National Anthem Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Junoon - İstiklal Marşı
by Junoon
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NATIONAL ANTHEM - Less Than Jake
MİLLİ MARŞ - Jake'ten Az
Just listen to the song for the timing and you'll get it in no time. Have fun!
Sadece zamanlamayı öğrenmek için şarkıyı dinleyin ve kısa sürede anlayacaksınız. İyi eğlenceler!
Intro: Lead
Giriş: Kurşun
Intro: Rhythm
Giriş: Ritim
Verse:
Ayet:
Chorus:
Koro:
Bridge:
Köprü:
Outro:
Çıkış:
Song Structure and Lyrics
Şarkı Yapısı ve Sözleri
INTRO: L x2
GİRİŞ: U x2
INTRO: INTRO: L x6
GİRİŞ: GİRİŞ: U x6
&
&
VRS
VRS
Just being here today I feel just like a long lost friend.
Bugün burada olduğum için kendimi uzun süredir kayıp bir arkadaş gibi hissediyorum.
Well just wait around cause the desperation's kicking in.
Pekala, biraz bekleyin çünkü çaresizlik devreye giriyor.
HORUS
HORU
Yeah, it's already starting to mix with one of my best pieces of fiction.
Evet, şimdiden en iyi kurgularımdan birine karışmaya başladı.
And it's called I'll be getting by and I'll make ends meat.
Buna da idare edeceğim ve etle geçineceğim deniyor.
Does the forty-hour week have you bent at the knees,
Kırk saatlik hafta dizlerinin üstüne çöküyor mu?
And you can't even see that everything's kept just out of reach?
Ve her şeyin ulaşamayacağı bir yerde tutulduğunu bile göremiyor musun?
RI INTRO: L x8
RI GİRİŞ: L x8
&
&
VRS
VRS
Ever get that funny feeling that your future's not gonna be legit,
Hiç geleceğinizin yasal olmayacağına dair komik bir duyguya kapıldınız mı?
And that for sale sign that's hanging on your neck might as well spell defeat?
Boynunuzdaki satılık tabelası da yenilgi anlamına mı geliyor?
HORUS
HORU
Yeah, it's already starting to mix with one of my best pieces of fiction.
Evet, şimdiden en iyi kurgularımdan birine karışmaya başladı.
And it's called I'll be getting by and I'll make ends meat.
Buna da idare edeceğim ve etle geçineceğim deniyor.
Does the forty-hour week have you bent at the knees,
Kırk saatlik hafta dizlerinin üstüne çöküyor mu?
And you can't even see that everything's kept just out of reach?
Ve her şeyin ulaşamayacağı bir yerde tutulduğunu bile göremiyor musun?
My American dream is to have it a little bit better than my parents ever had it.
Benim Amerikan hayalim ailemin sahip olduğundan biraz daha iyisine sahip olmak.
My American dream is to have it a little bit better than my parents ever had it.
Benim Amerikan hayalim ailemin sahip olduğundan biraz daha iyisine sahip olmak.
My American dream is to have it a little bit better than it's just a force habit.
Benim Amerikan hayalim, bunun sadece bir zorlama alışkanlığından biraz daha iyisine sahip olmak.
INTRO: L x 6
GİRİŞ: U x 6
My American dream is to have it a little bit better than my parents ever had it.
Benim Amerikan hayalim ailemin sahip olduğundan biraz daha iyisine sahip olmak.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
