Brother Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Temmuz Konuşması - Kardeşim

by July Talk

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

July Talk Brother

Your mother's only son. If she had-a had one,
Annenin tek oğlu. Eğer bir tane olsaydı,
If she had-a had one. Your mother's only son.
Eğer bir tane olsaydı. Annenin tek oğlu.
My sisters born together. Whispering soldier.
Kız kardeşlerim birlikte doğdu. Fısıldayan asker.
Winters getting colder, winters getting colder.
Kışlar soğuyor, kışlar daha da soğuyor.
Yeah you watch me getting older.
Evet, yaşlandığımı izliyorsun.
It was not a lonely summer. Absence love is manufactured.
Yalnız bir yaz değildi. Yokluk sevgisi üretilir.
I was ready to be captured. Oh but hearts are made to fracture.
Yakalanmaya hazırdım. Ah ama kalpler kırılmak için yaratılmıştır.
I was waiting by the phone. For July Talk conversation.
Telefonun başında bekliyordum. Temmuz Konuşması sohbeti için.
Oh my love you were so patient. Running still intoxication.
Ah aşkım çok sabırlıydın. Hala sarhoşluk içinde koşuyorum.
Your mother's only son. She's not the only one.
Annenin tek oğlu. O tek kişi değil.
That watched me tell a lie. No, he's not the only one.
Bu benim yalan söylememi izledi. Hayır, tek kişi o değil.
That would leave me to die.
Bu beni ölüme terk ederdi.
Leave me to die. (By the river side)
Beni ölüme bırak. (Nehir kenarında)
Leave me to die.
Beni ölüme bırak.
Make your little sister cry.
Küçük kız kardeşini ağlat.
There was romance in the waiting. Short phone calls understated.
Bekleyişte romantizm vardı. Kısa telefon görüşmeleri abartısız.
Secrets created. We made our homes in different places.
Sırlar yaratıldı. Evlerimizi farklı yerlere yaptık.
Ecstasy ain't hard to come by. I met her in the month of May.
Ecstasy'e ulaşmak zor değil. Onunla mayıs ayında tanıştım.
Time came you went away. History remain.
Zamanı geldi gittin. Tarih kaldı.
Your mother's only son. She's not the only one.
Annenin tek oğlu. O tek kişi değil.
That watched me tell a lie. No, he's not the only one.
Bu benim yalan söylememi izledi. Hayır, tek kişi o değil.
That would leave me to die.
Bu beni ölüme terk ederdi.
Leave me to die. (By the river side)
Beni ölüme bırak. (Nehir kenarında)
Leave me to die.
Beni ölüme bırak.
Make your little sister cry.
Küçük kız kardeşini ağlat.
That would leave me to die.
Bu beni ölüme terk ederdi.
Leave me to die. (By the river side)
Beni ölüme bırak. (Nehir kenarında)
Leave me to die.
Beni ölüme bırak.
Make your little sister cry.
Küçük kız kardeşini ağlat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.