Believe Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Justin Bieber - Uwierz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the chords to all the songs on Justin Biebers Believe Acoustic
To są akordy do wszystkich piosenek z albumu Justin Biebers Believe Acoustic
some of the songs might not be played the same way as on the original Believe album
niektóre utwory mogą nie być odtwarzane w taki sam sposób, jak na oryginalnym albumie Believe
All songs in standard tuning and theres no capo unless it says it is
Wszystkie utwory w standardowym stroju i nie ma tam capo, chyba że jest napisane
Lyrics from: http://www.metrolyrics.com/
Tekst pochodzi z: http://www.metrolyrics.com/
Intro using fingerpicking:
Wprowadzenie z użyciem palca:
If I was your boyfriend, I'd never let you go
Gdybym był twoim chłopakiem, nigdy bym cię nie zostawił
I can take you places you ain't never been before
Mogę zabrać Cię w miejsca, w których nigdy wcześniej nie byłeś
Baby take a chance or you'll never ever ever know
Kochanie, zaryzykuj, albo nigdy, przenigdy się nie dowiesz
I got money in my hands that I'd really like to blow
Mam w rękach pieniądze, które bardzo chciałbym przepuścić
yeah, on you
tak, na ciebie
Chillin by the fire while we eatin' fondue
Relaksujemy się przy ognisku, jedząc fondue
I dunno about me but I know about you
Nie wiem jak ja, ale wiem o tobie
So say hello to falsetto in three two swag
Więc przywitaj się z falsetem w trójce i dwójce
I'd like to be everything you want
Chciałbym być wszystkim czego pragniesz
Hey girl, let me talk to you
Hej dziewczyno, pozwól mi z tobą porozmawiać
If I was your boyfriend, never let you go
Gdybym był twoim chłopakiem, nigdy nie pozwolę ci odejść
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Trzymaj mnie na ramieniu, dziewczyno, nigdy nie będziesz sama
I can be a gentleman, anything you want
Mogę być dżentelmenem, kim chcesz
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Gdybym był twoim chłopakiem, nigdy bym cię nie puścił, nigdy bym cię nie puścił
Tell me what you like yeah tell me what you don't
Powiedz mi, co lubisz, tak, powiedz mi, czego nie lubisz
I could be your Buzz Lightyear fly across the globe
Mógłbym być Twoim Buzzem Astralem latającym po całym świecie
I don't never wanna fight yeah, you already know
Nie chcę nigdy walczyć, tak, już wiesz
Imma make you shine bright like you're laying in the snow
Sprawię, że będziesz świecić jasno, jakbyś leżał na śniegu
Burr
Burr
Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend
Dziewczyno, dziewczyno, możesz być moją dziewczyną
You could be my girlfriend until the epic world ends
Możesz być moją dziewczyną, dopóki ten epicki świat się nie skończy
Make you dance do a spin and a twirl and
Sprawię, że zatańczysz, kręcisz się i kręcisz i
Voice goin crazy on this hook like a whirl wind
Głos szaleje na tym haku jak wirujący wiatr
Swaggie
Swaggie
I'd like to be everything you want
Chciałbym być wszystkim czego pragniesz
Hey girl, let me talk to you
Hej dziewczyno, pozwól mi z tobą porozmawiać
If I was your boyfriend, never let you go
Gdybym był twoim chłopakiem, nigdy nie pozwolę ci odejść
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Trzymaj mnie na ramieniu, dziewczyno, nigdy nie będziesz sama
I can be a gentleman, anything you want
Mogę być dżentelmenem, kim chcesz
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Gdybym był twoim chłopakiem, nigdy bym cię nie puścił, nigdy bym cię nie puścił
So give me a chance, 'cause you're all I need girl
Więc daj mi szansę, bo jesteś wszystkim czego potrzebuję, dziewczyno
Spend a week wit your boy I'll be calling you my girlfriend
Spędź tydzień ze swoim chłopakiem, będę cię nazywać moją dziewczyną
If I was your man, I'd never leave you girl
Gdybym był twoim mężczyzną, nigdy bym cię nie opuścił, dziewczyno
I just want to love you, and treat you right
Chcę cię po prostu kochać i dobrze traktować
If I was your boyfriend, never let you go
Gdybym był twoim chłopakiem, nigdy nie pozwolę ci odejść
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Trzymaj mnie na ramieniu, dziewczyno, nigdy nie będziesz sama
I can be a gentleman, anything you want
Mogę być dżentelmenem, kim chcesz
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Gdybym był twoim chłopakiem, nigdy bym cię nie puścił, nigdy bym cię nie puścił
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na
Na na na, na na na
If I was your boyfriend id never let you go
