Regen und Meer Testo Traduzione Italiana
Luglio: pioggia e mare
by Juli
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Version: Akustik
Versione: acustica
E H5 Asus2 Cis5 gism A H
E H5 Asus2 Cis5 gism A H
H--0-- H--0-- H--0-- H--0-- H--4-- H--0-- H--0--
H--0-- H--0-- H--0-- H--0-- H--4-- H--0-- H--0--
E H5 Asus2 H5
E H5 Asus2 H5
Strophe 1
Versetto 1
Du bist nicht wie ich,
Non sei come me,
H5
H5
doch das ndert nicht,
ma questo non cambia
dass du bei mir bist
che sei con me
H5
H5
und ich zuseh' wie du schlfst
e ti guardo dormire
Du bist noch lngst nicht wach,
Non sei ancora sveglio,
H5
H5
ich war's die ganze Nacht
Sono stato io tutta la notte
H5
H5
und hab' mich still gefragt, was du tust,
e mi chiedevo in silenzio cosa stavi facendo,
wenn ich jetzt geh'
se vado adesso
ridge
cresta
H5
H5
Und dann verlass' ich deine Stadt
E poi lascerò la tua città
is5
è5
Ich seh' zurck und fhl' mich schwer,
Mi guardo indietro e mi sento pesante,
gism
gism
weil gerade angefangen hat,
perché è appena iniziato
was du nicht willst und ich zu sehr
quello che tu non vuoi e io voglio troppo
H
H
Ich bin der Regen und du bist das Meer
Io sono la pioggia e tu sei il mare
H5
H5
Ich hab' gedacht ich kann es schaffen
Pensavo di poterlo fare
es zu lassen, doch es geht nicht
lasciarlo andare, ma non funziona
H5
H5
Hab's 'n bisschen bertrieben,
Ho esagerato un po',
dich zu lieben -
amarti -
doch es geht nicht
ma non funziona
H5
H5
Nichts unversucht gelassen,
Non lasciando nulla di intentato,
dich zu hassen -
odiarti -
H5
H5
doch es geht nicht; es geht nicht
ma non funziona; non funziona
Strophe 2
Versetto 2
Ich bin nicht wie du,
non sono come te
ich mach' die Augen zu,
chiudo gli occhi,
lauf' blindlings durch die Straen -
correre alla cieca per le strade -
hier bin ich, doch wo bist du?
Eccomi, ma tu dove sei?
Soll das alles sein?
Dovrebbe essere tutto?
Ich war so lang allein und
Sono stato solo per così tanto tempo e
es war alles ganz in Ordnung,
andava tutto bene,
ganz ok und dann kamst du
OK e poi sei arrivato tu
ridge
cresta
Zwischenteil
Parte intermedia
H5 H5 H5 H5
H5 H5 H5 H5
uhhuhh,oh, uhhuhh, oh, ohhohh
uhhuhh, oh, uhhuhh, oh, ohhohh
H5
H5
Ich bin der Regen, du das Meer
Io sono la pioggia, tu sei il mare
H5
H5
Sanfter Regen regnet leise
Una pioggia gentile sta piovendo silenziosamente
H5
H5
Ich bin der Regen, du das Meer
Io sono la pioggia, tu sei il mare
Und sanfter Regen
E una pioggia gentile
H5
H5
zieht im Wasser groe Kreise
disegna grandi cerchi nell'acqua
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
