The Day I Died Testo Traduzione Italiana
Solo Jack - Il giorno in cui morii
by Just Jack
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first set of chords on here and i also did a youtube cover of this if you
Questo è il mio primo set di accordi qui e ne ho anche fatto una cover su YouTube, se vuoi
want to see it on my channel to show you how it should sound....hope you enjoy!
voglio vederlo sul mio canale per mostrarti come dovrebbe suonare....spero che ti piaccia!
MY CHANNEL
IL MIO CANALE
http://www.youtube.com/user/AcousticRogs'feature=mhee
http://www.youtube.com/user/AcousticRogs'feature=mhee
Drag myself from my bed
Mi trascino giù dal letto
Around 20 past 6
Verso le 6 e 20
Get my kids up make breakfast
Fai alzare i miei figli e prepara la colazione
1 egg 2 toast 3 weetabix
1 uovo 2 toast 3 weetabix
and as i sit down i look up
e mentre mi siedo alzo lo sguardo
and your standing in the doorway sun at your back
e te ne stai sulla soglia, col sole alle tue spalle
in my old brown dressing gown
nella mia vecchia vestaglia marrone
Well no one can love you more than i love you now, but i
Beh, nessuno può amarti più di quanto ti amo io adesso, ma io
Gotta go running for the bus
Devo andare a correre per prendere l'autobus
Coat flying and i try not to miss it this time
Il cappotto vola e questa volta cerco di non perderlo
but the drivers waiting and thats strange
ma gli autisti aspettano e questo è strano
kids on the top deck quiet for a change
i bambini sul ponte superiore sono tranquilli, tanto per cambiare
and theres no rain and no roadworks in the
e non c'è pioggia né lavori stradali nel
bus lane and all my hurts run away
corsia dell'autobus e tutte le mie ferite scappano
and im smiling as im punching in
e sorrido mentre inserisco il punch
the day i died was the best day of my life
il giorno in cui sono morto è stato il giorno più bello della mia vita
the day i died was the best day of my life
il giorno in cui sono morto è stato il giorno più bello della mia vita
tell my friends and my kids and my wife
ditelo ai miei amici, ai miei figli e a mia moglie
everything will be alright
andrà tutto bene
the day i died was the best day of my life
il giorno in cui sono morto è stato il giorno più bello della mia vita
(Verse 2 + 3) Same as First Verse
(Versetto 2 + 3) Come il primo versetto
now the secretaries they got a smile for me
ora le segretarie mi hanno regalato un sorriso
and the intray on my desks almost empty
e il vassoio sulle mie scrivanie quasi vuoto
I get a memo from executive joe
Ho ricevuto un promemoria dal dirigente Joe
saying Rob the gob is getting kicked out
dicendo che Rob il gob verrà cacciato
for embezzling funds from the company account
per appropriazione indebita di fondi dal conto aziendale
and id be lying if i said i wasnt chuffed
e mentirei se dicessi che non ero contento
cos i always hated rob
perché ho sempre odiato Rob
and now they'll probbaly offer me robs old job
e ora probabilmente mi offriranno il vecchio lavoro di rapina
and in the park at lunch
e nel parco a pranzo
theres no whinos on my favourite bench
non ci sono fischi sulla mia panchina preferita
none of that drunk chatter none of that pissy stench
niente di quelle chiacchiere da ubriaco, niente di quel fetore di piscio
and the 20 little piegeons with the gammy leg
e i 20 piccioni con la zampa gammy
decide to dine from someone elses sandwich instead
decidere invece di cenare con il panino di qualcun altro
and theres something about the city today
e c'è qualcosa nella città di oggi
like all the colours conspire to overwhelm the grey
come tutti i colori cospirano per sopraffare il grigio
and this close to the fire i can feel no cold
e così vicino al fuoco non sento freddo
but a rainbow halo around my soul
ma un alone arcobaleno attorno alla mia anima
Chorus 2 same as 1
Coro 2 uguale a 1
the day i died was the best day of my life
il giorno in cui sono morto è stato il giorno più bello della mia vita
the day i died was the best day of my life
il giorno in cui sono morto è stato il giorno più bello della mia vita
tell my friends and my kids and my wife
ditelo ai miei amici, ai miei figli e a mia moglie
everything will be alright
andrà tutto bene
the day i died was the best day of my life
il giorno in cui sono morto è stato il giorno più bello della mia vita
so i leave work get to the high street and i miss my bus
quindi esco dal lavoro, vado in strada e perdo l'autobus
should i wait for another no i cant be arsed
dovrei aspettarne un altro no, non posso essere incazzato
i begin to walk
comincio a camminare
and rush hour crowd seem to part like the red sea
e la folla dell'ora di punta sembra separarsi come il Mar Rosso
and im stopping at the offy
e mi fermerò all'ufficio
20 cigerettes and a 6 pack to relax me
20 sigarette e una confezione da 6 per rilassarmi
and as i cross back over the street
e mentre riattraverso la strada
i guess i never saw that taxi
Credo di non aver mai visto quel taxi
(Instrumental) Same Chords as Bridge :)
(Strumentale) Stessi accordi del Bridge :)
the day i died was the best day of my life
il giorno in cui sono morto è stato il giorno più bello della mia vita
the day i died was the best day of my life
il giorno in cui sono morto è stato il giorno più bello della mia vita
tell my friends and my kids and my wife
ditelo ai miei amici, ai miei figli e a mia moglie
everything will be alright
andrà tutto bene
the day i died was the best day of my life
il giorno in cui sono morto è stato il giorno più bello della mia vita
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