Gdybym był Twoim chłopakiem, nigdy bym Cię nie wypuścił
As long as you love me
Tak długo jak mnie kochasz
Girl we're under pressure,
Dziewczyno, jesteśmy pod presją,
seven billion people in the world trying to fit in
siedem miliardów ludzi na świecie próbuje się dopasować
Keep it together,
Trzymajcie to razem,
smile on your face even though your heart is frowning
uśmiechnij się na twarzy, nawet jeśli twoje serce się krzywi
But hey now, you know girl,
Ale hej, wiesz dziewczyno,
We both know it's a cruel world
Oboje wiemy, że to okrutny świat
But I will take my chances
Ale wykorzystam swoje szanse
As long as you love me
Tak długo jak mnie kochasz
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Moglibyśmy głodować, moglibyśmy być bezdomni, moglibyśmy być spłukani
As long as you love me
Tak długo jak mnie kochasz
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Będę twoją platyną, będę twoim srebrem, będę twoim złotem
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Tak długo jak la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mnie kochasz
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Tak długo jak la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mnie kochasz
I'll be your soldier, fighting every second of the day for your dreams girl
Będę twoim żołnierzem, walczącym w każdej sekundzie dnia o twoje marzenia, dziewczyno
I'll be your Hova, you can be my Destiny's Child on a scene girl
Będę twoją Hovą, ty możesz być moją Destiny's Child na scenie, dziewczyną
So don't stress, don't cry, we don't need no wings to fly
Więc nie stresuj się, nie płacz, nie potrzebujemy skrzydeł, żeby latać
Just take my hand
Po prostu weź mnie za rękę
As long as you love me
Tak długo jak mnie kochasz
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Moglibyśmy głodować, moglibyśmy być bezdomni, moglibyśmy być spłukani
As long as you love me
Tak długo jak mnie kochasz
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Będę twoją platyną, będę twoim srebrem, będę twoim złotem
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Tak długo jak la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mnie kochasz
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Tak długo jak la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mnie kochasz
I don't know if this makes sense but,you're my Hallelujah
Nie wiem, czy to ma sens, ale jesteś moim Alleluja
Give me a time and place,I'll rendezvous, i'll fly you to it,
Podaj mi czas i miejsce, umówię się na spotkanie, polecę cię tam,
I'll beat you there
Tam cię pokonam
Girl you know I got you
Dziewczyno, wiesz, że cię mam
Us, trust...
Nam, zaufaj...
A couple of things I can't spell without you
Kilka rzeczy, których bez ciebie nie przeliteruję
Now we are on top of the world, 'cause that's just how we do
Teraz jesteśmy na szczycie świata, bo tak właśnie robimy
Used to tell me sky's the limit, now the sky's is our point of view
Mówił mi, że niebo jest granicą, teraz naszym punktem widzenia jest niebo
Man now we stepping out like Whoa! (Oh God)
Człowieku, teraz wychodzimy jak Whoa! (O Boże)
Camera's point and shoot,
Wyceluj aparat i zrób zdjęcie,
Ask me what's my best side, I stand back and point at you you you
Zapytaj mnie, jaka jest moja najlepsza strona, a ja odsuwam się i wskazuję na ciebie, ciebie
The one that I've argue with, I feel like I need a new girl to be bother with,
Z tą, z którą się pokłóciłem, czuję, że potrzebuję nowej dziewczyny, z którą będę mógł się kłócić,
But the grass ain't always greener on the other side,
Ale trawa nie zawsze jest bardziej zielona po drugiej stronie,
It's green where you water it
Jest zielone tam, gdzie je podlewasz
So I know,we got issues baby true true true
Więc wiem, że mamy problemy, kochanie, prawda, prawda, prawda
But I'd rather work on this with you
Ale wolę popracować nad tym z tobą
Then go ahead and start with someone new
Więc śmiało i zacznij z kimś nowym
As long as you love me
Tak długo jak mnie kochasz
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Moglibyśmy głodować, moglibyśmy być bezdomni, moglibyśmy być spłukani
As long as you love me
Tak długo jak mnie kochasz
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Będę twoją platyną, będę twoim srebrem, będę twoim złotem
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Tak długo jak la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mnie kochasz
