Woanders zu Hause Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lipiec – Dom gdzie indziej
by Juli
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich packe meine Sachen und lasse sie stehen
Pakuję swoje rzeczy i zostawiam je
Nur im Kuhlschrank brennt noch Licht, niemand soll mich gehen sehen
Tylko światło w lodówce jest nadal włączone; nikt nie powinien widzieć, jak odchodzę
Ich verschenke die Katze und in den schonen Beton
Oddaję kota i wsadzam w piękny beton
In die Stadt, die Nacht und den Nebel, stehle ich mich
Wkradam się do miasta, nocy i mgły
Ich stehle mich davon
Kradnę
Ich stehle mich davon
Kradnę
Uber verbrannten Land mit nichtmal mehr Wut
Nad spaloną ziemią, bez gniewu
Erhebe ich die Hand, aus der Faust ein mach es gut
Jeśli podniosę rękę, zrób to z mojej pięści
Mach es besser als ich, halt was du versprichst
Zrób to lepiej ode mnie, rób to, co obiecujesz
Halte die die dich lieben, bitte halte mich
Trzymaj tych, którzy Cię kochają, proszę, trzymaj mnie
N.C.
NC
Bitte halte mich, bitte halte mich
Proszę, trzymaj mnie, proszę, trzymaj mnie
horus
Horus
Und ich war's nirgend fest
I nigdzie nie utknąłem
Weil es mich nicht los lasst woanders zu hause
Bo to nie pozwala mi iść gdzie indziej w domu
Und ich war es nirgend fest
I nigdzie nie utknąłem
weil es mich nicht los lasst woanders zu hause
bo nie pozwala mi iść gdzie indziej w domu
ridge
grzbiet
ob ich zieh oder fliehe es ist mir gleich
czy się poruszę, czy ucieknę, nie ma to dla mnie znaczenia
ob ich zieh oder fliehe es ist mir gleich
czy się poruszę, czy ucieknę, nie ma to dla mnie znaczenia
ob ich zieh oder fliehe es ist mir gleich
czy się poruszę, czy ucieknę, nie ma to dla mnie znaczenia
es ist mir gleich, es tut mir leid
Nie obchodzi mnie to, przykro mi
horus
Horus
und ich war nirgends fest
i nigdzie nie utknąłem
weil es mich nicht los lasst woanders zu hause
bo nie pozwala mi iść gdzie indziej w domu
und ich war nirgends fest
i nigdzie nie utknąłem
weil es mich nicht los lasst woanders zu hause
bo nie pozwala mi iść gdzie indziej w domu
und ich geh zum Bahnhof, studier den Fahrplan
i idę na stację kolejową i studiuję rozkład jazdy
die Zuge nach Suden in die ich nun einsteig
pociąg na południe, do którego teraz wsiadam
und mich (...), und du mich (...)
i ja (...), i ty ja (...)
und ich war nirgends fest
i nigdzie nie utknąłem
weil es mich nicht los lasst woanders zu hause
bo nie pozwala mi iść gdzie indziej w domu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
