National Anthem Versuri Traducere în Română
Junoon - Imnul Național
by Junoon
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NATIONAL ANTHEM - Less Than Jake
IMN NAȚIONAL - Less Than Jake
Just listen to the song for the timing and you'll get it in no time. Have fun!
Doar ascultați melodia pentru sincronizare și o veți obține în cel mai scurt timp. A se distra!
Intro: Lead
Introducere: Plumb
Intro: Rhythm
Introducere: Ritm
Verse:
Vers:
Chorus:
Refren:
Bridge:
Pod:
Outro:
Outro:
Song Structure and Lyrics
Structura și versurile cântecului
INTRO: L x2
INTRODUCERE: L x2
INTRO: INTRO: L x6
INTRODUCERE: INTRODUCERE: L x6
&
&
VRS
VRS
Just being here today I feel just like a long lost friend.
Doar că sunt aici astăzi, mă simt ca un prieten pierdut de mult.
Well just wait around cause the desperation's kicking in.
Ei bine, așteaptă, pentru că disperarea începe.
HORUS
HORUS
Yeah, it's already starting to mix with one of my best pieces of fiction.
Da, deja începe să se amestece cu una dintre cele mai bune piese de ficțiune ale mele.
And it's called I'll be getting by and I'll make ends meat.
Și se numește O să mă descurc și o să fac carnea.
Does the forty-hour week have you bent at the knees,
Săptămâna de patruzeci de ore te-a îndoit la genunchi,
And you can't even see that everything's kept just out of reach?
Și nici măcar nu poți vedea că totul este ținut la îndemână?
RI INTRO: L x8
INTRODUCERE RI: L x8
&
&
VRS
VRS
Ever get that funny feeling that your future's not gonna be legit,
Ai vreodată acel sentiment amuzant că viitorul tău nu va fi legitim,
And that for sale sign that's hanging on your neck might as well spell defeat?
Și acel semn de vânzare care este atârnat de gât ar putea la fel de bine să semnifice înfrângere?
HORUS
HORUS
Yeah, it's already starting to mix with one of my best pieces of fiction.
Da, deja începe să se amestece cu una dintre cele mai bune piese de ficțiune ale mele.
And it's called I'll be getting by and I'll make ends meat.
Și se numește O să mă descurc și o să fac carnea.
Does the forty-hour week have you bent at the knees,
Săptămâna de patruzeci de ore te-a îndoit la genunchi,
And you can't even see that everything's kept just out of reach?
Și nici măcar nu poți vedea că totul este ținut la îndemână?
My American dream is to have it a little bit better than my parents ever had it.
Visul meu american este să-l am puțin mai bine decât l-au avut părinții mei vreodată.
My American dream is to have it a little bit better than my parents ever had it.
Visul meu american este să-l am puțin mai bine decât l-au avut părinții mei vreodată.
My American dream is to have it a little bit better than it's just a force habit.
Visul meu american este să am ceva mai bun decât un obicei de forță.
INTRO: L x 6
INTRODUCERE: L x 6
My American dream is to have it a little bit better than my parents ever had it.
Visul meu american este să-l am puțin mai bine decât l-au avut părinții mei vreodată.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.