Break Down Here Testo Traduzione Italiana

Julie Roberts - Break Down Here

by Julie Roberts

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Julie Roberts Break Down Here

INtro - C
INtro - C
Mile marker 203, gass gauge leanin on the edge of "E",
Miglio 203, indicatore del gas appoggiato sul bordo della "E",
and I'll be dang if the rain ain't pourin down,
e sarò dannato se la pioggia non cade a dirotto,
There's somethin smokin underneath the hood,
C'è qualcosa che fuma sotto il cofano,
It's a bangin and a clangin and it can't be good,
È un botto e un clangin e non può essere bello,
And it's another fifty miles to the nearest town,
E ci sono altre cinquanta miglia fino alla città più vicina,
(Bridge)
(Ponte)
Everything I own's in the back in a hefty bag,
Tutto quello che possiedo è nel retro, in una borsa pesante,
I'm outta cigarettes and I'm down to my last drag,
Ho finito le sigarette e sono arrivato al mio ultimo tiro,
(Chorus)
(Coro)
I'd sure hate to break down here,
Sicuramente mi dispiacerebbe crollare qui,
Nothing up ahead or in the rear view mirror,
Niente più avanti o nello specchietto retrovisore,
out in the middle of nowhere, knowin
fuori in mezzo al nulla, sapendolo
I'm in trouble if these wheels stop rollin,
Sono nei guai se queste ruote smettono di girare,
So GOD help me keep me movin somehow,
Quindi Dio aiutami a mantenermi in movimento in qualche modo,
Don't let me start wishin I was with him now,
Non permettermi di iniziare a desiderare di essere con lui adesso,
I made it this far without cryin a single tear,
Sono arrivato fin qui senza piangere una sola lacrima,
I'd sure hate to break down here,
Sicuramente mi dispiacerebbe crollare qui,
Under fifty thousand miles ago,
Meno di cinquantamila miglia fa,
Before the bad blood and busted radio,
Prima del cattivo sangue e della radio rotta,
You said I was all you'd ever need,
Hai detto che ero tutto ciò di cui avresti mai avuto bisogno
But love is blind and little did I know,
Ma l'amore è cieco e poco sapevo,
You were just another dead end road,
Eri solo un'altra strada senza uscita,
Paved with pretty lies and broken dreams,
Lastricato di belle bugie e sogni infranti,
(Bridge)
(Ponte)
Baby leavin you is easier than being gone,
Tesoro, lasciarti è più facile che andarsene,
I don't know what I'd do if one more thing goes wrong,
Non so cosa farei se ancora una cosa andasse storta,
(Chorus)
(Coro)
I'd sure hate to break down here,
Sicuramente mi dispiacerebbe crollare qui,
Nothing up ahead or in the rear view mirror,
Niente più avanti o nello specchietto retrovisore,
out in the middle of nowhere, knowin
fuori in mezzo al nulla, sapendolo
I'm in trouble if these wheels stop rollin,
Sono nei guai se queste ruote smettono di girare,
So GOD help me keep me movin somehow,
Quindi Dio aiutami a mantenermi in movimento in qualche modo,
Don't let me start wishin I was with him now,
Non permettermi di iniziare a desiderare di essere con lui adesso,
I made it this far without cryin a single tear,
Sono arrivato fin qui senza piangere una sola lacrima,
I'd sure hate to break down here, oh no,
Sicuramente mi dispiacerebbe crollare qui, oh no,
(Chorus)
(Coro)
I'd sure hate to break down here,
Sicuramente mi dispiacerebbe crollare qui,
Nothing up ahead or in the rear view mirror,
Niente più avanti o nello specchietto retrovisore,
out in the middle of nowhere, knowin
fuori in mezzo al nulla, sapendolo
I'm in trouble if these wheels stop rollin,
Sono nei guai se queste ruote smettono di girare,
So GOD help me keep me movin somehow,
Quindi Dio aiutami a mantenermi in movimento in qualche modo,
Don't let me start wishin I was with him now,
Non permettermi di iniziare a desiderare di essere con lui adesso,
I made it this far without cryin a single tear,
Sono arrivato fin qui senza piangere una sola lacrima,
I'd sure hate to break down,
Sicuramente detesterei crollare,
It's too late to turn around,
È troppo tardi per voltarsi
I'd sure hate to break down here,
Sicuramente mi dispiacerebbe crollare qui,
Mile marker 215,
Miglio 215,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.