Brother Letra Traducción al Español
Charla de julio - Hermano
by July Talk
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Your mother's only son. If she had-a had one,
El único hijo de tu madre. Si ella hubiera tenido uno,
If she had-a had one. Your mother's only son.
Si ella hubiera tenido uno. El único hijo de tu madre.
My sisters born together. Whispering soldier.
Mis hermanas nacieron juntas. Soldado susurrante.
Winters getting colder, winters getting colder.
Los inviernos se vuelven más fríos, los inviernos se vuelven más fríos.
Yeah you watch me getting older.
Sí, me ves envejeciendo.
It was not a lonely summer. Absence love is manufactured.
No fue un verano solitario. El amor de ausencia se fabrica.
I was ready to be captured. Oh but hearts are made to fracture.
Estaba listo para ser capturado. Ah, pero los corazones están hechos para fracturarse.
I was waiting by the phone. For July Talk conversation.
Estaba esperando junto al teléfono. Para la conversación de julio.
Oh my love you were so patient. Running still intoxication.
Oh mi amor, fuiste tan paciente. Corriendo todavía en estado de ebriedad.
Your mother's only son. She's not the only one.
El único hijo de tu madre. Ella no es la única.
That watched me tell a lie. No, he's not the only one.
Eso me vio decir una mentira. No, no es el único.
That would leave me to die.
Eso me dejaría morir.
Leave me to die. (By the river side)
Déjame morir. (Al lado del río)
Leave me to die.
Déjame morir.
Make your little sister cry.
Haz llorar a tu hermana pequeña.
There was romance in the waiting. Short phone calls understated.
Hubo romance en la espera. Llamadas telefónicas cortas discretas.
Secrets created. We made our homes in different places.
Secretos creados. Hicimos nuestras casas en diferentes lugares.
Ecstasy ain't hard to come by. I met her in the month of May.
El éxtasis no es difícil de conseguir. La conocí en el mes de mayo.
Time came you went away. History remain.
Llegó el momento en que te fuiste. La historia permanece.
Your mother's only son. She's not the only one.
El único hijo de tu madre. Ella no es la única.
That watched me tell a lie. No, he's not the only one.
Eso me vio decir una mentira. No, no es el único.
That would leave me to die.
Eso me dejaría morir.
Leave me to die. (By the river side)
Déjame morir. (Al lado del río)
Leave me to die.
Déjame morir.
Make your little sister cry.
Haz llorar a tu hermana pequeña.
That would leave me to die.
Eso me dejaría morir.
Leave me to die. (By the river side)
Déjame morir. (Al lado del río)
Leave me to die.
Déjame morir.
Make your little sister cry.
Haz llorar a tu hermana pequeña.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
