Believe 歌詞 日本語訳

ジャスティン・ビーバー - ビリーブ

by Justin Bieber

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Justin Bieber Believe

This is the chords to all the songs on Justin Biebers Believe Acoustic
これは Justin Biebers Believe Acoustic のすべての曲のコードです
some of the songs might not be played the same way as on the original Believe album
一部の曲はオリジナルの Believe アルバムと同じ方法で再生されない場合があります。
All songs in standard tuning and theres no capo unless it says it is
全曲標準チューニングで、特に明記されていない限りカポタストはありません。
Lyrics from: http://www.metrolyrics.com/
歌詞の由来: http://www.metrolyrics.com/
Intro using fingerpicking:
フィンガーピッキングを使用したイントロ:
If I was your boyfriend, I'd never let you go
もし私があなたの彼氏だったら、決してあなたを手放さないでしょう
I can take you places you ain't never been before
行ったことのない場所へ連れて行ってあげるよ
Baby take a chance or you'll never ever ever know
ベイビー、チャンスを掴め、さもなければ決して分からないだろう
I got money in my hands that I'd really like to blow
手には本当に吹き飛ばしたいお金がある
yeah, on you
そう、あなたのことです
Chillin by the fire while we eatin' fondue
フォンデュを食べながら暖炉のそばでくつろぐ
I dunno about me but I know about you
私のことは知りませんが、あなたのことは知っています
So say hello to falsetto in three two swag
だから、3 2 のスワッグでファルセットに挨拶してください
I'd like to be everything you want
あなたが望むすべてになりたい
Hey girl, let me talk to you
ねえ、女の子、話させてください
If I was your boyfriend, never let you go
もし私があなたのボーイフレンドだったら、決してあなたを手放さないでください
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
あなたを私の腕に抱きしめてください、ガール、あなたは決して一人ではないでしょう
I can be a gentleman, anything you want
私は紳士になれるよ、あなたが望めば何でも
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
もし私があなたのボーイフレンドだったら、絶対にあなたを手放さない、絶対に手放さない
Tell me what you like yeah tell me what you don't
何が好きなのか教えてください、そう、何が嫌いなのか教えてください
I could be your Buzz Lightyear fly across the globe
私はあなたのバズ・ライトイヤーになって世界中を飛び回れるかもしれません
I don't never wanna fight yeah, you already know
私は決して戦いたくない、ええ、あなたはすでに知っています
Imma make you shine bright like you're laying in the snow
雪の中に横たわっているようにあなたを明るく輝かせます
Burr
バリ
Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend
ガールフレンド、ガールフレンド、あなたは私のガールフレンドになるかもしれません
You could be my girlfriend until the epic world ends
壮大な世界が終わるまで、君は僕のガールフレンドでいられるよ
Make you dance do a spin and a twirl and
くるくる回ったり踊らせたり、
Voice goin crazy on this hook like a whirl wind
旋風のようにこのフックで声が狂う
Swaggie
スワッギー
I'd like to be everything you want
あなたが望むすべてになりたい
Hey girl, let me talk to you
ねえ、女の子、話させてください
If I was your boyfriend, never let you go
もし私があなたのボーイフレンドだったら、決してあなたを手放さないでください
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
あなたを私の腕に抱きしめてください、ガール、あなたは決して一人ではないでしょう
I can be a gentleman, anything you want
私は紳士になれるよ、あなたが望めば何でも
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
もし私があなたのボーイフレンドだったら、絶対にあなたを手放さない、絶対に手放さない
So give me a chance, 'cause you're all I need girl
だからチャンスをくれ、だって私に必要なのはあなただけだから
Spend a week wit your boy I'll be calling you my girlfriend
あなたのボーイと一緒に一週間過ごしましょう、私はあなたを私のガールフレンドと呼びます
If I was your man, I'd never leave you girl
もし私があなたの男だったら、決してあなたを離れないでしょう、お嬢さん
I just want to love you, and treat you right
私はただあなたを愛し、あなたを正しく扱いたいだけです
If I was your boyfriend, never let you go
もし私があなたのボーイフレンドだったら、決してあなたを手放さないでください
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
あなたを私の腕に抱きしめてください、ガール、あなたは決して一人ではないでしょう
I can be a gentleman, anything you want
私は紳士になれるよ、あなたが望めば何でも
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
もし私があなたのボーイフレンドだったら、絶対にあなたを手放さない、絶対に手放さない
Na na na, na na na, na na na
ナナナ、ナナナナ、ナナナナ
Na na na, na na na, na na na ey
ナナ・ナナ、ナナ・ナナ、ナナ・ナナ・エイ
Na na na, na na na
