Believe Letra Traducción al Español
Justin Bieber - Creer
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the chords to all the songs on Justin Biebers Believe Acoustic
Estos son los acordes de todas las canciones de Justin Biebers Believe Acoustic
some of the songs might not be played the same way as on the original Believe album
Es posible que algunas de las canciones no se reproduzcan de la misma manera que en el álbum Believe original.
All songs in standard tuning and theres no capo unless it says it is
Todas las canciones en afinación estándar y no hay cejilla a menos que así lo indique.
Lyrics from: http://www.metrolyrics.com/
Letras de: http://www.metrolyrics.com/
Intro using fingerpicking:
Introducción usando el dedo:
If I was your boyfriend, I'd never let you go
Si fuera tu novio, nunca te dejaría ir
I can take you places you ain't never been before
Puedo llevarte a lugares donde nunca has estado antes
Baby take a chance or you'll never ever ever know
Bebé, toma una oportunidad o nunca lo sabrás
I got money in my hands that I'd really like to blow
Tengo dinero en mis manos que realmente me gustaría gastar
yeah, on you
si, en ti
Chillin by the fire while we eatin' fondue
Relajándonos junto al fuego mientras comemos fondue
I dunno about me but I know about you
No sé sobre mí pero sé sobre ti
So say hello to falsetto in three two swag
Así que saluda al falsete en tres dos botín
I'd like to be everything you want
Me gustaría ser todo lo que quieras
Hey girl, let me talk to you
Hola niña, déjame hablar contigo
If I was your boyfriend, never let you go
Si yo fuera tu novio, nunca te dejaría ir
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Mantenerte en mi brazo niña, nunca estarías sola
I can be a gentleman, anything you want
Puedo ser un caballero, lo que quieras
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Si fuera tu novio, nunca te dejaría ir, nunca te dejaría ir
Tell me what you like yeah tell me what you don't
Dime lo que te gusta, sí, dime lo que no.
I could be your Buzz Lightyear fly across the globe
Podría ser tu vuelo de Buzz Lightyear por todo el mundo.
I don't never wanna fight yeah, you already know
Nunca quiero pelear, sí, ya lo sabes.
Imma make you shine bright like you're laying in the snow
Voy a hacerte brillar como si estuvieras tumbado en la nieve.
Burr
rebaba
Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend
Novia, novia, podrías ser mi novia
You could be my girlfriend until the epic world ends
Podrías ser mi novia hasta que termine el mundo épico.
Make you dance do a spin and a twirl and
Hacerte bailar, dar una vuelta y girar y
Voice goin crazy on this hook like a whirl wind
La voz se vuelve loca en este gancho como un torbellino de viento.
Swaggie
Swaggie
I'd like to be everything you want
Me gustaría ser todo lo que quieras
Hey girl, let me talk to you
Hola niña, déjame hablar contigo
If I was your boyfriend, never let you go
Si yo fuera tu novio, nunca te dejaría ir
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Mantenerte en mi brazo niña, nunca estarías sola
I can be a gentleman, anything you want
Puedo ser un caballero, lo que quieras
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Si fuera tu novio, nunca te dejaría ir, nunca te dejaría ir
So give me a chance, 'cause you're all I need girl
Así que dame una oportunidad, porque eres todo lo que necesito chica
Spend a week wit your boy I'll be calling you my girlfriend
Pasa una semana con tu chico. Te llamaré mi novia.
If I was your man, I'd never leave you girl
Si yo fuera tu hombre, nunca te dejaría niña
I just want to love you, and treat you right
Sólo quiero amarte y tratarte bien.
If I was your boyfriend, never let you go
Si yo fuera tu novio, nunca te dejaría ir
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Mantenerte en mi brazo niña, nunca estarías sola
I can be a gentleman, anything you want
Puedo ser un caballero, lo que quieras
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Si fuera tu novio, nunca te dejaría ir, nunca te dejaría ir
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na
Na na na, na na na
If I was your boyfriend id never let you go
Si yo fuera tu novio nunca te dejaría ir
As long as you love me
Mientras me ames
Girl we're under pressure,
Chica, estamos bajo presión.
seven billion people in the world trying to fit in
Siete mil millones de personas en el mundo intentan encajar.
