Lookout for Yourself Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Julia Nunes - Kendinize Dikkat Edin

by Julia Nunes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Julia Nunes Lookout for Yourself

This sounds pretty much alright to me but if you have any suggestions of ways I
Bu bana oldukça uygun geliyor ama eğer herhangi bir yol öneriniz varsa
can make this better please let me know in the comments
Bunu daha iyi hale getirebilir miyim lütfen yorumlarda bana bildirin
Intro: A
Giriş: A
Thinking about all the stuff that I gotta make up to make you believe.
Seni inandırmak için uydurmam gereken onca şeyi düşünüyorum.
I am covering up anything that might make anyone wanna leave.
Birinin ayrılmak istemesine neden olabilecek her şeyi saklıyorum.
Try to sweeten the deal, just go for mass appeal.
Anlaşmayı tatlandırmaya çalışın, kitlesel itirazda bulunun.
'Cause you're not gonna stand in the rain unless you've gotten something to
Çünkü yapacak bir şeyin olmadığı sürece yağmurda durmayacaksın
gain.
kazanç.
Somebody told me that not know it's worth all the trouble you have to go
Birisi bana, gitmen gereken tüm sıkıntılara değeceğini bilmediğimi söyledi
through.
aracılığıyla.
Trying too hard to make everyone happy don't work no matter what you do.
Herkesi mutlu etmek için çok uğraşmak ne yaparsanız yapın işe yaramıyor.
So lookout for yourself (So lookout for yourself).
Öyleyse kendinize dikkat edin (Öyleyse kendinize dikkat edin).
Defending for yourself (Defending for yourself).
Kendiniz için savunmak (Kendiniz için savunmak).
Every man for himself (Every man for himself).
Her insan kendisi için (Her insan kendisi için).
Then you end up by yourself (You end up by yourself).
O zaman kendi başına kalırsın (Kendi başına kalırsın).
So lookout for yourself (So lookout for yourself).
Öyleyse kendinize dikkat edin (Öyleyse kendinize dikkat edin).
Defending for yourself (Defending for yourself).
Kendiniz için savunmak (Kendiniz için savunmak).
Every man for himself (Every man for himself).
Her insan kendisi için (Her insan kendisi için).
Then you end up by yourself (You end up by yourself).
O zaman kendi başına kalırsın (Kendi başına kalırsın).
So lookout for yourself (So lookout for yourself).
Öyleyse kendinize dikkat edin (Öyleyse kendinize dikkat edin).
Defending for yourself (Defending for yourself).
Kendiniz için savunmak (Kendiniz için savunmak).
Every man for himself (Every man for himself).
Her insan kendisi için (Her insan kendisi için).
Then you end up by yourself (You end up by yourself).
O zaman kendi başına kalırsın (Kendi başına kalırsın).
Thinking about all the stuff that I gotta make up to make you believe.
Seni inandırmak için uydurmam gereken onca şeyi düşünüyorum.
I always knew I'm detached more than you but that doesn't mean that I wanna
Her zaman senden daha mesafeli olduğumu biliyordum ama bu istediğim anlamına gelmiyor
leave.
ayrıl.
Nobody wants to hear that. No, nobody wants all the facts.
Kimse bunu duymak istemiyor. Hayır, kimse tüm gerçekleri istemiyor.
But if I don't speak the truth, I walk away without saying a word to you.
Ama eğer gerçeği söylemezsem sana tek kelime etmeden çekip giderim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.