ナナナ、ナナナ
If I was your boyfriend id never let you go
もし私があなたのボーイフレンドだったら、決してあなたを手放さないでください
As long as you love me
あなたが私を愛している限り
Girl we're under pressure,
ガール、私たちはプレッシャーにさらされている、
seven billion people in the world trying to fit in
世界の70億人が社会に溶け込もうとしている
Keep it together,
一緒に保管しておいて、
smile on your face even though your heart is frowning
心はしかめっ面でも顔には笑顔を
But hey now, you know girl,
でもねえ、あなたは知っています、女の子、
We both know it's a cruel world
私たちは二人とも、それが残酷な世界であることを知っています
But I will take my chances
でも、私はチャンスを掴みます
As long as you love me
あなたが私を愛している限り
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
私たちは飢えるかもしれない、ホームレスになるかもしれない、一文無しになるかもしれない
As long as you love me
あなたが私を愛している限り
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
私はあなたのプラチナになります、私はあなたのシルバーになります、私はあなたのゴールドになります
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
あなたがララララララララララララララララ私を愛している限り
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
あなたがララララララララララララララララ私を愛している限り
I'll be your soldier, fighting every second of the day for your dreams girl
私はあなたの兵士になって、あなたの夢のために一日中戦っていきます Girl
I'll be your Hova, you can be my Destiny's Child on a scene girl
私はあなたのホバになります、あなたはシーンガールの私の運命の子になることができます
So don't stress, don't cry, we don't need no wings to fly
だからストレスを感じないで、泣かないで、私たちは飛ぶのに翼は必要ありません
Just take my hand
私の手を取ってください
As long as you love me
あなたが私を愛している限り
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
私たちは飢えるかもしれない、ホームレスになるかもしれない、一文無しになるかもしれない
As long as you love me
あなたが私を愛している限り
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
私はあなたのプラチナになります、私はあなたのシルバーになります、私はあなたのゴールドになります
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
あなたがララララララララララララララララ私を愛している限り
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
あなたがララララララララララララララララ私を愛している限り
I don't know if this makes sense but,you're my Hallelujah
これが意味があるかどうかはわかりませんが、あなたは私のハレルヤです
Give me a time and place,I'll rendezvous, i'll fly you to it,
時間と場所を教えてください、待ち合わせします、そこまで飛んでいきます、
I'll beat you there
そこで君を倒すよ
Girl you know I got you
ガール、知ってるよ、私があなたを捕まえた
Us, trust...
私たち、信じてください...
A couple of things I can't spell without you
あなたなしでは綴ることのできないいくつかのこと
Now we are on top of the world, 'cause that's just how we do
今、私たちは世界の頂点にいる、それが私たちのやり方だから
Used to tell me sky's the limit, now the sky's is our point of view
昔は空は限界だと言っていたが、今は空が私たちの視点だ
Man now we stepping out like Whoa! (Oh God)
ああ、私たちは今、おっとのように出てきます! (ああ神様)
Camera's point and shoot,
カメラのポイントアンドシュート、
Ask me what's my best side, I stand back and point at you you you
私の一番良い面は何かと尋ねて、私は後ろに立ってあなたを指差します、あなた
The one that I've argue with, I feel like I need a new girl to be bother with,
口論した相手とは、新しい女の子が必要な気がする、
But the grass ain't always greener on the other side,
でも、隣の芝生がいつも青いとは限りません。
It's green where you water it
水をかけると緑になります
So I know,we got issues baby true true true
だからわかってる、僕らには問題があるんだ、ベイビー、本当の本当の
But I'd rather work on this with you
でも、私はむしろあなたと一緒にこれに取り組みたいと思っています
Then go ahead and start with someone new
それなら、新しい人と始めましょう
As long as you love me
あなたが私を愛している限り
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
私たちは飢えるかもしれない、ホームレスになるかもしれない、一文無しになるかもしれない
As long as you love me
あなたが私を愛している限り
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
私はあなたのプラチナになります、私はあなたのシルバーになります、私はあなたのゴールドになります
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
あなたがララララララララララララララララ私を愛している限り
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
あなたがララララララララララララララララ私を愛している限り
As long as you love, love me, love me
