You Tell a Tale 歌詞 日本語訳

ただ降参せよ - あなたは物語を語る

by Just Surrender

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Just Surrender You Tell a Tale

Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: E
キー: E
Chords used:
使用したコード:
A9 - x02200 or A - x02220
A9 - x02200 または A - x02220
B9 - x24400 or B - x24442
B9 - x24400 または B - x24442
E - 022100 or 079900
E - 022100 または 079900
Intro: A9----B9
イントロ: A9----B9
Guitar 2: A9------|B9
ギター 2: A9-----|B9
Guitar 2: C#m---B
ギター2:C#m---B
Guitar 2: A9--B9-------------------------------|C#m
ギター 2: A9--B9-----------------------------|C#m
Verse 1:
1節:
I search your words
あなたの言葉を探します
Fish for breaks in every line
すべての行でブレイクを狙う
You say you'll paint a picture in my mind
あなたは私の心の中に絵を描くと言いました
I'm paying attention to details
細部にまで気を配っています
And searching for any misleading ideas
そして誤解を招くアイデアを探しています
You tell a tale
あなたは物語を語ります
One grand enough to carry me away
私を連れ去るのに十分な1グランド
Pre Chorus;
プレコーラス。
Guitar 2: A9
ギター 2: A9
Chorus:
コーラス:
'Cause I know where you've been
あなたがどこにいたのか知っているから
And I know what you've done with him
そして、私はあなたが彼に対して何をしたか知っています
I hope it's worth what we lost
私たちが失ったものに価値があることを願っています
Take your time with your goodbyes
お別れにはゆっくり時間をかけてください
'cause this will be the last time
これが最後になるから
I stand by with eyes closed tight
目をぎゅっと閉じてスタンバイしてる
Post Chorus:
ポストコーラス:
Guitar 2: C#m---B
ギター2:C#m---B
Verse 2:
2節:
And it's hard to know
そしてそれを知るのは難しい
If I had caught this months ago
数カ月前に捕まえていたら
I could have faced myself
自分と向き合うこともできたかもしれない
Saved myself from this disease
この病気から身を救ってくれた
It's killing me faster
それは私を殺すのが速いです
With every single second you are gone
一秒ごとにあなたは去っていきます
You needed an answer but when I said, "yes"
あなたは答えが必要だったけど、私が「はい」と言ったら
I meant "forevermore!"
私が言いたかったのは「永遠に!」
(Repeat Pre Chorus and Chorus)
(プリコーラスとコーラスを繰り返す)
Interlude: C#m---
間奏:C#m---
Bridge: Silence and the best switch from 3/4 to 4/4
ブリッジ: 沈黙と 3/4 から 4/4 への最適な切り替え
I look into your eyes
私はあなたの目を見つめます
and see that your colors changing
そしてあなたの色が変わっていくのを見てください
I wish that I could
できればいいのですが
change with you
あなたと一緒に変わります
and when you said forever
そしてあなたが永遠と言ったとき
did you mean it to be true?
本当のことを言いたかったのですか?
or was it another tale from you?
それともあなたからの別の話でしたか?
(Repeat x4)
(4回繰り返します)
Guitar 2: while doing bridge in 2nd time only
ギター2:2回目のみブリッジしながら
End on C#m
C#m で終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.