You Tell a Tale Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sadece Teslim Olun - Bir Hikaye Anlatırsınız

by Just Surrender

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Just Surrender You Tell a Tale

Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Gönderen: paramore_fans@yahoo.com
Key: E
Anahtar: E
Chords used:
Kullanılan akorlar:
A9 - x02200 or A - x02220
A9 - x02200 veya A - x02220
B9 - x24400 or B - x24442
B9 - x24400 veya B - x24442
E - 022100 or 079900
E - 022100 veya 079900
Intro: A9----B9
Giriş: A9----B9
Guitar 2: A9------|B9
Gitar 2: A9------|B9
Guitar 2: C#m---B
Gitar 2: C#m---B
Guitar 2: A9--B9-------------------------------|C#m
Gitar 2: A9--B9-------------------------------|C#m
Verse 1:
Ayet 1:
I search your words
Kelimelerini araştırıyorum
Fish for breaks in every line
Her sıradaki molalar için balık
You say you'll paint a picture in my mind
Aklımda bir resim çizeceğini söylüyorsun
I'm paying attention to details
Detaylara dikkat ediyorum
And searching for any misleading ideas
Ve yanıltıcı fikirler arıyorum
You tell a tale
Bir masal anlatırsın
One grand enough to carry me away
Beni alıp götürecek kadar büyük bir tane
Pre Chorus;
Ön Koro;
Guitar 2: A9
Gitar 2: A9
Chorus:
Koro:
'Cause I know where you've been
Çünkü nerede olduğunu biliyorum
And I know what you've done with him
Ve ona ne yaptığını biliyorum
I hope it's worth what we lost
Umarım kaybettiklerimize değer
Take your time with your goodbyes
Vedalarınıza zaman ayırın
'cause this will be the last time
çünkü bu son sefer olacak
I stand by with eyes closed tight
Gözlerim sımsıkı kapalı duruyorum
Post Chorus:
Koro Sonrası:
Guitar 2: C#m---B
Gitar 2: C#m---B
Verse 2:
Ayet 2:
And it's hard to know
Ve bunu bilmek zor
If I had caught this months ago
Eğer bunu aylar önce yakalasaydım
I could have faced myself
Kendimle yüzleşebilirdim
Saved myself from this disease
Kendimi bu hastalıktan kurtardım
It's killing me faster
Bu beni daha hızlı öldürüyor
With every single second you are gone
Gittiğin her saniye
You needed an answer but when I said, "yes"
Bir cevaba ihtiyacın vardı ama "evet" dediğimde
I meant "forevermore!"
"Sonsuza kadar!" demek istemiştim.
(Repeat Pre Chorus and Chorus)
(Ön Koro ve Koroyu tekrarlayın)
Interlude: C#m---
Ara bölüm: C#m---
Bridge: Silence and the best switch from 3/4 to 4/4
Köprü: Sessizlik ve 3/4'ten 4/4'e en iyi geçiş
I look into your eyes
gözlerinin içine bakıyorum
and see that your colors changing
ve renklerinin değiştiğini gör
I wish that I could
Keşke yapabilseydim
change with you
seninle değişmek
and when you said forever
ve sonsuza kadar dediğinde
did you mean it to be true?
gerçek olduğunu mu demek istedin?
or was it another tale from you?
Yoksa senden gelen başka bir hikaye miydi?
(Repeat x4)
(X4'ü tekrarlayın)
Guitar 2: while doing bridge in 2nd time only
Gitar 2: yalnızca 2. seferde briç yaparken
End on C#m
C#m'de bitir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.