Madmax Versuri Traducere în Română

Julian Cope - Madmax

by Julian Cope

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Julian Cope Madmax

Date: Wed, 6 Sep 1995 16:15:39 +0300 (CET-DST)
Data: miercuri, 6 septembrie 1995 16:15:39 +0300 (CET-DST)
Subject: "madmax" by Julian Cope
Subiect: „madmax” de Julian Cope
# The chords with "height" only mean you should play in high tone.
# Acordurile cu „înălțime” înseamnă doar că ar trebui să cântați pe un ton înalt.
# Angelo Taibi taibi@ferrara.infn.it
# Angelo Taibi taibi@ferrara.infn.it
us
noi
I don't mean to hold a gun up to your head
Nu vreau să țin un pistol la cap
' ' us
'' noi
I'll be fine once you are gone, of that I'm sure
Voi fi bine odată ce vei pleca, de asta sunt sigur
Another time and I'd be smiling in your eyes
Altă dată și aș fi zâmbit în ochii tăi
For the sake of all our love and that I know
De dragul iubirii noastre și că știu
But the rising of the moon means the ending of the day
Dar răsăritul lunii înseamnă sfârșitul zilei
Time waits for no-one just takes you away
Timpul așteaptă să nu te ia nimeni
I don't mean to hold a gun up to your head
Nu vreau să țin un pistol la cap
It's just the anticipation I can't stand.
Este doar anticiparea pe care nu o pot suporta.
us
noi
Well, I feel sure that the genius who did this
Ei bine, sunt sigur că geniul care a făcut asta
' ' us
'' noi
Didn't even feel a thud as he drove by
Nici măcar nu a simțit o bufnitură în timp ce trecea cu mașina
Now I know this day must end with me alone, dear
Acum știu că această zi trebuie să se încheie cu mine singur, dragă
And I see more than only dark on my horizon.
Și văd mai mult decât întuneric la orizont.
Treason and infamy enter my life
Trădarea și infamia intră în viața mea
Tears out the spark that illumines the Sun
Smulge scânteia care luminează Soarele
Down comes this universe tumbling down
În jos se prăbușește acest univers
Everything is come undone (twice)
Totul s-a desfăcut (de două ori)
Cut like a knife in the soil with a spade
Tăiați ca un cuțit în pământ cu o cazma
Merge with the one light possessing the other
Fuzionați cu o lumină care o posedă pe cealaltă
Scream, "Holly Murder, he's done us tonight."
Țipă, „Holly Murder, ne-a făcut în seara asta”.
Come, little sister, behold the Mother,
Vino, surioară, iată pe Mama,
Come, little sister, behold ye the Mother.
Vino, surioară, iată Mama.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.