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Tak długo jak la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mnie kochasz
As long as you love, love me, love me
Tak długo jak kochasz, kochasz mnie, kochasz mnie
As long as you love, love me, love me
Tak długo jak kochasz, kochasz mnie, kochasz mnie
As long as you love me
Tak długo jak mnie kochasz
(if you want it to be easier you can transpose it down 3 half steps and use
(jeśli chcesz, żeby było łatwiej, możesz przesunąć go w dół o 3 pół kroku i użyć
Show you off, tonight I wanna show you off (eh eh eh)
Pochwalić cię, dziś wieczorem chcę ci się pochwalić (eh eh eh)
What you got, a billion coulda never bought (eh eh eh)
Tego, co masz, nie można kupić za miliard (eh eh eh)
We gonna party like it's 3012 tonigh
Będziemy imprezować jakby dziś był rok 3012
I wanna show you all the finer things in life
Chcę ci pokazać wszystkie piękniejsze rzeczy w życiu
So just forget about the world we young tonight
Więc po prostu zapomnij dziś wieczorem o świecie, w którym jesteśmy młodzi
I'm coming for ya, I'm coming for ya
Idę po ciebie, idę po ciebie
Cause all I need
Bo wszystko czego potrzebuję
Is a beauty and a beat
To piękno i rytm
Who can make my life complete
Kto może uczynić moje życie kompletnym
It's all bout you,
To wszystko przez ciebie,
When the music makes you move
Kiedy muzyka wprawia Cię w ruch
Baby do it like you do
Kochanie, zrób to tak, jak to robisz
drop:
upuścić:
Body rock, girl, I can feel your body rock (eh eh eh)
Ciało się kołysze, dziewczyno, czuję, jak twoje ciało się kołysze (eh eh eh)
Take a bow, you're on the hottest ticket now (eh eh eh)
Ukłoń się, jesteś teraz na topie (eh eh eh)
We gonna party like it's 3012 tonigh
Będziemy imprezować jakby dziś był rok 3012
I wanna show you all the finer things in life
Chcę ci pokazać wszystkie piękniejsze rzeczy w życiu
So just forget about the world we young tonight
Więc po prostu zapomnij dziś wieczorem o świecie, w którym jesteśmy młodzi
I'm coming for ya, I'm coming for ya
Idę po ciebie, idę po ciebie
Cause all I need
Bo wszystko czego potrzebuję
Is a beauty and a beat
To piękno i rytm
Who can make my life complete
Kto może uczynić moje życie kompletnym
G#m, F#, E, C#m
G#m, F#, E, C#m
She don't like the flash, wanna keep us in the dark
Ona nie lubi flesza, chce nas trzymać w ciemności
She don't like the fame, hate it when we're miles apart
Nie lubi sławy, nienawidzi, gdy jesteśmy daleko od siebie
And she getting to the point where it's too much for her
I dochodzi do punktu, w którym jest to dla niej za dużo
And throw us all away 'cause it's too much for her
I wyrzuć nas wszystkich, bo to dla niej za dużo
She can't hide away 'cause the world knows who we are
Nie może się ukryć, bo świat wie, kim jesteśmy
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
She don't, she don't
Ona nie, ona nie
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
She don't, she don't
Ona nie, ona nie
Don't wanna share with no one else, want me to herself
Nie chcę dzielić się z nikim innym, chcę mnie dla siebie
Don't want no love in front of the camera
Nie chcę żadnej miłości przed kamerą
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
She don't, she don't
Ona nie, ona nie
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
She's giving ultimatums, she don't like this life
Stawia ultimatum, nie podoba jej się takie życie
She said if I loved her, I'd give it up won't think twice
Powiedziała, że gdybym ją kochał, oddałbym to bez zastanowienia
I can't do that
Nie mogę tego zrobić
And it's getting to the point where it's too much for her
I dochodzi do tego, że to dla niej za dużo
Wanna throw it all away, 'cause it's too much for her
Chcę to wszystko wyrzucić, bo to dla niej za dużo
She don't wanna live this life, yeah
Ona nie chce żyć takim życiem, tak
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
She don't, she don't
Ona nie, ona nie
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
She don't, she don't
Ona nie, ona nie
Don't wanna share with no one else, want me to herself
Nie chcę dzielić się z nikim innym, chcę mnie dla siebie
Don't want no love in front of the camera
Nie chcę żadnej miłości przed kamerą
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
She don't, she don't
Ona nie, ona nie
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
How can I choose between the two
Jak mogę wybrać pomiędzy nimi dwoma
When all the lights are all I know?
Kiedy wszystkie światła są wszystkim, co znam?