あなたが愛している限り、私を愛して、私を愛してください
As long as you love, love me, love me
あなたが愛している限り、私を愛して、私を愛してください
As long as you love me
あなたが私を愛している限り
(if you want it to be easier you can transpose it down 3 half steps and use
(もっと簡単にしたい場合は、3 半音下げて移調して、
Show you off, tonight I wanna show you off (eh eh eh)
見せびらかして、今夜は見せびらかしたい (eh eh eh)
What you got, a billion coulda never bought (eh eh eh)
あなたが手に入れたもの、10億は決して買えなかったもの(え、え、え)
We gonna party like it's 3012 tonigh
今夜は3012のようにパーティーをするつもりです
I wanna show you all the finer things in life
人生の素晴らしいことをすべて見せたい
So just forget about the world we young tonight
だから今夜は私たちが若い世界のことは忘れてください
I'm coming for ya, I'm coming for ya
私はあなたのために来ます、私はあなたのために来ます
Cause all I need
だって私に必要なのはすべて
Is a beauty and a beat
美しさとビートです
Who can make my life complete
私の人生を完璧なものにしてくれるのは誰ですか
It's all bout you,
すべてはあなた次第です、
When the music makes you move
音楽があなたを動かすとき
Baby do it like you do
ベイビー、君みたいにやってみろよ
drop:
ドロップ:
Body rock, girl, I can feel your body rock (eh eh eh)
ボディロック、ガール、あなたのボディロックを感じます (eh eh eh)
Take a bow, you're on the hottest ticket now (eh eh eh)
お辞儀をしてください、あなたは今最もホットなチケットに乗っています (ええ、ええ、ええ)
We gonna party like it's 3012 tonigh
今夜は3012のようにパーティーをするつもりです
I wanna show you all the finer things in life
人生の素晴らしいことをすべて見せたい
So just forget about the world we young tonight
だから今夜は私たちが若い世界のことは忘れてください
I'm coming for ya, I'm coming for ya
私はあなたのために来ます、私はあなたのために来ます
Cause all I need
だって私に必要なのはすべて
Is a beauty and a beat
美しさとビートです
Who can make my life complete
私の人生を完璧なものにしてくれるのは誰ですか
G#m, F#, E, C#m
G#m G#m て F#m
She don't like the flash, wanna keep us in the dark
彼女はフラッシュが嫌いで、私たちを暗闇に置いておきたいのです
She don't like the fame, hate it when we're miles apart
彼女は名声が嫌いで、私たちが何マイルも離れているのを嫌います
And she getting to the point where it's too much for her
そして彼女はそれが彼女にとって多すぎるところまで来ている
And throw us all away 'cause it's too much for her
そして私たち全員を捨ててください、それは彼女にとって多すぎるからです
She can't hide away 'cause the world knows who we are
彼女は隠れることはできない、なぜなら世界は私たちが誰であるかを知っているから
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
She don't, she don't
彼女はそうじゃない、彼女はそうじゃない
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
She don't, she don't
彼女はそうじゃない、彼女はそうじゃない
Don't wanna share with no one else, want me to herself
他の誰とも共有したくない、独り占めしたい
Don't want no love in front of the camera
カメラの前では愛を感じたくない
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
She don't, she don't
彼女はそうじゃない、彼女はそうじゃない
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
She's giving ultimatums, she don't like this life
彼女は最後通告をしている、彼女はこの人生が気に入らない
She said if I loved her, I'd give it up won't think twice
彼女は、私が彼女を愛しているなら、二度考えずにあきらめるだろうと言いました
I can't do that
それはできません
And it's getting to the point where it's too much for her
そしてそれは彼女にとって多すぎるところまで来ています
Wanna throw it all away, 'cause it's too much for her
全部捨てたい、だって彼女には多すぎるから
She don't wanna live this life, yeah
彼女はこんな人生を送りたくない、そう
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
She don't, she don't
彼女はそうじゃない、彼女はそうじゃない
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
She don't, she don't
彼女はそうじゃない、彼女はそうじゃない
Don't wanna share with no one else, want me to herself
他の誰とも共有したくない、独り占めしたい
Don't want no love in front of the camera
カメラの前では愛を感じたくない
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
She don't, she don't
彼女はそうじゃない、彼女はそうじゃない
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
How can I choose between the two
2 つのうちどちらかを選択するにはどうすればよいですか
When all the lights are all I know?
すべての光が私にわかるのはいつですか?
