Zerrissen Songtekst Nederlandse Vertaling

Juli - Gescheurd

by Juli

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Juli Zerrissen

ZERRISSEN - Juli
GESCHEURD - juli
Chords: x02010 Am7
Akkoorden: x02010 Am7
1x3010 Fmaj7sus2
1x3010 Fmaj7sus2
Warum fhlt es sich so leer an, wenn du mit mir sprichst?
Waarom voelt het zo leeg als je met mij praat?
us2
wij2
Warum fhlt es sich so leer an, wenn du bei mir bist?
Waarom voelt het zo leeg als je bij mij bent?
Warum fhlt es sich so schwer an, wenn wir nichts mehr sagen?
Waarom voelt het zo moeilijk als we niets meer zeggen?
us2
wij2
Warum knnen wir nicht reden, nach so vielen Jahren?
Waarom kunnen we na zoveel jaren niet praten?
Warum fhlt es sich so leer an, wenn du mit mir sprichst?
Waarom voelt het zo leeg als je met mij praat?
us2
wij2
Warum fhlt es sich so leer an, wenn du bei mir bist?
Waarom voelt het zo leeg als je bij mij bent?
Warum fhlt es sich so fern an, wenn wir uns noch nah sind?
Waarom voelt het zo ver weg als we nog dichtbij zijn?
us2
wij2
Was bringt mir dieses Leben, wenn du einfach nicht da bist?
Wat is de zin van dit leven als je er gewoon niet bent?
// Bridge:
// Brug:
Deine Haut wird ganz kalt
Je huid wordt erg koud
Dein Blick wird ganz leer
Je blik wordt volkomen leeg
Dein Atem wird leise
Je ademhaling wordt stil
Dein Kopf wird ganz schwer
Je hoofd wordt erg zwaar
// Refrain 2x:
// Koor 2x:
Was hat dich so zerrissen?
Wat heeft jou zo verscheurd?
Was hat dich so verletzt?
Wat deed je zoveel pijn?
us2
wij2
Was hat dich und dein Leben und dein Herz so zerfetzt?
Wat heeft jou, je leven en je hart verscheurd?
// und dann immer so weiter...
//en zo verder...
Was bringen meine Worte, wenn du sie nicht hrst?
Wat heb je aan mijn woorden als je ze niet hoort?
Was bringt meine Liebe, wenn du sie nicht sprst?
Wat is het nut van mijn liefde als jij die niet voelt?
Warum knnen wir uns beide der Wahrheit nicht stellen?
Waarom kunnen we niet allebei de waarheid onder ogen zien?
Warum kann ich dieses Loch in deinem Herzen nicht fllen?
Waarom kan ik dit gat in je hart niet vullen?
Was hat dich so zerrissen,...
Wat heeft je zo verscheurd...
...dass du nicht mal mehr weinst
...dat je niet eens meer huilt
...dass du nicht mal mehr schreist
...dat je niet eens meer schreeuwt
...dass du nicht mal mehr merkst, dass dein Leben zerreist?
...dat je niet eens meer merkt dat je leven instort?
Was hat dich so zerrissen?
Wat heeft jou zo verscheurd?
Was hat dich so verletzt?
Wat deed je zoveel pijn?
Was hat dich und dein Leben und dein Herz so zerfetzt?
Wat heeft jou, je leven en je hart verscheurd?
Was auch immer du tust
Wat je ook doet
Was auch immer du sagst
Wat je ook zegt
Ich pass auf dich auf
Ik zal voor je zorgen
Ich bleib fr dich wach
Ik blijf wakker voor je

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.