I wish she could see, how good this can be
Chciałbym, żeby zobaczyła, jakie to może być dobre
I hope that she waits a little bit longer
Mam nadzieję, że poczeka jeszcze trochę
'Cause I don't wanna live life, without her by my side
Bo nie chcę żyć bez niej u mego boku
'Cause she gives the light that's in me
Bo ona daje światło, które jest we mnie
But she don't know She don't like the lights
Ale ona nie wie. Nie lubi świateł
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
the lights, the lights, the lights
światła, światła, światła
Ooooooh
Oooo
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
She don't like the lights
Ona nie lubi świateł
(when they have played it live acoustic they havent tuned down so play along to a
(kiedy grali to na żywo, akustycznie, nie ściszyli, więc graj do a
live vid on youtube if you dont know how/dont want to tune down)
wideo na żywo na YouTube, jeśli nie wiesz jak/nie chcesz ściszyć)
Intro: Em, Bm, C, Am
Wprowadzenie: Em, Bm, C, Am
Hey, what's the situation? Ooh oh
Hej, jaka jest sytuacja? Ooch och
I'm just tryin' to make a little conversation
Próbuję tylko nawiązać krótką rozmowę
Why the hesitation? Ooh oh
Skąd to wahanie? Ooch och
Tell me what your name is, for your information
Dla twojej wiadomości, powiedz mi, jak masz na imię
Don't get me wrong, you know you're right
Nie zrozum mnie źle, wiesz, że masz rację
Don't be so cold, we could be fire
Nie bądź taki zimny, możemy być ogniem
Tomorrow we'll go, let's start tonight
Jutro pojedziemy, zaczniemy dziś wieczorem
You know what it's all about
Wiesz o co w tym wszystkim chodzi
I could take you out
Mógłbym cię wyprowadzić
I could take you home
Mógłbym zabrać cię do domu
I could take you home, where you wanna go
Mógłbym zabrać cię do domu, dokąd chcesz
I could pick it up
Mógłbym to odebrać
We could take it slow
Moglibyśmy to zrobić powoli
I could take you home, oh oh oh
Mógłbym zabrać cię do domu, och och och
I could take you out
Mógłbym cię wyprowadzić
I could take you home
Mógłbym zabrać cię do domu
I could take you home, where you wanna go
Mógłbym zabrać cię do domu, dokąd chcesz
I could pick it up
Mógłbym to odebrać
We could take it slow
Moglibyśmy to zrobić powoli
I could take you home, oh oh oh
Mógłbym zabrać cię do domu, och och och
I might have a reputation, ooh oh
Mógłbym mieć reputację, och och
But there's only me and you in this equation
Ale w tym równaniu jesteśmy tylko ja i ty
I promise this occasion, ooh oh
Obiecuję przy tej okazji, ooh oh
Is a different situation, for your information
To inna sytuacja, dla twojej informacji
Don't get me wrong, you know it's right
Nie zrozum mnie źle, wiesz, że to słuszne
Don't be so cold, we could be fire
Nie bądź taki zimny, możemy być ogniem
Tomorrow we'll go, let's start tonight
Jutro pojedziemy, zaczniemy dziś wieczorem
You know what it's all about
Wiesz o co w tym wszystkim chodzi
I could take you out
Mógłbym cię wyprowadzić
I could take you home
Mógłbym zabrać cię do domu
I could take you home, where you wanna go
Mógłbym zabrać cię do domu, dokąd chcesz
I could pick it up
Mógłbym to odebrać
We could take it slow
Moglibyśmy to zrobić powoli
I could take you home, oh oh oh
Mógłbym zabrać cię do domu, och och och
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
Mała seorita, mon chri, proszę, bądź moją małą damą
My little lady
Moja mała damo
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
Mi amor, jesteś tym, którego uwielbiam, chodź, bądź moją małą damą
My little lady
Moja mała damo
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
Mała seorita, mon chri, proszę, bądź moją małą damą
My little lady
Moja mała damo
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
Mi amor, jesteś tym, którego uwielbiam, chodź, bądź moją małą damą
My little lady
Moja mała damo
I could take you out
Mógłbym cię wyprowadzić
I could take you home
Mógłbym zabrać cię do domu
I could take you home, where you wanna go
Mógłbym zabrać cię do domu, dokąd chcesz
I could pick it up
Mógłbym to odebrać
We could take it slow
Moglibyśmy to zrobić powoli
I could take you home, oh oh oh
Mógłbym zabrać cię do domu, och och och
(But on the believe album version it's a half step down,
(Ale w wersji albumowej Believe jest to pół tonu w dół,
but they use the same chords)
ale używają tych samych akordów)
this tab shows the guitar on the album version:
ta zakładka pokazuje gitarę w wersji albumowej:
Across the ocean, across the sea
Za oceanem, za morzem
Startin' to forget the way you look at me now
Zaczynam zapominać, jak teraz na mnie patrzysz
Over the mountains, across the sky
Ponad górami, po niebie
Need to see your face and need to look in your eyes
