Everything Changes 歌詞 日本語訳

ジュリアン・レノン - すべては変わる

by Julian Lennon

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Julian Lennon Everything Changes

Intro:
イントロ:
Maj7
少佐7
Tired of this world, all the good that we do
この世界にうんざりしている、私たちが行うすべての良いこと
Never seems to get through, it's a shame
決してうまくいかないようです、残念です
Maj7
少佐7
We've pleaded for change but the wars carry on
私たちは変化を訴えてきましたが、戦争は続いています
Whether you're weak or strong, don't you know?
自分が弱いのか強いのか、分からないの?
I can change, you can change
私は変えられる、あなたも変えられる
Everything wrong with our lives
私たちの生活のすべてが間違っている
We can change all of our lives
私たちは人生のすべてを変えることができます
Everything changes everyday
すべては毎日変化します
We've got to find a better way
もっと良い方法を見つけなければなりません
And on our hearts we've got to pray
そして私たちは心の中で祈らなければなりません
aj7
aj7
For something better than today, everything changes
今日よりも良いもののために、すべてが変わります
Maj7
少佐7
Tired of the lies, all the people in pain
嘘には飽きた、苦しんでいる人たちは皆
We all suffer the same without love
愛がなければ私たちは皆同じように苦しみます
Maj7
少佐7
We can't carry on with the hunger, disease
飢えと病気を抱え続けることはできない
And the threat of you dropping the bomb
そしてあなたが爆弾を落とすという脅迫
I can change, you can change
私は変えられる、あなたも変えられる
Everything wrong with our lives
私たちの生活のすべてが間違っている
We can change all of our lives
私たちは人生のすべてを変えることができます
Everything changes everyday
すべては毎日変化します
We've got to find a better way
もっと良い方法を見つけなければなりません
And on our hearts we've got to pray
そして私たちは心の中で祈らなければなりません
For something better than today.
今日よりも良いもののために。
us4
us4
Everything learned from his----to----ry, can't you see?
すべては彼の----to----ryから学んだのです、見えませんか?
su ss4
スーSS4
Life is meant to be you and me
人生はあなたと私になるためにある
Watching the sun go down
夕日が沈むのを眺めながら
Turning your life around
人生を好転させる
Gitar solo
ギターソロ
Everything changes everyday
すべては毎日変化します
We've got to find a better way
もっと良い方法を見つけなければなりません
And on our hearts we've got to pray
そして私たちは心の中で祈らなければなりません
aj7
aj7
For something better than today, everything changes
今日よりも良いもののために、すべてが変わります
Everything changes
すべてが変わる
Questions or mistakes, write me to:
質問や間違いがある場合は、次の宛先にメールしてください。
rosenkusumi@hotmail.co.jp
ローゼンクスミ@hotmail.co.jp

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.