Keep it together,
Mantenlo unido,
smile on your face even though your heart is frowning
sonríe en tu cara aunque tu corazón esté frunciendo el ceño
But hey now, you know girl,
Pero bueno, ya sabes niña,
We both know it's a cruel world
Ambos sabemos que es un mundo cruel.
But I will take my chances
Pero me arriesgaré
As long as you love me
Mientras me ames
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Podríamos estar muriendo de hambre, podríamos quedarnos sin hogar, podríamos estar arruinados
As long as you love me
Mientras me ames
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Seré tu platino, seré tu plata, seré tu oro
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Mientras me ames la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Mientras me ames la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala
I'll be your soldier, fighting every second of the day for your dreams girl
Seré tu soldado, luchando cada segundo del día por tus sueños, niña.
I'll be your Hova, you can be my Destiny's Child on a scene girl
Seré tu Hova, tú puedes ser mi Destiny's Child en una escena chica
So don't stress, don't cry, we don't need no wings to fly
Así que no te estreses, no llores, no necesitamos alas para volar
Just take my hand
Solo toma mi mano
As long as you love me
Mientras me ames
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Podríamos estar muriendo de hambre, podríamos quedarnos sin hogar, podríamos estar arruinados
As long as you love me
Mientras me ames
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Seré tu platino, seré tu plata, seré tu oro
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Mientras me ames la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Mientras me ames la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala
I don't know if this makes sense but,you're my Hallelujah
No sé si esto tiene sentido pero eres mi aleluya
Give me a time and place,I'll rendezvous, i'll fly you to it,
Dame una hora y un lugar, me reuniré, te llevaré en avión hasta allí.
I'll beat you there
te ganaré allí
Girl you know I got you
Chica sabes que te tengo
Us, trust...
Nosotros, confía...
A couple of things I can't spell without you
Un par de cosas que no puedo deletrear sin ti
Now we are on top of the world, 'cause that's just how we do
Ahora estamos en la cima del mundo, porque así es como lo hacemos
Used to tell me sky's the limit, now the sky's is our point of view
Solía decirme que el cielo es el límite, ahora el cielo es nuestro punto de vista
Man now we stepping out like Whoa! (Oh God)
Hombre, ahora salimos como ¡Guau! (Oh Dios)
Camera's point and shoot,
La cámara apunta y dispara,
Ask me what's my best side, I stand back and point at you you you
Pregúntame cuál es mi mejor lado, retrocedo y te señalo
The one that I've argue with, I feel like I need a new girl to be bother with,
Con la que he discutido, siento que necesito una chica nueva con quien molestarme.
But the grass ain't always greener on the other side,
Pero la hierba no siempre es más verde del otro lado.
It's green where you water it
Es verde donde lo riegas
So I know,we got issues baby true true true
Entonces lo sé, tenemos problemas, cariño, verdad, verdad, verdad.
But I'd rather work on this with you
Pero prefiero trabajar en esto contigo
Then go ahead and start with someone new
Entonces sigue adelante y comienza con alguien nuevo.
As long as you love me
Mientras me ames
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Podríamos estar muriendo de hambre, podríamos quedarnos sin hogar, podríamos estar arruinados
As long as you love me
Mientras me ames
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Seré tu platino, seré tu plata, seré tu oro
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Mientras me ames la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Mientras me ames la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala
As long as you love, love me, love me
Mientras ames, ámame, ámame
As long as you love, love me, love me
Mientras ames, ámame, ámame
As long as you love me
Mientras me ames
(if you want it to be easier you can transpose it down 3 half steps and use
(si quieres que sea más fácil, puedes transponerlo hacia abajo 3 semitonos y usar
Show you off, tonight I wanna show you off (eh eh eh)
Presumirte, esta noche quiero presumirte (eh eh eh)
What you got, a billion coulda never bought (eh eh eh)
Lo que tienes, mil millones nunca podrían haberlo comprado (eh eh eh)
We gonna party like it's 3012 tonigh
Esta noche vamos a festejar como si fueran las 30:12
I wanna show you all the finer things in life
Quiero mostrarte todas las cosas buenas de la vida.