I wish she could see, how good this can be
これがどれほど素晴らしいことなのか、彼女に見てもらえたらいいのに
I hope that she waits a little bit longer
彼女がもう少し待ってくれることを願っています
'Cause I don't wanna live life, without her by my side
だって私は彼女がそばにいない人生なんて送りたくないから
'Cause she gives the light that's in me
だって彼女は私の中にある光を与えてくれるから
But she don't know She don't like the lights
でも彼女は知らない 彼女は光が好きではない
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
the lights, the lights, the lights
ライト、ライト、ライト
Ooooooh
おおおおお
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
She don't like the lights
彼女は光が好きではない
(when they have played it live acoustic they havent tuned down so play along to a
(生のアコースティックで演奏したときは、チューニングを下げていないので、音に合わせて演奏します)
live vid on youtube if you dont know how/dont want to tune down)
調整方法がわからない場合、または調整したくない場合は、YouTube のライブビデオをご覧ください)
Intro: Em, Bm, C, Am
イントロ: Em、Bm、C、Am
Hey, what's the situation? Ooh oh
やあ、どういう状況ですか?おおおお
I'm just tryin' to make a little conversation
ちょっとした会話をしようとしているだけです
Why the hesitation? Ooh oh
なぜ躊躇するのでしょうか?おおおお
Tell me what your name is, for your information
参考までにあなたの名前を教えてください
Don't get me wrong, you know you're right
誤解しないでください、あなたは自分が正しいことを知っています
Don't be so cold, we could be fire
そんなに冷たくしないでください、私たちは火になるかもしれません
Tomorrow we'll go, let's start tonight
明日は行きます、今夜から始めましょう
You know what it's all about
それが何なのか知っていますか
I could take you out
あなたを連れ出してもいいよ
I could take you home
あなたを家に連れて行ってもいいよ
I could take you home, where you wanna go
あなたを家に連れて行ってもいいよ、行きたいところへ
I could pick it up
拾うことができた
We could take it slow
ゆっくりしてもいいよ
I could take you home, oh oh oh
あなたを家に連れて帰れるよ、ああああああ
I could take you out
あなたを連れ出してもいいよ
I could take you home
あなたを家に連れて行ってもいいよ
I could take you home, where you wanna go
あなたを家に連れて行ってもいいよ、行きたいところへ
I could pick it up
拾うことができた
We could take it slow
ゆっくりしてもいいよ
I could take you home, oh oh oh
あなたを家に連れて帰れるよ、ああああああ
I might have a reputation, ooh oh
私には名声があるかもしれない、ああああ
But there's only me and you in this equation
でもこの方程式には私とあなたしかいない
I promise this occasion, ooh oh
この機会に約束する、ああ、ああ
Is a different situation, for your information
状況は異なります、ご参考までに
Don't get me wrong, you know it's right
誤解しないでください、それが正しいことは知っています
Don't be so cold, we could be fire
そんなに冷たくしないでください、私たちは火になるかもしれません
Tomorrow we'll go, let's start tonight
明日は行きます、今夜から始めましょう
You know what it's all about
それが何なのか知っていますか
I could take you out
あなたを連れ出してもいいよ
I could take you home
あなたを家に連れて行ってもいいよ
I could take you home, where you wanna go
あなたを家に連れて行ってもいいよ、行きたいところへ
I could pick it up
拾うことができた
We could take it slow
ゆっくりしてもいいよ
I could take you home, oh oh oh
あなたを家に連れて帰れるよ、ああああああ
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
ベイビーセオリタ、モンクリ、私のお嬢様になってください
My little lady
私の小さなお嬢様
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
ミ・アモール、あなたは私が崇拝する人です、さあ、私の小さな女性になってください
My little lady
私の小さなお嬢様
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
ベイビーセオリタ、モンクリ、私のお嬢様になってください
My little lady
私の小さなお嬢様
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
ミ・アモール、あなたは私が崇拝する人です、さあ、私の小さな女性になってください
My little lady
私の小さなお嬢様
I could take you out
あなたを連れ出してもいいよ
I could take you home
あなたを家に連れて行ってもいいよ
I could take you home, where you wanna go
あなたを家に連れて行ってもいいよ、行きたいところへ
I could pick it up
拾うことができた
We could take it slow
ゆっくりしてもいいよ
I could take you home, oh oh oh
あなたを家に連れて帰れるよ、ああああああ
(But on the believe album version it's a half step down,
(ただし、ビリーブアルバムバージョンでは半音下がっています。
but they use the same chords)
ただし、同じコードを使用します)
this tab shows the guitar on the album version:
