Zerrissen 歌詞 日本語訳
7月 - 引き裂かれた
by Juli
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ZERRISSEN - Juli
引き裂かれた - 7月
Chords: x02010 Am7
コード: x02010 Am7
1x3010 Fmaj7sus2
1x3010 Fmaj7sus2
Warum fhlt es sich so leer an, wenn du mit mir sprichst?
あなたが私と話していると、なぜこんなに空虚な気分になるのですか?
us2
私たち2
Warum fhlt es sich so leer an, wenn du bei mir bist?
あなたが私と一緒にいると、なぜこんなに空虚に感じるのですか?
Warum fhlt es sich so schwer an, wenn wir nichts mehr sagen?
何も言わなくなると、どうしてこんなに辛く感じるのでしょうか?
us2
私たち2
Warum knnen wir nicht reden, nach so vielen Jahren?
何年も経っても話せないのはなぜですか?
Warum fhlt es sich so leer an, wenn du mit mir sprichst?
あなたが私と話していると、なぜこんなに空虚な気分になるのですか?
us2
私たち2
Warum fhlt es sich so leer an, wenn du bei mir bist?
あなたが私と一緒にいると、なぜこんなに空虚に感じるのですか?
Warum fhlt es sich so fern an, wenn wir uns noch nah sind?
まだ近くにいるのに、どうしてこんなに遠くに感じるのでしょう?
us2
私たち2
Was bringt mir dieses Leben, wenn du einfach nicht da bist?
あなたがそこにいないとしたら、この人生に何の意味があるのでしょうか?
// Bridge:
// ブリッジ:
Deine Haut wird ganz kalt
肌がとても冷たくなります
Dein Blick wird ganz leer
あなたの視線は完全に空になります
Dein Atem wird leise
呼吸が静かになる
Dein Kopf wird ganz schwer
頭がとても重くなります
// Refrain 2x:
// コーラス 2x:
Was hat dich so zerrissen?
あなたは何をそんなに引き裂いたのですか?
Was hat dich so verletzt?
何がそんなにあなたを傷つけたのですか?
us2
私たち2
Was hat dich und dein Leben und dein Herz so zerfetzt?
何があなたとあなたの人生とあなたの心を引き裂いたのでしょうか?
// und dann immer so weiter...
// そしてその後も...
Was bringen meine Worte, wenn du sie nicht hrst?
私の言葉があなたに聞こえなかったら何の役にも立ちません。
Was bringt meine Liebe, wenn du sie nicht sprst?
あなたがそれを感じないなら、私の愛に何の意味があるの?
Warum knnen wir uns beide der Wahrheit nicht stellen?
なぜ私たちは両方とも真実に直面できないのですか?
Warum kann ich dieses Loch in deinem Herzen nicht fllen?
どうしてあなたの心の穴を埋められないの?
Was hat dich so zerrissen,...
何があなたをそんなに引き裂いてしまったのでしょうか...
...dass du nicht mal mehr weinst
...もう泣かないでください
...dass du nicht mal mehr schreist
...もう叫ばないでください
...dass du nicht mal mehr merkst, dass dein Leben zerreist?
...もう自分の人生が崩壊しつつあることにすら気づいていないということですか?
Was hat dich so zerrissen?
あなたは何をそんなに引き裂いたのですか?
Was hat dich so verletzt?
何がそんなにあなたを傷つけたのですか?
Was hat dich und dein Leben und dein Herz so zerfetzt?
何があなたとあなたの人生とあなたの心を引き裂いたのでしょうか?
Was auch immer du tust
何をするにしても
Was auch immer du sagst
何を言っても
Ich pass auf dich auf
お世話になります
Ich bleib fr dich wach
あなたの為に起きていてあげるよ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.