Having You Around Paroles Traduction Française
Discussion de juillet - Vous avoir dans les parages
by July Talk
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
SRV 1
You're running in the rain
Tu cours sous la pluie
Your heart doused in flames
Ton cœur est enflammé
Your song come along
Ta chanson viens
Spread yourself thin
Éparpillez-vous finement
Your hair is on fire
Tes cheveux sont en feu
You can't get much higher
Tu ne peux pas aller beaucoup plus haut
Freight train with your name
Train de marchandises avec votre nom
Come on in
Entrez
HORUS
HORUS
Don't you think it's time to get used to somebody (I don't mind)
Ne penses-tu pas qu'il est temps de s'habituer à quelqu'un (ça ne me dérange pas)
Don't you think it's time to get used to having me around (I don't mind)
Ne penses-tu pas qu'il est temps de s'habituer à ma présence (ça ne me dérange pas)
A D A (G?)
UN D UN (G?)
Having you around
Vous avoir autour
VRS 2
SRV 2
Everyone's been young and knows that
Tout le monde a été jeune et le sait
love's a lot of fun
l'amour est très amusant
But check it at the door write it on the floor
Mais vérifie-le à la porte, écris-le sur le sol
You're safe within these walls
Tu es en sécurité entre ces murs
You've had your ups and downs
Tu as eu des hauts et des bas
the shotgun bullets through highway towns
les balles de fusil de chasse traversent les villes autoroutières
But now your here, never fear
Mais maintenant tu es là, n'aie crainte
And you'll never fall
Et tu ne tomberas jamais
HORUS
HORUS
Don't you think it's time to get used to somebody (I don't mind)
Ne penses-tu pas qu'il est temps de s'habituer à quelqu'un (ça ne me dérange pas)
Don't you think it's time to get used to having me around (I don't mind)
Ne penses-tu pas qu'il est temps de s'habituer à ma présence (ça ne me dérange pas)
Having you around
Vous avoir autour
Having you around
Vous avoir autour
Having you around
Vous avoir autour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