このタブにはアルバム バージョンのギターが表示されます。
Across the ocean, across the sea
海を越えて、海を越えて
Startin' to forget the way you look at me now
あなたが私を見る目を忘れ始めている
Over the mountains, across the sky
山を越えて、空を越えて
Need to see your face and need to look in your eyes
あなたの顔を見る必要があり、あなたの目を見つめる必要があります
Through the storm and, through the clouds
嵐を抜けて、雲を抜けて
Bumps on the road and upside down now
道路に段差があり、今は逆さまになっています
I know it's hard baby, to sleep at night
夜寝るのが大変なのはわかってるよ、ベイビー
Don't you worry,
心配しないでください。
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
すべてはうまくいくから、ai-ai-ai-aight
Be alright, ai-ai-ai-aight
大丈夫、アイアイアイエイト
Through the sorrow, and the fights
悲しみも戦いも乗り越えて
Don't you worry,
心配しないでください。
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
だってすべてはうまくいくから、ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
Be Alright、アイアイアイアイエイト
All alone, in my room
一人で、自分の部屋で
Waiting for your phone call to come soon
すぐに電話がかかるのを待っています
And for you, oh, I would walk a thousand miles
そしてあなたのために、ああ、私は千マイルを歩くつもりです
To be in your arms, holding my heart
あなたの腕の中にいて、私の心を抱いて
Oh I, Oh I
ああ、ああ、
I Love You
愛してる
And Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
そしてすべてがうまくいくよ、アイアイアイアイエイト
Be Alright, ai-ai-ai-aight
Be Alright、アイアイアイアイエイト
Through the long nights, and the bright lights
長い夜も明るい光も乗り越えて
Dont you worry
心配しないでください
Cause Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
だってすべてがうまくいくから、ai-ai-ai-aight
Be Alright, ai-ai-ai-aight
Be Alright、アイアイアイアイエイト
You know that I care for you
私があなたのことを気にかけているのは知っていますよね
I'll always be there for you
私はいつでもあなたのためにそこにいます
Promise I will stay right here, yeah
ここに居るって約束するよ、ええ
I know that you want me too
あなたも私を望んでいることはわかっています
Baby we can make it through, anything
ベイビー、僕たちなら乗り越えられるよ、何でも
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
すべてはうまくいくから、ai-ai-ai-aight
Be alright, ai-ai-ai-aight
大丈夫、アイアイアイエイト
Through the sorrow, and the fights
悲しみも戦いも乗り越えて
Don't you worry,
心配しないでください。
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
だってすべてはうまくいくから、ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
Be Alright、アイアイアイアイエイト
Through the sorrow, and the fights
悲しみも戦いも乗り越えて
Don't you worry
心配しないでください
Everything's gonna Be Alright..
すべてはうまくいくよ..
Intro:
イントロ:
You're beautiful, beautiful, you should know it
あなたは美しい、美しい、あなたはそれを知っているはずです
You're beautiful, beautiful, you should know it
あなたは美しい、美しい、あなたはそれを知っているはずです
I think it's time, think it's time that you show it
時が来たと思う、それを見せる時が来たと思う
You're beautiful, beautiful
あなたは美しい、美しい
Baby what you doin', where you at, where you at?
ベイビー、何をしてるの、どこにいるの、どこにいるの?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
なぜそんなに恥ずかしがり屋のふりをするのですか?我慢して、我慢して
We're not the only ones doin' it like that, it like that
そんなことをしているのは私たちだけじゃない
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
だからDJはそれを持ってくる、それを持ってくる、それを持ってくる、それを持って帰る
'Cuz all around the world, people want to be loved
「世界中の人は愛されることを望んでいるから」
'Cuz all around the world, they're no different than us
世界中の人々は私たちと何ら変わらないから
All around the world, people want to be loved
世界中で人は愛されることを望んでいます
All around the world, they're no different than us
世界中で、彼らは私たちと何ら変わりません
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
あなたはクレイジーガール、クレイジーガール、それを知っておくべきです
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
あなたはクレイジーガール、クレイジーガール、それを知っておくべきです
I think it's time, think it's time that you show it
時が来たと思う、それを見せる時が来たと思う
You're crazy girl
あなたはクレイジーな女の子です
Baby what you doin', where you at, where you at?
