Brother Letras Tradução em Português
Palestra de Julho - Irmão
by July Talk
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Your mother's only son. If she had-a had one,
O único filho da sua mãe. Se ela tivesse um,
If she had-a had one. Your mother's only son.
Se ela tivesse... ela teria uma. O único filho da sua mãe.
My sisters born together. Whispering soldier.
Minhas irmãs nasceram juntas. Soldado sussurrante.
Winters getting colder, winters getting colder.
Os invernos estão ficando mais frios, os invernos estão ficando mais frios.
Yeah you watch me getting older.
Sim, você me vê envelhecendo.
It was not a lonely summer. Absence love is manufactured.
Não foi um verão solitário. O amor de ausência é fabricado.
I was ready to be captured. Oh but hearts are made to fracture.
Eu estava pronto para ser capturado. Ah, mas os corações são feitos para fraturar.
I was waiting by the phone. For July Talk conversation.
Eu estava esperando ao lado do telefone. Para conversa do Talk Talk de julho.
Oh my love you were so patient. Running still intoxication.
Oh meu amor, você foi tão paciente. Correndo ainda intoxicado.
Your mother's only son. She's not the only one.
O único filho da sua mãe. Ela não é a única.
That watched me tell a lie. No, he's not the only one.
Isso me viu contar uma mentira. Não, ele não é o único.
That would leave me to die.
Isso me deixaria morrer.
Leave me to die. (By the river side)
Deixe-me morrer. (À beira do rio)
Leave me to die.
Deixe-me morrer.
Make your little sister cry.
Faça sua irmã chorar.
There was romance in the waiting. Short phone calls understated.
Houve romance na espera. Chamadas telefônicas curtas e discretas.
Secrets created. We made our homes in different places.
Segredos criados. Construímos nossas casas em lugares diferentes.
Ecstasy ain't hard to come by. I met her in the month of May.
O êxtase não é difícil de encontrar. Eu a conheci no mês de maio.
Time came you went away. History remain.
Chegou a hora de você ir embora. A história permanece.
Your mother's only son. She's not the only one.
O único filho da sua mãe. Ela não é a única.
That watched me tell a lie. No, he's not the only one.
Isso me viu contar uma mentira. Não, ele não é o único.
That would leave me to die.
Isso me deixaria morrer.
Leave me to die. (By the river side)
Deixe-me morrer. (À beira do rio)
Leave me to die.
Deixe-me morrer.
Make your little sister cry.
Faça sua irmã chorar.
That would leave me to die.
Isso me deixaria morrer.
Leave me to die. (By the river side)
Deixe-me morrer. (À beira do rio)
Leave me to die.
Deixe-me morrer.
Make your little sister cry.
Faça sua irmã chorar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
