Steal Me Versuri Traducere în Română
Jupiter Sunrise - Fură-mă
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jupiter Sunrise "Steal Me"
Jupiter Sunrise „Steal Me”
Sleep in the grass in a blue field
Dormi în iarbă într-un câmp albastru
The fireflies blinking past Orion
Licuricii clipind pe lângă Orion
All sprawled out beside the bikes,
Toate întinse lângă biciclete,
the wheels still spinnin'.
roțile încă se învârt.
I know a shortcut along the stone wall where
Cunosc o scurtătură de-a lungul zidului de piatră unde
Evergreen soldiers point their branches
Soldații veșnic verzi își îndreptă ramurile
For a child-like mind, like yours
Pentru o minte de copil, ca a ta
and mine to follow, so
iar al meu să-l urmăresc, deci
horus
horus
Come on, steal me...
Hai, fură-mă...
Come on, steal me...
Hai, fură-mă...
I drew a map so we can get home
Am desenat o hartă ca să putem ajunge acasă
or maybe come back here in the summer
sau poate să te întorci aici vara
But I'm not sure how to draw a path
Dar nu sunt sigur cum să desenez o cale
to get to moonlight.
pentru a ajunge la lumina lunii.
So tonight, these stars can shine as our halos
Așa că în seara asta, aceste stele pot străluci ca halourile noastre
and the pine trees watch over like guardian angels,
iar pinii veghează ca îngerii păzitori,
Protecting a perfect love between twilight
Protejând o dragoste perfectă între amurg
and all a lifetime of yearning, so
și o viață întreagă de dor, deci
horus
horus
Come on, steal me...
Hai, fură-mă...
Come on, steal me...
Hai, fură-mă...
ridge
creasta
I won't be awake for much longer,
Nu voi mai fi treaz mult,
I won't be awake for much longer,
Nu voi mai fi treaz mult,
I won't be awake for much longer,
Nu voi mai fi treaz mult,
Oh... So c'mon...
Oh... Deci hai...
horus
horus
Come on, steal me...
Hai, fură-mă...
Come on, steal me...
Hai, fură-mă...
Come on, steal me...
Hai, fură-mă...
Come on, steal me...
Hai, fură-mă...
Come on, steal me...
Hai, fură-mă...
Come on, steal me...
Hai, fură-mă...
Db|--------------------5h7--3--|
Db|---------------------5h7--3--|
ending gets really faint and fades out
sfârșitul devine foarte slab și se estompează
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