ベイビー、何をしてるの、どこにいるの、どこにいるの?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
なぜそんなに恥ずかしがり屋のふりをするのですか?我慢して、我慢して
We're not the only ones doin' it like that, it like that
そんなことをしているのは私たちだけじゃない
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
だからDJはそれを持ってくる、それを持ってくる、それを持ってくる、それを持って帰る
'Cuz all around the world, people want to be loved
「世界中の人は愛されることを望んでいるから」
'Cuz all around the world, they're no different than us
世界中の人々は私たちと何ら変わらないから
All around the world, people want to be loved
世界中で人は愛されることを望んでいます
All around the world, they're no different than us
世界中で、彼らは私たちと何ら変わりません
'Cuz all around the world, people want to be loved
「世界中の人は愛されることを望んでいるから」
'Cuz all around the world, they're no different than us
世界中の人々は私たちと何ら変わらないから
All around the world
世界中で
(On believe its capo 3)
(カポ3だと信じています)
Intro:
イントロ:
Let me tell you a story
話をさせてください
about a girl and a boy
女の子と男の子について
He fell in love with his best friend
彼は親友に恋をした
When she's around, he feels nothing but joy
彼女がそばにいると、彼は喜びしか感じない
But she was already broken, and it made her blind
しかし彼女はすでに壊れていて、そのせいで目が見えなくなってしまった
But she could never believe that love would ever treat her right
しかし彼女は、愛が彼女を正しく扱ってくれるなんて信じられなかった
But did you know that I love you? or were you not aware?
でも、私があなたを愛していることを知っていましたか?それとも気づかなかったのか?
You're the smile on my face
あなたは私の顔に浮かぶ笑顔です
And I ain't going nowhere
そして私はどこにも行かない
I'm here to make you happy, i'm here to see you smile
私はあなたを幸せにするためにここにいます、あなたの笑顔を見るためにここにいます
I've been wanting to tell you this for a long while
ずっとこれを言いたかったんだ
What's gonna make you fall in love
何があなたを恋に落ちさせるのでしょうか
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
あなたが心の周りを壁で囲っていることはわかっています
Don't have to be scared at all, oh my love
全然怖がる必要はないよ、オー・マイ・ラブ
But you can't fly unless you let ya,
でも、そうさせないと飛べないよ
You can't fly unless you let yourself fall
落ちなければ飛べない
Well I can tell you're afraid of, what this might do
そうですね、これが何をするか心配しているのはわかります
Cause we got such an amazing friendship and that you don't wanna lose
だって私たちは素晴らしい友情を築いているから、あなたは失いたくないのです。
Well I don't wanna lose it either.
まあ、私も失いたくないです。
don't think I can stay sitting around while you're hurting babe
あなたが傷つけている間、私は座っていられないと思うよ、ベイビー
So take my hand
だから私の手を取って
Well did you know you're an angel? who forgot how to fly
さて、あなたは自分が天使であることを知っていましたか?飛び方を忘れた人は
Did you know that it breaks my heart everytime to see you cry
あなたが泣くのを見るたびに私の心が張り裂けそうになることを知っていましたか
Cause I know that a piece of you is gone everytime he done wrong, I'm the shoulder you're crying on
だって、彼が間違ったことをするたびに、あなたの一部がなくなってしまうのはわかっているから、私はあなたが泣いている肩です
And I hope by the time that i'm done with this song that i've figured out
そして、この曲が終わる頃には、私が理解できていることを願っています
What's gonna make you fall in love
何があなたを恋に落ちさせるのでしょうか
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
あなたが心の周りを壁で囲っていることはわかっています
Don't have to be scared at all, oh my love
全然怖がる必要はないよ、オー・マイ・ラブ
But you can't fly unless you let ya,
でも、そうさせないと飛べないよ
You can't fly unless you let yourself fall
落ちなければ飛べない
I will catch you if you fall
落ちたら捕まえるよ
I will catch you if you fall
落ちたら捕まえるよ
I will catch you if you fall
落ちたら捕まえるよ
But if you spread your wings
でも翼を広げれば
You can fly away with me
私と一緒に飛んで行ってもいいよ
But you can't fly unless you let ya,
でも、そうさせないと飛べないよ
You can't fly unless you let yourself
身を任せなければ飛べない
fall in love
恋に落ちる
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
あなたが心の周りを壁で囲っていることはわかっています
Don't have to be scared at all, oh my love
全然怖がる必要はないよ、オー・マイ・ラブ
But you can't fly unless you let ya,
でも、そうさせないと飛べないよ
let yourself fall
自分を堕落させてください
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| H hammer-on
| Hハンマオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
| B Bend
| Bベンド
| pb Pre-bend
| pb プレベンド
| br Bend release
| br ベンドリリース
| pbr Pre-bend release
| pbr ベンド前のリリース
| brb Bend release bend
| brb ベンドリリースベンド

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.