Snork City Blues Songtekst Nederlandse Vertaling
Juncker - Snork City Blues
by Juncker
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fantastisk sang skrevet af C. Juncker
Geweldig nummer geschreven door C. Juncker
Tjek hans homepage: www.junckerweb.dk
Bekijk zijn homepage: www.junckerweb.dk
Vers:
Vers:
landsbyen sover
het dorp slaapt
og gravhunden snorker
en de teckel snurkt
her ved hjlys dag
hier op klaarlichte dag
vognmanden holder
de vrachtwagenchauffeur houdt vast
holder p hjrnet
blijft op de hoek
hvor han holder p sit
waar hij zijn p bewaart
solsorten fljter
de merel vliegt
fljter og fljter
fluitjes en fluitjes
en syg melodi
een zieke melodie
selv regnormen bobler
zelfs de regenworm bubbelt
bobler p bunden
belletjes aan de onderkant
af sin vrste fobi
soort fobie
Omkvd:
Kosten:
snork snork city
snurk snurk stad
en tankstation med fut i
een tankstation met fut erin
goddamn city
verdomde stad
en ny kiosk med grill i
een nieuwe kiosk met een grill erin
up to date med bf bearnaise
op de hoogte van bf bearnaise
kaffe i kopper
koffie in kopjes
med mnstre som skjorter
met patronen zoals overhemden
harmoni-mahogni
harmonie mahonie
og jo det bliver sjovere
en natuurlijk wordt het leuker
nr naboen pludselig
toen de buurman plotseling
stikker hovedet forbi
steekt zijn hoofd voorbij
snork snork city
snurk snurk stad
en tankstation med fut i
een tankstation met fut erin
goddamn city
verdomde stad
en ny kiosk med film i
een nieuwe kiosk met films erin
up to date med ham john wayne
op de hoogte van hem John Wayne
B-stykke:
B-stuk:
kragen p taget
de kraai op het dak
smiler lidt flabet
een beetje schaapachtig glimlachen
og undrer sig lidt
en vraagt zich een beetje af
hvorfor den har vinger
waarom het vleugels heeft
nr vi kun har bentj
als we alleen bentj hebben
og ikke kan slippe vk
en ik kan VK niet kwijtraken
snork snork city
snurk snurk stad
en tankstation med fut i
een tankstation met fut erin
goddamn city
verdomde stad
en ny kiosk med ild i
een nieuwe kiosk met vuur erin
snork snork city
snurk snurk stad
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
