Warum Songtekst Nederlandse Vertaling
Juli - Waarom
by Juli
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Juli - Warum
Juli - Waarom
davidblumberg@pixay.com
davidblumberg@pixay.com
INTRO: Em Bm C D x6
INTRO: Em Bm CD x6
Du stellst mir 1000 Fragen,
Je stelt mij 1000 vragen,
stellst dich mitten in den Wind
je staat midden in de wind
und ich hoff du checkst,
en ik hoop dat je het controleert,
dass sie nicht wichtig sind
dat ze niet belangrijk zijn
Komm wir setzen jetzt die Segel,
Kom op, laten we nu gaan zeilen,
nehmen alles mit, was geht
neem alles wat je kunt
nicht mehr umzudrehn,
niet meer omdraaien,
auch wenn der Wind sich dreht.
zelfs als de wind draait.
Hey, ich hr dich leise lachen
Hé, ik hoor je zachtjes lachen
und dann merk ich, wies mich trifft.
en dan besef ik dat het mij raakt.
Ja, ich liebe diese Tage
Ja, ik hou van deze dagen
die man morgens schon vergisst
dat je 's morgens vergeet
und ich schau dir in die Augen
en ik kijk je in de ogen
bin geblendet von dem Licht,
Ik ben verblind door het licht
was jetzt um sich greift,
wat zich nu verspreidt,
auch wenn du nicht sprichst
ook al praat je niet
Und alles an dir,
En alles over jou,
bleibt stumm.
blijft stil.
Warum, warum, warum ist doch egal
Waarom, waarom, waarom doet er niet toe
denn heute Nacht sind nur wir zwei wichtig.
Want vanavond zijn het alleen wij tweeën die er toe doen.
Warum, warum, warum ist doch egal
Waarom, waarom, waarom doet er niet toe
warum ist jetzt egal.
waarom doet er nu niet toe.
Wir schaun ber die Dcher
Wij kijken over de daken
ich schreib dein Namen in die Nacht,
Ik schrijf je naam in de nacht,
hey, wir brauchen nicht mal Worte
Hé, we hebben niet eens woorden nodig
denn es reicht schon, wenn du lachst.
Omdat het genoeg is als je lacht.
Aus Sekunden werden Stunden
Seconden worden uren
und ich wei es klingt verrckt,
en ik weet dat het gek klinkt,
doch wenns ganz hart kommt
maar als het echt moeilijk wordt
drehn wir die Zeit zurck.
laten we de tijd terugdraaien.
Und alles an dir
En alles over jou
bleibt stumm.
blijft stil.
Warum, warum, warum ist doch egal
Waarom, waarom, waarom doet er niet toe
denn heute Nacht sind nur wir zwei wichtig.
Want vanavond zijn het alleen wij tweeën die er toe doen.
Warum, warum, warum ist doch egal,
Waarom, waarom, waarom doet er niet toe,
warum ist jetzt egal
waarom doet er nu niet toe
Warum ist doch egal
Waarom doet er niet toe
(INTERLUDE) Fairly accurate. Hard timing.
(ONDERBREKEN) Redelijk accuraat. Moeilijke timing.
Gtr 1
GT1
Gtr 2
GT2
(BRIDGE)
(BRUG)
Bleib bei mir,
Blijf bij mij,
du siehst zu mir,
je kijkt naar mij,
bleib noch hier.
blijf hier.
Bleib bei mir
Blijf bij mij
du siehst zu mir,
je kijkt naar mij,
bleib bei mir.
blijf bij mij.
Warum, warum, warum ist doch egal
Waarom, waarom, waarom doet er niet toe
denn heute Nacht sind nur wir zwei wichtig.
Want vanavond zijn het alleen wij tweeën die er toe doen.
Warum, warum, warum ist doch egal
Waarom, waarom, waarom doet er niet toe
warum ist jetzt egal.
waarom doet er nu niet toe.
Warum, warum, warum ist doch egal
Waarom, waarom, waarom doet er niet toe
denn heute Nacht sind nur wir zwei wichtig.
Want vanavond zijn het alleen wij tweeën die er toe doen.
Warum, warum, warum ist doch egal,
Waarom, waarom, waarom doet er niet toe,
warum ist jetzt egal
waarom doet er nu niet toe
Warum ist doch egal
Waarom doet er niet toe
(Outro)
(Outro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