So just forget about the world we young tonight
Así que olvídate del mundo que somos jóvenes esta noche.
I'm coming for ya, I'm coming for ya
Voy por ti, voy por ti
Cause all I need
Porque todo lo que necesito
Is a beauty and a beat
Es una belleza y un ritmo.
Who can make my life complete
¿Quién puede hacer mi vida completa?
It's all bout you,
Se trata de ti,
When the music makes you move
Cuando la música te hace mover
Baby do it like you do
Bebé hazlo como lo haces
drop:
soltar:
Body rock, girl, I can feel your body rock (eh eh eh)
Cuerpo rockero, niña, puedo sentir tu cuerpo rockear (eh eh eh)
Take a bow, you're on the hottest ticket now (eh eh eh)
Haz una reverencia, ahora estás en el boleto más popular (eh eh eh)
We gonna party like it's 3012 tonigh
Esta noche vamos a festejar como si fueran las 30:12
I wanna show you all the finer things in life
Quiero mostrarte todas las cosas buenas de la vida.
So just forget about the world we young tonight
Así que olvídate del mundo que somos jóvenes esta noche.
I'm coming for ya, I'm coming for ya
Voy por ti, voy por ti
Cause all I need
Porque todo lo que necesito
Is a beauty and a beat
Es una belleza y un ritmo.
Who can make my life complete
¿Quién puede hacer mi vida completa?
G#m, F#, E, C#m
Sol#m, Fa#, Mi, Do#m
She don't like the flash, wanna keep us in the dark
A ella no le gusta el flash, quiere mantenernos en la oscuridad
She don't like the fame, hate it when we're miles apart
A ella no le gusta la fama, odia cuando estamos a kilómetros de distancia
And she getting to the point where it's too much for her
Y llega al punto en que es demasiado para ella.
And throw us all away 'cause it's too much for her
Y tirarnos a todos porque es demasiado para ella
She can't hide away 'cause the world knows who we are
Ella no puede esconderse porque el mundo sabe quiénes somos
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
She don't, she don't
Ella no, ella no
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
She don't, she don't
Ella no, ella no
Don't wanna share with no one else, want me to herself
No quiero compartir con nadie más, me quiere para ella misma
Don't want no love in front of the camera
No quiero amor frente a la cámara
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
She don't, she don't
Ella no, ella no
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
She's giving ultimatums, she don't like this life
Ella está dando ultimátums, no le gusta esta vida.
She said if I loved her, I'd give it up won't think twice
Ella dijo que si la amaba, lo dejaría, no lo pensaré dos veces.
I can't do that
no puedo hacer eso
And it's getting to the point where it's too much for her
Y está llegando al punto en que es demasiado para ella.
Wanna throw it all away, 'cause it's too much for her
Quiero tirarlo todo por la borda, porque es demasiado para ella.
She don't wanna live this life, yeah
Ella no quiere vivir esta vida, sí
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
She don't, she don't
Ella no, ella no
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
She don't, she don't
Ella no, ella no
Don't wanna share with no one else, want me to herself
No quiero compartir con nadie más, me quiere para ella misma
Don't want no love in front of the camera
No quiero amor frente a la cámara
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
She don't, she don't
Ella no, ella no
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
How can I choose between the two
¿Cómo puedo elegir entre los dos?
When all the lights are all I know?
¿Cuando todas las luces son todo lo que sé?
I wish she could see, how good this can be
Ojalá pudiera ver lo bueno que puede ser esto.
I hope that she waits a little bit longer
Espero que espere un poquito más.
'Cause I don't wanna live life, without her by my side
Porque no quiero vivir la vida sin ella a mi lado
'Cause she gives the light that's in me
Porque ella da la luz que hay en mí
But she don't know She don't like the lights
Pero ella no lo sabe. No le gustan las luces.
