The Day I Died Paroles Traduction Française

Just Jack - Le jour de ma mort

by Just Jack

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Just Jack The Day I Died

This is my first set of chords on here and i also did a youtube cover of this if you
C'est ma première série d'accords ici et j'en ai également fait une reprise sur YouTube si vous
want to see it on my channel to show you how it should sound....hope you enjoy!
je veux le voir sur ma chaîne pour vous montrer comment cela devrait sonner... j'espère que vous apprécierez !
MY CHANNEL
MA CHAÎNE
http://www.youtube.com/user/AcousticRogs'feature=mhee
http://www.youtube.com/user/AcousticRogs'feature=mhee
Drag myself from my bed
Me tirer de mon lit
Around 20 past 6
Vers 6 heures 20
Get my kids up make breakfast
Faire lever mes enfants et préparer le petit-déjeuner
1 egg 2 toast 3 weetabix
1 œuf 2 toasts 3 weetabix
and as i sit down i look up
et en m'asseyant, je lève les yeux
and your standing in the doorway sun at your back
et tu te tiens sous le soleil de la porte dans ton dos
in my old brown dressing gown
dans ma vieille robe de chambre marron
Well no one can love you more than i love you now, but i
Eh bien, personne ne peut t'aimer plus que je ne t'aime maintenant, mais je
Gotta go running for the bus
Je dois courir vers le bus
Coat flying and i try not to miss it this time
Le manteau vole et j'essaie de ne pas le manquer cette fois
but the drivers waiting and thats strange
mais les chauffeurs attendent et c'est étrange
kids on the top deck quiet for a change
les enfants sur le pont supérieur sont silencieux pour changer
and theres no rain and no roadworks in the
et il n'y a ni pluie ni travaux routiers dans le
bus lane and all my hurts run away
voie de bus et toutes mes blessures s'enfuient
and im smiling as im punching in
et je souris en entrant
the day i died was the best day of my life
le jour de ma mort a été le plus beau jour de ma vie
the day i died was the best day of my life
le jour de ma mort a été le plus beau jour de ma vie
tell my friends and my kids and my wife
dis-le à mes amis, à mes enfants et à ma femme
everything will be alright
tout ira bien
the day i died was the best day of my life
le jour de ma mort a été le plus beau jour de ma vie
(Verse 2 + 3) Same as First Verse
(Verset 2 + 3) Identique au premier verset
now the secretaries they got a smile for me
maintenant les secrétaires ont eu un sourire pour moi
and the intray on my desks almost empty
et le bac d'entrée sur mon bureau est presque vide
I get a memo from executive joe
Je reçois un mémo du directeur Joe
saying Rob the gob is getting kicked out
disant que Rob le gob va se faire expulser
for embezzling funds from the company account
pour détournement de fonds du compte de l'entreprise
and id be lying if i said i wasnt chuffed
et je mentirais si je disais que je n'étais pas content
cos i always hated rob
parce que j'ai toujours détesté Rob
and now they'll probbaly offer me robs old job
et maintenant ils vont probablement me proposer de voler mon ancien travail
and in the park at lunch
et dans le parc au déjeuner
theres no whinos on my favourite bench
il n'y a pas de pleurnichards sur mon banc préféré
none of that drunk chatter none of that pissy stench
pas de ces bavardages ivres, pas de cette puanteur de pisse
and the 20 little piegeons with the gammy leg
et les 20 petits pigeons à la patte de gammy
decide to dine from someone elses sandwich instead
décide de dîner dans le sandwich de quelqu'un d'autre à la place
and theres something about the city today
et il y a quelque chose dans la ville aujourd'hui
like all the colours conspire to overwhelm the grey
comme si toutes les couleurs conspiraient pour submerger le gris
and this close to the fire i can feel no cold
et si près du feu je ne ressens pas le froid
but a rainbow halo around my soul
mais un halo arc-en-ciel autour de mon âme
Chorus 2 same as 1
Refrain 2 identique à 1
the day i died was the best day of my life
le jour de ma mort a été le plus beau jour de ma vie
the day i died was the best day of my life
le jour de ma mort a été le plus beau jour de ma vie
tell my friends and my kids and my wife
dis-le à mes amis, à mes enfants et à ma femme
everything will be alright
tout ira bien
the day i died was the best day of my life
le jour de ma mort a été le plus beau jour de ma vie
so i leave work get to the high street and i miss my bus
donc je quitte le travail, je vais dans la rue principale et mon bus me manque
should i wait for another no i cant be arsed
devrais-je en attendre un autre, non, je ne peux pas être connard
i begin to walk
je commence à marcher
and rush hour crowd seem to part like the red sea
et la foule aux heures de pointe semble se séparer comme la mer rouge
and im stopping at the offy
et je m'arrête au bureau
20 cigerettes and a 6 pack to relax me
20 cigarettes et un pack de 6 pour me détendre
and as i cross back over the street
et alors que je traverse la rue
i guess i never saw that taxi
je suppose que je n'ai jamais vu ce taxi
(Instrumental) Same Chords as Bridge :)
(Instrumental) Mêmes accords que Bridge :)
the day i died was the best day of my life
le jour de ma mort a été le plus beau jour de ma vie
the day i died was the best day of my life
le jour de ma mort a été le plus beau jour de ma vie
tell my friends and my kids and my wife
dis-le à mes amis, à mes enfants et à ma femme
everything will be alright
tout ira bien
the day i died was the best day of my life
le jour de ma mort a été le plus beau jour de ma vie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.