Immer wenn es dunkel wird Текст Песни Перевод на Русский

Июль - Всякий раз, когда темнеет

by Juli

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Juli Immer wenn es dunkel wird

Ich hab dich ausgelscht, anstatt dich nur zu vergessen
Я стер тебя вместо того, чтобы просто забыть тебя
Deine Zettel am Khlschrank hab ich aufgegessen
Я съел твои записи на холодильнике
Es war schon lange vorbei, es war schon lngst Zeit zu gehn
Это давно закончилось, давно пора было уйти.
Deine Vrstellung von Liebe tut mir nicht mehr weh
Твоя идея любви больше не причиняет мне боли
Ich kann nach vorne schauen, ich hab mein Herz zurck
Я могу смотреть вперед, мое сердце вернулось
Das wollte ich dir nur sagen, doch du hast mich weggedrckt
Я просто хотел тебе это сказать, но ты меня оттолкнул
Als wre ich ein Fremder, als wre ich Irgendwer
Как будто я чужой, как будто я кто-то
Wenn man was sagen will, dann fllt das Reden schwer
Если хочешь что-то сказать, говорить сложно
Und was soll man auch schon sagen, wenn man das Wichtigste verliert
А что можно сказать, когда теряешь самое главное?
Ich kann nicht mehr so tun, als wre das Alles nicht passiert
Я больше не могу притворяться, что ничего из этого не произошло
Als wre das alles nicht passiert
Как будто ничего этого не произошло
(Refrain)
(хор)
Immer wenn es dunkel wird und alles auseinander fllt
Всякий раз, когда темнеет и все разваливается
Wird mir unaufhaltsam klar, dass das mit uns was Gutes war
Я не могу перестать осознавать, что то, что с нами произошло, было хорошо
Ich hnge die Fahnen ab, ich rei die Fenster auf
Я сниму флаги, я вырву окна
Mir tun die Haare weh, ich schmei die Geister raus
У меня болят волосы, я выбрасываю призраков
Ich will an nichts mehr denken, ich will was Neues greifen
Я больше не хочу ни о чем думать, я хочу схватить что-то новое
Doch die Gedanken hngen fest in alten Endlosschleifen
Но мысли застряли в старых бесконечных петлях
Und was soll man auch schon haben, wenn man das Wichtigste verliert
И что ты можешь иметь, если потеряешь самое главное?
Ich will nicht mehr so tun, als wre das Alles nicht passiert
Я больше не хочу притворяться, что ничего из этого не произошло
Als wre das alles nicht passiert
Как будто ничего этого не произошло
(Refrain)
(хор)
Immer wenn es dunkel wird und alles auseinander fllt
Всякий раз, когда темнеет и все разваливается
Wird mir unaufhaltsam klar, dass das mit uns was Gutes war
Я не могу перестать осознавать, что то, что с нами произошло, было хорошо
Immer wenn es stiller wird und nichts mehr mich in Atem hlt
Всякий раз, когда становится тише и ничто больше не держит меня в напряжении
dann tut es weh und mir wird klar,
потом мне становится больно, и я понимаю
dass das mit uns was Gutes war
то, что с нами случилось, было хорошо
Die Geister kommen aus allen Ecken, um mich immer wieder aufzuwecken
Призраки приходят со всех сторон, чтобы меня разбудить.
Und der Gedanke an dich bleibt, ja der Gedanke an dich bleibt
И мысль о тебе остается, да, мысль о тебе остается
Die Geister hngen in allen Ecken, um mich immer wieder aufzuschrecken
Призраки висят в каждом углу и всегда меня пугают.
Und der Gedanke an dich bleibt, ja der Gedanke an dich bleibt
И мысль о тебе остается, да, мысль о тебе остается
(Refrain)
(хор)
Immer wenn es dunkel wird und alles auseinander fllt
Всякий раз, когда темнеет и все разваливается
Dann tut es weh und mir wird klar, dass das mit uns was Gutes war
Потом становится больно, и я понимаю, что то, что с нами произошло, было хорошо.
Was nie wieder kommt Was nie wieder kommt
Что больше никогда не придет Что больше никогда не придет
Was nie wieder kommt Was nie wieder kommt
Что больше никогда не придет Что больше никогда не придет
Was nie wieder kommt Was nie wieder kommt
Что больше никогда не придет Что больше никогда не придет
Was nie wieder kommt
Который никогда не придет снова

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.