Break Down Here Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Julie Roberts - Burada Yıkıl
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INtro - C
GİRİŞ - C
Mile marker 203, gass gauge leanin on the edge of "E",
203 numaralı kilometre işareti, gaz göstergesi "E"nin kenarında duruyor.
and I'll be dang if the rain ain't pourin down,
ve eğer yağmur yağmazsa çok üzüleceğim
There's somethin smokin underneath the hood,
Kaputun altında duman çıkaran bir şey var.
It's a bangin and a clangin and it can't be good,
Bu bir patlama ve bir çınlama ve iyi olamaz.
And it's another fifty miles to the nearest town,
Ve en yakın kasabaya elli mil daha var,
(Bridge)
(Köprü)
Everything I own's in the back in a hefty bag,
Sahip olduğum her şey arkadaki ağır bir çantada.
I'm outta cigarettes and I'm down to my last drag,
Sigaram bitti ve son nefesime kalıyorum
(Chorus)
(Koro)
I'd sure hate to break down here,
Kesinlikle burada yıkılmaktan nefret ederim.
Nothing up ahead or in the rear view mirror,
İleride veya dikiz aynasında hiçbir şey yok.
out in the middle of nowhere, knowin
hiçliğin ortasında, biliyorum
I'm in trouble if these wheels stop rollin,
Bu tekerleklerin dönmesi durursa başım belaya girer
So GOD help me keep me movin somehow,
Bu yüzden ALLAH bir şekilde hareket etmeme yardım etsin,
Don't let me start wishin I was with him now,
Artık onunla birlikte olmayı dilemeye başlamama izin verme.
I made it this far without cryin a single tear,
Buraya kadar tek bir gözyaşı dökmeden ulaştım.
I'd sure hate to break down here,
Kesinlikle burada yıkılmaktan nefret ederim.
Under fifty thousand miles ago,
Elli bin milden daha kısa bir süre önce,
Before the bad blood and busted radio,
Kötü kan ve bozuk radyodan önce,
You said I was all you'd ever need,
İhtiyacın olan tek şeyin ben olduğumu söyledin
But love is blind and little did I know,
Ama aşk kördür ve çok az şey biliyordum
You were just another dead end road,
Sen sadece başka bir çıkmaz yoldun
Paved with pretty lies and broken dreams,
Güzel yalanlarla ve kırık hayallerle döşenmiş,
(Bridge)
(Köprü)
Baby leavin you is easier than being gone,
Bebeğim senden ayrılmak gitmekten daha kolay
I don't know what I'd do if one more thing goes wrong,
Bir şey daha ters giderse ne yapacağımı bilmiyorum.
(Chorus)
(Koro)
I'd sure hate to break down here,
Kesinlikle burada yıkılmaktan nefret ederim.
Nothing up ahead or in the rear view mirror,
İleride veya dikiz aynasında hiçbir şey yok.
out in the middle of nowhere, knowin
hiçliğin ortasında, biliyorum
I'm in trouble if these wheels stop rollin,
Bu tekerleklerin dönmesi durursa başım belaya girer
So GOD help me keep me movin somehow,
Bu yüzden ALLAH bir şekilde hareket etmeme yardım etsin,
Don't let me start wishin I was with him now,
Artık onunla birlikte olmayı dilemeye başlamama izin verme.
I made it this far without cryin a single tear,
Buraya kadar tek bir gözyaşı dökmeden ulaştım.
I'd sure hate to break down here, oh no,
Kesinlikle burada yıkılmaktan nefret ederim, ah hayır
(Chorus)
(Koro)
I'd sure hate to break down here,
Kesinlikle burada yıkılmaktan nefret ederim.
Nothing up ahead or in the rear view mirror,
İleride veya dikiz aynasında hiçbir şey yok.
out in the middle of nowhere, knowin
hiçliğin ortasında, biliyorum
I'm in trouble if these wheels stop rollin,
Bu tekerleklerin dönmesi durursa başım belaya girer
So GOD help me keep me movin somehow,
Bu yüzden ALLAH bir şekilde hareket etmeme yardım etsin,
Don't let me start wishin I was with him now,
Artık onunla birlikte olmayı dilemeye başlamama izin verme.
I made it this far without cryin a single tear,
Buraya kadar tek bir gözyaşı dökmeden ulaştım.
I'd sure hate to break down,
Kesinlikle yıkılmaktan nefret ederim
It's too late to turn around,
Geri dönmek için çok geç,
I'd sure hate to break down here,
Kesinlikle burada yıkılmaktan nefret ederim.
Mile marker 215,
Mil işareti 215,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.