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
the lights, the lights, the lights
las luces, las luces, las luces
Ooooooh
Ooooh
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
She don't like the lights
A ella no le gustan las luces
(when they have played it live acoustic they havent tuned down so play along to a
(cuando lo han tocado en acústico en vivo, no lo han bajado, así que toca junto con un
live vid on youtube if you dont know how/dont want to tune down)
video en vivo en youtube si no sabes cómo o no quieres sintonizarlo)
Intro: Em, Bm, C, Am
Introducción: Em, Bm, C, Am
Hey, what's the situation? Ooh oh
Oye, ¿cuál es la situación? ooh oh
I'm just tryin' to make a little conversation
Sólo estoy tratando de entablar una pequeña conversación.
Why the hesitation? Ooh oh
¿Por qué la vacilación? ooh oh
Tell me what your name is, for your information
Dime cómo te llamas, para tu información.
Don't get me wrong, you know you're right
No me malinterpretes, sabes que tienes razón
Don't be so cold, we could be fire
No seas tan frío, podríamos ser fuego
Tomorrow we'll go, let's start tonight
Mañana nos vamos, empecemos esta noche.
You know what it's all about
¿Sabes de qué se trata?
I could take you out
Podría sacarte
I could take you home
Podría llevarte a casa
I could take you home, where you wanna go
Podría llevarte a casa, donde quieras ir
I could pick it up
podría recogerlo
We could take it slow
Podríamos tomarlo con calma
I could take you home, oh oh oh
Podría llevarte a casa, oh oh oh
I could take you out
Podría sacarte
I could take you home
Podría llevarte a casa
I could take you home, where you wanna go
Podría llevarte a casa, donde quieras ir
I could pick it up
podría recogerlo
We could take it slow
Podríamos tomarlo con calma
I could take you home, oh oh oh
Podría llevarte a casa, oh oh oh
I might have a reputation, ooh oh
Podría tener una reputación, ooh oh
But there's only me and you in this equation
Pero solo estamos tú y yo en esta ecuación
I promise this occasion, ooh oh
Prometo esta ocasión, ooh oh
Is a different situation, for your information
Es una situación diferente, para su información.
Don't get me wrong, you know it's right
No me malinterpretes, sabes que está bien
Don't be so cold, we could be fire
No seas tan frío, podríamos ser fuego
Tomorrow we'll go, let's start tonight
Mañana nos vamos, empecemos esta noche.
You know what it's all about
¿Sabes de qué se trata?
I could take you out
Podría sacarte
I could take you home
Podría llevarte a casa
I could take you home, where you wanna go
Podría llevarte a casa, donde quieras ir
I could pick it up
podría recogerlo
We could take it slow
Podríamos tomarlo con calma
I could take you home, oh oh oh
Podría llevarte a casa, oh oh oh
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
Bebé señorita, mon chri, por favor sé mi pequeña dama
My little lady
mi pequeña dama
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
Mi amor, eres a quien adoro, vamos, sé mi pequeña dama.
My little lady
mi pequeña dama
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
Bebé señorita, mon chri, por favor sé mi pequeña dama
My little lady
mi pequeña dama
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
Mi amor, eres a quien adoro, vamos, sé mi pequeña dama.
My little lady
mi pequeña dama
I could take you out
Podría sacarte
I could take you home
Podría llevarte a casa
I could take you home, where you wanna go
Podría llevarte a casa, donde quieras ir
I could pick it up
podría recogerlo
We could take it slow
Podríamos tomarlo con calma
I could take you home, oh oh oh
Podría llevarte a casa, oh oh oh
(But on the believe album version it's a half step down,
(Pero en la versión del álbum Believe está medio paso hacia abajo,
but they use the same chords)
pero usan los mismos acordes)
this tab shows the guitar on the album version:
esta pestaña muestra la guitarra en la versión del álbum:
Across the ocean, across the sea
Al otro lado del océano, al otro lado del mar
Startin' to forget the way you look at me now
Empezando a olvidar la forma en que me miras ahora
Over the mountains, across the sky
Sobre las montañas, a través del cielo
Need to see your face and need to look in your eyes
Necesito ver tu cara y necesito mirarte a los ojos
Through the storm and, through the clouds
A través de la tormenta y, a través de las nubes
Bumps on the road and upside down now
Golpes en el camino y al revés ahora
I know it's hard baby, to sleep at night
Sé que es difícil, bebé, dormir por la noche.
