Winter on the Weekend Paroles Traduction Française
Julia Stone - L'hiver le week-end
by Julia Stone
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey! This is my first chord set, it is very straightforward. It sounds correct
Hé! C'est mon premier jeu d'accords, c'est très simple. Cela semble correct
when you play it with the recording. I played it on the piano but it's just as
lorsque vous le jouez avec l'enregistrement. Je l'ai joué au piano mais c'est tout aussi
easy to play on the guitar
facile à jouer à la guitare
The intro starts on an Eb, then to a C. It's not hard to work out from that.
L'intro commence sur un Mib, puis sur un C. Ce n'est pas difficile de s'en sortir.
He's a dog
C'est un chien
But he's dressed up like a sheep
Mais il est habillé comme un mouton
Got bones all through the backyard
J'ai des os partout dans le jardin
But he likes to drink tea
Mais il aime boire du thé
We play scrabble on the weekend
Nous jouons au scrabble le week-end
And he talks about the weather most of the time
Et il parle de la météo la plupart du temps
I thought my sacred body
Je pensais que mon corps sacré
With him it would be fine
Avec lui, ça irait bien
And I walked into the doorway
Et je suis entré dans l'embrasure de la porte
He slid across the room
Il a glissé à travers la pièce
My heart, it started racing
Mon cœur a commencé à s'emballer
I just didn't know what to do
Je ne savais juste pas quoi faire
And he laid me on the floor
Et il m'a allongé sur le sol
And my screams they go unheard
Et mes cris ne sont pas entendus
The lady living next door
La dame qui habite à côté
Well she's six feet under the dirt
Eh bien, elle est six pieds sous terre
Daddy, why don't you protect me
Papa, pourquoi tu ne me protèges pas
Someone's gonna hurt me
Quelqu'un va me faire du mal
There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
Daddy, why don't you protect me
Papa, pourquoi tu ne me protèges pas
Someone's gonna hurt me
Quelqu'un va me faire du mal
There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
He's a dog
C'est un chien
But he's dressed up like a sheep
Mais il est habillé comme un mouton
He's got bones all through the backyard
Il a des os partout dans le jardin
But he likes to fool me
Mais il aime me tromper
And I travel through the doorway
Et je traverse la porte
I thought I'd be fine
Je pensais que tout irait bien
But it's not the way it's gonna go this time
Mais ce n'est pas comme ça que ça va se passer cette fois
Daddy, why don't you protect me
Papa, pourquoi tu ne me protèges pas
Someone's gonna hurt me
Quelqu'un va me faire du mal
There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
Daddy, why don't you protect me
Papa, pourquoi tu ne me protèges pas
Someone's gonna hurt me
Quelqu'un va me faire du mal
There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
And all this time I needed you
Et pendant tout ce temps j'avais besoin de toi
And all this time I wanted you
Et pendant tout ce temps je te voulais
You can't hear me now
Tu ne peux pas m'entendre maintenant
Can't hear me now
Je ne peux pas m'entendre maintenant
Like you do
Comme tu le fais
(Up the octave)
(Monter l'octave)
Daddy, why don't you protect me
Papa, pourquoi tu ne me protèges pas
Someone's gonna hurt me
Quelqu'un va me faire du mal
There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
Daddy, why don't you protect me
Papa, pourquoi tu ne me protèges pas
Someone's gonna hurt me
Quelqu'un va me faire du mal
There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
