Berlin Versuri Traducere în Română

Jupiter Jones - Berlin

by Jupiter Jones

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jupiter Jones Berlin

Berlin by Jupiter Jones
Berlin de Jupiter Jones
The Original tuning for this is EAEAHE
Tuningul original pentru aceasta este EAEAHE
and the original key is A ...
iar cheia originală este A...
but i transscribed this in a standard tuning and in G
dar am transcris asta într-un acord standard și în G
with the right picking and capo on 2nd its quite close to
cu alegerea corectă și capo-ul pe 2 este destul de aproape de
the banjo from the version from tvnoir
banjo-ul din varianta de la tvnoir
you can almost always leave your fingers on h string 3rd fret and e string 3rd fret.
aproape întotdeauna vă puteți lăsa degetele pe coarda h al 3-lea fret și șirul e al 3-lea fret.
Just for the D chord i use the standard variations with the e string
Doar pentru acordul D folosesc variațiile standard cu șirul e
Into 4x G
În 4x G
Die Stadt schliesst ihre Pforten, und bis auf ein par spuren im Schnee
Orașul își închide porțile, cu excepția câtorva piste în zăpadă
ist sie voll von leeren Orten und von Abschiedskomitees
este plin de locuri goale și de comitete de rămas bun
Die Fassaden sind heut grauer, als sie´s vor ein paar Leben waren
Fațadele sunt mai gri astăzi decât erau acum câteva vieți
und die alten Blicken mueder, als in den letzten Jahren
iar bătrânul pare mai obosit decât în ultimii ani
Und wo sind all die Maedchen, wo sind all die Freunde hin
Și unde sunt toate fetele, unde sunt toate prietenele?
die das eingegrabene Staedtchen bepinselt haben mit sinn
care a pictat cu sens orașul îngropat
Sie suchen nach dem Glueck in Berlin
Cauți fericirea în Berlin
So viele Stunden auf dem Kerbholz, So viele Tage im Gepaeck
Atâtea ore pe tabela de marcaj, atâtea zile în bagaj
So viele Jahre schneller Stillstand, sucht ihr weiter nach dem zweck
Atâția ani de impas rapid, continui să cauți scopul
Eure Haeuser sind jetzt Heimat fuer ein paar Menschen so wie ihr
Casele tale găzduiesc acum câțiva oameni ca tine
nur der Unterschied bleibt winzig Ihr sucht da wir suchen hier
doar diferenta ramane mica. Tu cauți, noi căutăm aici
Und spart euch die Geschichten, ich trag meine tief hier drin
Și păstrează-ți poveștile, le voi păstra pe ale mele adânc aici
Ihr habt nur ein paar mehr Statisten, wo ich oft alleine bin
Mai ai câteva suplimente în care sunt adesea singur
wir sehen uns irgendwann, in Berlin
Ne vedem cândva la Berlin
Es gibt doch so viel anzusehen, also wenn ihr geht,
Sunt atât de multe de privit, așa că dacă te duci,
dann bitte richtig
atunci te rog sa o faci corect
wir koennen uns nichtmal in die augen sehen, ohne zu verstehen,
Nici măcar nu ne putem privi în ochi fără să înțelegem
das ist alles nicht mehr wichtig
Nimic din toate astea nu mai contează
Es gibt doch so viel anzusehen, also wenn ihr schon geht,
Sunt atât de multe de privit, așa că dacă te duci,
dann bitte bitte richtig
atunci te rog sa o faci corect
Und bleibt nicht einfach in meinem Leben stehen, ohne einzusehen,
Și nu stai nemișcat în viața mea fără să văd
das ist alles nicht mehr wichtig
Nimic din toate astea nu mai contează
das ist alles nicht mehr wichtig
Nimic din toate astea nu mai contează

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.