Snork City Blues Letras Tradução em Português

Juncker - Snork City Blues

by Juncker

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Juncker Snork City Blues

Fantastisk sang skrevet af C. Juncker
Ótima música escrita por C. Juncker
Tjek hans homepage: www.junckerweb.dk
Confira sua página inicial: www.junckerweb.dk
Vers:
Versículo:
landsbyen sover
a aldeia dorme
og gravhunden snorker
e o bassê ronca
her ved hjlys dag
aqui em plena luz do dia
vognmanden holder
o caminhoneiro segura
holder p hjrnet
continua na esquina
hvor han holder p sit
onde ele guarda seu p
solsorten fljter
o melro voa
fljter og fljter
assobios e assobios
en syg melodi
uma melodia doentia
selv regnormen bobler
até as bolhas de minhoca
bobler p bunden
bolhas na parte inferior
af sin vrste fobi
tipo de fobia
Omkvd:
Custo:
snork snork city
ronca ronca cidade
en tankstation med fut i
um posto de gasolina com fut dentro
goddamn city
maldita cidade
en ny kiosk med grill i
um novo quiosque com churrasqueira
up to date med bf bearnaise
atualizado com bf béarnaise
kaffe i kopper
café em xícaras
med mnstre som skjorter
com padrões como camisas
harmoni-mahogni
harmonia mogno
og jo det bliver sjovere
e claro que será mais divertido
nr naboen pludselig
quando o vizinho de repente
stikker hovedet forbi
passa a cabeça
snork snork city
ronca ronca cidade
en tankstation med fut i
um posto de gasolina com fut dentro
goddamn city
maldita cidade
en ny kiosk med film i
um novo quiosque com filmes
up to date med ham john wayne
em dia com ele John Wayne
B-stykke:
Peça B:
kragen p taget
o corvo no telhado
smiler lidt flabet
sorrindo um pouco timidamente
og undrer sig lidt
e se pergunta um pouco
hvorfor den har vinger
por que tem asas
nr vi kun har bentj
quando só temos dobrado
og ikke kan slippe vk
e não consigo me livrar de vk
snork snork city
ronca ronca cidade
en tankstation med fut i
um posto de gasolina com fut dentro
goddamn city
maldita cidade
en ny kiosk med ild i
um novo quiosque com fogo
snork snork city
ronca ronca cidade

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.