Don't you worry,
No te preocupes,
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Porque todo va a estar bien, ai-ai-ai-bien
Be alright, ai-ai-ai-aight
Estar bien, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
A través del dolor y las peleas
Don't you worry,
No te preocupes,
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Porque todo va a estar bien, ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
Estar bien, ai-ai-ai-aight
All alone, in my room
Completamente solo, en mi habitación.
Waiting for your phone call to come soon
Esperando que llegue pronto tu llamada telefónica
And for you, oh, I would walk a thousand miles
Y por ti, oh, caminaría mil millas
To be in your arms, holding my heart
Estar en tus brazos, sosteniendo mi corazón
Oh I, Oh I
Oh yo, oh yo
I Love You
te amo
And Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Y todo va a estar bien, ai-ai-ai-aight
Be Alright, ai-ai-ai-aight
Estar bien, ai-ai-ai-aight
Through the long nights, and the bright lights
A través de las largas noches y las luces brillantes
Dont you worry
no te preocupes
Cause Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Porque todo va a estar bien, ai-ai-ai-aight
Be Alright, ai-ai-ai-aight
Estar bien, ai-ai-ai-aight
You know that I care for you
Sabes que me preocupo por ti
I'll always be there for you
siempre estaré ahí para ti
Promise I will stay right here, yeah
Prometo que me quedaré aquí, sí
I know that you want me too
Sé que tú también me quieres
Baby we can make it through, anything
Bebé, podemos superarlo, cualquier cosa.
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Porque todo va a estar bien, ai-ai-ai-bien
Be alright, ai-ai-ai-aight
Estar bien, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
A través del dolor y las peleas
Don't you worry,
No te preocupes,
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Porque todo va a estar bien, ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
Estar bien, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
A través del dolor y las peleas
Don't you worry
no te preocupes
Everything's gonna Be Alright..
Todo va a estar bien..
Intro:
Introducción:
You're beautiful, beautiful, you should know it
Eres hermosa, hermosa, deberías saberlo.
You're beautiful, beautiful, you should know it
Eres hermosa, hermosa, deberías saberlo.
I think it's time, think it's time that you show it
Creo que es hora, creo que es hora de que lo demuestres.
You're beautiful, beautiful
Eres hermosa, hermosa
Baby what you doin', where you at, where you at?
Bebé, ¿qué estás haciendo? ¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
¿Por qué actúas tan tímido? Conteniendo, conteniendo
We're not the only ones doin' it like that, it like that
No somos los únicos que lo hacemos así, es así
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
Así que dj trae eso, trae eso, trae eso, trae eso de vuelta
'Cuz all around the world, people want to be loved
Porque en todo el mundo la gente quiere ser amada.
'Cuz all around the world, they're no different than us
Porque en todo el mundo no son diferentes a nosotros.
All around the world, people want to be loved
En todo el mundo, la gente quiere ser amada.
All around the world, they're no different than us
En todo el mundo, no son diferentes a nosotros.
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
Eres una niña loca, una niña loca, deberías saberlo
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
Eres una niña loca, una niña loca, deberías saberlo
I think it's time, think it's time that you show it
Creo que es hora, creo que es hora de que lo demuestres.
You're crazy girl
estas loca niña
Baby what you doin', where you at, where you at?
Bebé, ¿qué estás haciendo? ¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
¿Por qué actúas tan tímido? Conteniendo, conteniendo
We're not the only ones doin' it like that, it like that
No somos los únicos que lo hacemos así, es así
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
Así que dj trae eso, trae eso, trae eso, trae eso de vuelta
'Cuz all around the world, people want to be loved
Porque en todo el mundo la gente quiere ser amada.
'Cuz all around the world, they're no different than us
Porque en todo el mundo no son diferentes a nosotros.
All around the world, people want to be loved
En todo el mundo, la gente quiere ser amada.
All around the world, they're no different than us
En todo el mundo, no son diferentes a nosotros.
'Cuz all around the world, people want to be loved
Porque en todo el mundo la gente quiere ser amada.
'Cuz all around the world, they're no different than us
Porque en todo el mundo no son diferentes a nosotros.
