Old Eyes كلمات أغنية ترجمة عربية
العرق - العيون القديمة
by Juluka
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
الآية 1:
I was the only one who witnessed my homecoming
كنت الوحيد الذي شهد عودتي للوطن
So I asked myself: Brother Joseph, how've you been?
فسألت نفسي: أخي يوسف، كيف حالك؟
Then I met an old man who knew me as a boy
ثم التقيت برجل عجوز عرفني عندما كنت صبيا
(I) said, Father, where've the people, where've the homesteads gone?
(أنا) قلت، يا أبتاه، أين الناس، أين ذهبت البيوت؟
And he said, Son, I'll be old until I die now
فقال يا بني سأشيخ حتى أموت الآن
And then I will join our people in the sky
وبعد ذلك سأنضم إلى شعبنا في السماء
I am not the one to ask the reasons why
ولست أنا من يسأل عن الأسباب
Your brothers and your sisters have been scattered in the wind
لقد تشتت إخوتك وأخواتك في الريح
Chorus:
جوقة:
And he said old eyes (mehlomadala)
وقال العيون القديمة (مهلومادالا)
You've got old eyes, boy (mehlomadala)
لديك عيون قديمة يا فتى (ميلومادالا)
You've seen much too much for one so young
لقد رأيت الكثير جدًا بالنسبة لشخص صغير جدًا
He said old eyes (mehlomadala)
قال العيون القديمة (مهلومادالا)
You've got old eyes, boy (mehlomadala)
لديك عيون قديمة يا فتى (ميلومادالا)
Child, from whence have you come?
أيها الطفل، من أين أتيت؟
Verse 2:
الآية 2:
When I left that mountain land so gold and green
عندما غادرت تلك الأرض الجبلية حتى الذهب والأخضر
I was a sturdy sixteen years
لقد كنت قويًا في السادسة عشرة من عمري
Work was hard and the wage was low
كان العمل شاقاً والأجور منخفضة
And the seasons passed me by one by one
ومرت علي الفصول واحدا تلو الآخر
And I dreamed, Maria, you would wait for my return
وحلمت يا ماريا أنك ستنتظرين عودتي
We'd build a home upon the rock, beneath the smiling sun
كنا نبني منزلاً على الصخر، تحت الشمس المبتسمة
But as the old man used to say when I was young
ولكن كما كان يقول الرجل العجوز عندما كنت صغيرا
People come and people go, but the mountain still remains
يأتي الناس ويذهب الناس، ولكن الجبل لا يزال قائما
Zulu chorus:
جوقة الزولو:
And he said mehlomadala, mehlomadala
فقال مهلومادالا، مهلومادالا
Ang(i)sakwaz(i) wemganam(i)
أنج (ط) ساكواز (ط) ويمجانام (ط)
He said mehlomadala, mehlomadala
قال مهلومادالا، مهلومادالا
(U)qhamkaphi wena wemganam(i)
(U)قمكافي وينا ويمغانام(i)
(instrumental break...)
(فاصل آلي...)
Repeat English chorus...
كرر الجوقة الإنجليزية ...
Repeat Zulu chorus...
كرر جوقة الزولو...
End.
نهاية.
Meaning of Zulu words:
معنى كلمات الزولو:
mehlomadala : old eyes (mehlo = eyes, madala = old)
mehlomadala : عيون قديمة (mehlo = عيون، madala = قديمة)
ang(i)sakwaz(i) : I don't know you anymore (i.e. it's been a long time since I saw you)
ang(i)sakwaz(i): لم أعد أعرفك (أي لقد مر وقت طويل منذ أن رأيتك)
wemganam(i) : my friend (wemngani = friend, wami = my)
wemganam(i) : صديقي (wemngani = صديق، wami = my)
uqhamkaphi wena : where are you coming from i.e. where have you been (uqhamuka =
uqhamkaphi wena : من أين أتيت أي أين كنت (uqhamuka =
you coming, kuphi = where, wena = you)
أنت قادم، كوبي = أين، وينا = أنت)
(thanks to Cameron for his musical ear and Thembinkosi for the Zulu words!)
(شكرًا لكاميرون على أذنه الموسيقية وثيمبينكوسي على كلمات الزولو!)
Website for Johnny Clegg, one of the Juluka founder members, is www.johnnyclegg.com
الموقع الإلكتروني لجوني كليج، أحد الأعضاء المؤسسين لشركة Juluka، هو www.johnnyclegg.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
