Woanders zu Hause Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Temmuz - Evde başka bir yerde
by Juli
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich packe meine Sachen und lasse sie stehen
Eşyalarımı toplayıp arkamda bırakıyorum
Nur im Kuhlschrank brennt noch Licht, niemand soll mich gehen sehen
Buzdolabının yalnızca ışığı hâlâ yanıyor; kimse gittiğimi görmemeli
Ich verschenke die Katze und in den schonen Beton
Kediyi güzel betona veriyorum
In die Stadt, die Nacht und den Nebel, stehle ich mich
Şehre, geceye ve sise gizlice giriyorum
Ich stehle mich davon
çalıyorum
Ich stehle mich davon
çalıyorum
Uber verbrannten Land mit nichtmal mehr Wut
Artık öfke olmadan yanmış topraklar üzerinde
Erhebe ich die Hand, aus der Faust ein mach es gut
Elimi kaldırırsam yumruğumdan iyilik yap
Mach es besser als ich, halt was du versprichst
Benden daha iyisini yap, söz verdiğini yap
Halte die die dich lieben, bitte halte mich
Seni sevenleri tut, lütfen beni tut
N.C.
N.C.
Bitte halte mich, bitte halte mich
Lütfen tut beni, lütfen tut beni
horus
horus
Und ich war's nirgend fest
Ve hiçbir yere sıkışıp kalmadım
Weil es mich nicht los lasst woanders zu hause
Çünkü evde başka bir yere gitmeme izin vermiyor
Und ich war es nirgend fest
Ve hiçbir yere sıkışıp kalmadım
weil es mich nicht los lasst woanders zu hause
çünkü evde başka bir yere gitmeme izin vermiyor
ridge
sırt
ob ich zieh oder fliehe es ist mir gleich
hareket etsem de kaçsam da benim için fark etmez
ob ich zieh oder fliehe es ist mir gleich
hareket etsem de kaçsam da benim için fark etmez
ob ich zieh oder fliehe es ist mir gleich
hareket etsem de kaçsam da benim için fark etmez
es ist mir gleich, es tut mir leid
Umurumda değil, üzgünüm
horus
horus
und ich war nirgends fest
ve hiçbir yere sıkışıp kalmadım
weil es mich nicht los lasst woanders zu hause
çünkü evde başka bir yere gitmeme izin vermiyor
und ich war nirgends fest
ve hiçbir yere sıkışıp kalmadım
weil es mich nicht los lasst woanders zu hause
çünkü evde başka bir yere gitmeme izin vermiyor
und ich geh zum Bahnhof, studier den Fahrplan
ve tren istasyonuna gidip tarifeye çalışıyorum
die Zuge nach Suden in die ich nun einsteig
şu anda bindiğim güneydeki tren
und mich (...), und du mich (...)
ve ben (...) ve sen ben (...)
und ich war nirgends fest
ve hiçbir yere sıkışıp kalmadım
weil es mich nicht los lasst woanders zu hause
çünkü evde başka bir yere gitmeme izin vermiyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.