All around the world
En todo el mundo
(On believe its capo 3)
(Creemos que es capo 3)
Intro:
Introducción:
Let me tell you a story
Déjame contarte una historia
about a girl and a boy
sobre una niña y un niño
He fell in love with his best friend
Se enamoró de su mejor amigo
When she's around, he feels nothing but joy
Cuando ella está cerca, él no siente más que alegría.
But she was already broken, and it made her blind
Pero ella ya estaba rota y eso la dejó ciega.
But she could never believe that love would ever treat her right
Pero ella nunca pudo creer que el amor alguna vez la trataría bien.
But did you know that I love you? or were you not aware?
¿Pero sabías que te amo? ¿o no lo sabías?
You're the smile on my face
Eres la sonrisa en mi cara
And I ain't going nowhere
Y no voy a ninguna parte
I'm here to make you happy, i'm here to see you smile
Estoy aquí para hacerte feliz, estoy aquí para verte sonreír.
I've been wanting to tell you this for a long while
Hace tiempo que quería contarte esto
What's gonna make you fall in love
¿Qué te va a enamorar?
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Sé que tienes tu pared envuelta alrededor de tu corazón
Don't have to be scared at all, oh my love
No tienes que tener miedo en absoluto, oh mi amor
But you can't fly unless you let ya,
Pero no puedes volar a menos que te lo permitas.
You can't fly unless you let yourself fall
No puedes volar a menos que te dejes caer
Well I can tell you're afraid of, what this might do
Bueno, puedo decir que tienes miedo de lo que esto podría hacer.
Cause we got such an amazing friendship and that you don't wanna lose
Porque tenemos una amistad tan increíble y que no quieres perder
Well I don't wanna lose it either.
Bueno, yo tampoco quiero perderlo.
don't think I can stay sitting around while you're hurting babe
No creas que puedo quedarme sentado mientras te duele, nena.
So take my hand
Así que toma mi mano
Well did you know you're an angel? who forgot how to fly
Bueno, ¿sabías que eres un ángel? ¿Quién olvidó cómo volar?
Did you know that it breaks my heart everytime to see you cry
¿Sabías que me rompe el corazón cada vez que te veo llorar?
Cause I know that a piece of you is gone everytime he done wrong, I'm the shoulder you're crying on
Porque sé que una parte de ti se va cada vez que él hace mal, soy el hombro en el que lloras
And I hope by the time that i'm done with this song that i've figured out
Y espero que cuando termine con esta canción haya descubierto
What's gonna make you fall in love
¿Qué te va a enamorar?
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Sé que tienes tu pared envuelta alrededor de tu corazón
Don't have to be scared at all, oh my love
No tienes que tener miedo en absoluto, oh mi amor
But you can't fly unless you let ya,
Pero no puedes volar a menos que te lo permitas.
You can't fly unless you let yourself fall
No puedes volar a menos que te dejes caer
I will catch you if you fall
Te atraparé si te caes
I will catch you if you fall
Te atraparé si te caes
I will catch you if you fall
Te atraparé si te caes
But if you spread your wings
Pero si extiendes tus alas
You can fly away with me
Puedes volar conmigo
But you can't fly unless you let ya,
Pero no puedes volar a menos que te lo permitas.
You can't fly unless you let yourself
No puedes volar a menos que te lo permitas
fall in love
enamorarse
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Sé que tienes tu pared envuelta alrededor de tu corazón
Don't have to be scared at all, oh my love
No tienes que tener miedo en absoluto, oh mi amor
But you can't fly unless you let ya,
Pero no puedes volar a menos que te lo permitas.
let yourself fall
déjate caer
| / slide up
| / deslizarse hacia arriba
| \ slide down
| \ deslizarse hacia abajo
| H hammer-on
| H martillo
| p pull-off
| p despegue
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armónico
| x Mute note
| x Silenciar nota
| B Bend
| Curva B
| pb Pre-bend
| pb Pre-curvado
| br Bend release
| br Liberación de curvatura
| pbr Pre-bend release
| pbr Liberación previa a la curvatura
| brb Bend release bend
| brb Curva de liberación de curvatura
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
