التظاهر بعد الآن بأن شيئًا من هذا لم يحدث
Als wre das alles nicht passiert
وكأن شيئا من هذا لم يحدث
(Refrain)
(جوقة)
Immer wenn es dunkel wird und alles auseinander fllt
كلما حل الظلام وانهار كل شيء
Wird mir unaufhaltsam klar, dass das mit uns was Gutes war
لا أستطيع التوقف عن إدراك أن ما حدث لنا كان شيئًا جيدًا
Immer wenn es stiller wird und nichts mehr mich in Atem hlt
كلما أصبح الأمر أكثر هدوءًا ولم يعد هناك شيء يبقيني في حالة تشويق
dann tut es weh und mir wird klar,
ثم يؤلمني وأدرك
dass das mit uns was Gutes war
وأن ما حدث لنا كان شيئاً جيداً
Die Geister kommen aus allen Ecken, um mich immer wieder aufzuwecken
تأتي الأشباح من كل زاوية لتستمر في إيقاظي
Und der Gedanke an dich bleibt, ja der Gedanke an dich bleibt
ويبقى الظن فيك، نعم الظن فيك يبقى
Die Geister hngen in allen Ecken, um mich immer wieder aufzuschrecken
الأشباح معلقة في كل زاوية لتخيفني دائمًا
Und der Gedanke an dich bleibt, ja der Gedanke an dich bleibt
ويبقى الظن فيك، نعم الظن فيك يبقى
(Refrain)
(جوقة)
Immer wenn es dunkel wird und alles auseinander fllt
كلما حل الظلام وانهار كل شيء
Dann tut es weh und mir wird klar, dass das mit uns was Gutes war
ثم تألمت وأدركت أن ما حدث لنا كان شيئًا جيدًا
Was nie wieder kommt Was nie wieder kommt
ما لن يأتي مرة أخرى أبدا ما لن يأتي مرة أخرى أبدا
Was nie wieder kommt Was nie wieder kommt
ما لن يأتي مرة أخرى أبدا ما لن يأتي مرة أخرى أبدا
Was nie wieder kommt Was nie wieder kommt
ما لن يأتي مرة أخرى أبدا ما لن يأتي مرة أخرى أبدا
Was nie wieder kommt
الذي لا يأتي مرة أخرى
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
