The Debt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Julia Nunes - Borç
by Julia Nunes
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|-| = (pause/do not play here)
|-| = (burada duraklatın/oynatmayın)
Intro: A x4; D x4; A x4; D x4
Giriş: A x4; Dx4; birx4; Dx4
Verse I:
Ayet I:
Well, I bet you thought that I forgot about our deal,
Eminim anlaşmamızı unuttuğumu düşünmüşsündür.
But I am a man of my word, though they be strange and absurd,
Ama ben sözümün eriyim, ne kadar tuhaf ve saçma olsalar da,
I'm just trying to keep it real.
Sadece bunu gerçek tutmaya çalışıyorum.
And I know I lost the bet, but I haven't lost you yet,
Ve iddiayı kaybettiğimi biliyorum ama seni henüz kaybetmedim.
And if drinking lemonade for the rest of my days would save you,
Ve geri kalan günlerimde limonata içmek seni kurtaracaksa,
You know I would do... it.
Biliyorsun bunu yapardım... bunu.
Break I: A x4; D x4; A x4; D x4
Mola I: A x4; Dx4; birx4; Dx4
Verse II:
Ayet II:
Remember Regina and Sara and cereal bowls,
Regina'yı, Sara'yı ve mısır gevreği kaselerini hatırla.
And wearing our hats even when it's not cold.
Ve hava soğuk olmasa bile şapkalarımızı takıyoruz.
I'll never relate to your city peeps,
Senin şehirdeki dikizcilerle asla ilişki kurmayacağım,
'Cause I do most of my thuggin' on suburban streets.
Çünkü eşkiyalığımın çoğunu banliyö sokaklarında yapıyorum.
I get terrified but I'm fine, when I'm with you.
Korkuyorum ama seninleyken iyiyim.
Break II: A x4; D x4; A x4; D x4
Mola II: A x4; Dx4; birx4; Dx4
Bridge:
Köprü:
You should know that I love it when you sing,
Şarkı söylemeni sevdiğimi bilmelisin.
But I'd love it even more if you'd stop hitting things.
Ama bir şeylere vurmayı bırakırsan daha da çok sevinirim.
Regardless, I'd be heartless, without you.
Ne olursa olsun, sen olmasaydın kalpsiz olurdum.
Break III: A x4; D x4; A x4; D x4
Kırılma III: A x4; Dx4; birx4; Dx4
Verse III:
Ayet III:
Well I haven't yelled at someone in a really long time,
Aslında uzun zamandır kimseye bağırmadım.
And the last time that I did, I regretted it. I-I-I-I
Ve en son bunu yaptığımda pişman oldum. Ben-ben-ben-ben
Can't wait 'til senior year, when I will live in constant fear.
Sürekli korku içinde yaşayacağım son sınıfa kadar sabırsızlanıyorum.
'Cause you'll act like a zombie, slobber all on me.
Çünkü bir zombi gibi davranıp üzerime salya akıtacaksın.
You know that I hate it but I wouldn't trade it for any
Bundan nefret ettiğimi biliyorsun ama bunu hiçbir şeye değişmem
asshole you don't...like.
hoşlanmadığın pislik.
Break IV: A x4
Kırılma IV: A x4
Verse III (Continued...)
Ayet III (Devam...)
Yeah you're stuck with me for the rest of our afterlives.
Evet, hayatımızın geri kalanı boyunca benimle sıkışıp kalacaksın.
Outro: A x4; D x4; A x4; D x4; A x1
Çıkış: A x4; D x4; bir x4; D x4; bir x1
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