Muszę zobaczyć twoją twarz i spojrzeć ci w oczy
Through the storm and, through the clouds
Przez burzę i przez chmury
Bumps on the road and upside down now
Wyboje na drodze i teraz do góry nogami
I know it's hard baby, to sleep at night
Wiem, że trudno jest spać w nocy, kochanie
Don't you worry,
Nie martw się,
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Bo wszystko będzie dobrze, ai-ai-ai-aight
Be alright, ai-ai-ai-aight
Bądź w porządku, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
Przez smutek i walki
Don't you worry,
Nie martw się,
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Bo wszystko będzie dobrze, ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
Bądź w porządku, ai-ai-ai-aight
All alone, in my room
Zupełnie sam, w moim pokoju
Waiting for your phone call to come soon
Czekam na Twój telefon, który wkrótce nadejdzie
And for you, oh, I would walk a thousand miles
I dla ciebie, och, przeszedłbym tysiąc mil
To be in your arms, holding my heart
Być w Twoich ramionach, trzymając moje serce
Oh I, Oh I
Och, och, ja
I Love You
Kocham Cię
And Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
I wszystko będzie dobrze, ai-ai-ai-aight
Be Alright, ai-ai-ai-aight
Bądź w porządku, ai-ai-ai-aight
Through the long nights, and the bright lights
Przez długie noce i jasne światła
Dont you worry
nie martw się
Cause Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Bo wszystko będzie dobrze, ai-ai-ai-aight
Be Alright, ai-ai-ai-aight
Bądź w porządku, ai-ai-ai-aight
You know that I care for you
Wiesz, że mi na Tobie zależy
I'll always be there for you
Zawsze będę tam dla ciebie
Promise I will stay right here, yeah
Obiecaj, że zostanę tutaj, tak
I know that you want me too
Wiem, że ty też mnie pragniesz
Baby we can make it through, anything
Kochanie, możemy przez to przejść, cokolwiek
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Bo wszystko będzie dobrze, ai-ai-ai-aight
Be alright, ai-ai-ai-aight
Bądź w porządku, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
Przez smutek i walki
Don't you worry,
Nie martw się,
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Bo wszystko będzie dobrze, ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
Bądź w porządku, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
Przez smutek i walki
Don't you worry
Nie martw się
Everything's gonna Be Alright..
Wszystko będzie dobrze..
Intro:
Wprowadzenie:
You're beautiful, beautiful, you should know it
Jesteś piękna, piękna, powinnaś o tym wiedzieć
You're beautiful, beautiful, you should know it
Jesteś piękna, piękna, powinnaś o tym wiedzieć
I think it's time, think it's time that you show it
Myślę, że już czas, myślę, że już czas, żebyś to pokazał
You're beautiful, beautiful
Jesteś piękna, piękna
Baby what you doin', where you at, where you at?
Kochanie, co robisz, gdzie jesteś, gdzie jesteś?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
Dlaczego zachowujesz się tak nieśmiało? Trzymam się, trzymam się
We're not the only ones doin' it like that, it like that
Nie tylko my to robimy w ten sposób
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
Więc DJ przynieś to, przynieś to, przynieś to, przynieś to z powrotem
'Cuz all around the world, people want to be loved
Bo na całym świecie ludzie chcą być kochani
'Cuz all around the world, they're no different than us
Bo na całym świecie nie różnią się od nas
All around the world, people want to be loved
Na całym świecie ludzie chcą być kochani
All around the world, they're no different than us
Na całym świecie nie różnią się od nas
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
Jesteś szaloną dziewczyną, szaloną dziewczyną, powinnaś o tym wiedzieć
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
Jesteś szaloną dziewczyną, szaloną dziewczyną, powinnaś o tym wiedzieć
I think it's time, think it's time that you show it
Myślę, że już czas, myślę, że już czas, żebyś to pokazał
You're crazy girl
Jesteś szalona dziewczyno
Baby what you doin', where you at, where you at?
Kochanie, co robisz, gdzie jesteś, gdzie jesteś?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
Dlaczego zachowujesz się tak nieśmiało? Trzymam się, trzymam się
We're not the only ones doin' it like that, it like that
Nie tylko my to robimy w ten sposób
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
Więc DJ przynieś to, przynieś to, przynieś to, przynieś to z powrotem
'Cuz all around the world, people want to be loved
Bo na całym świecie ludzie chcą być kochani
'Cuz all around the world, they're no different than us
Bo na całym świecie nie różnią się od nas
All around the world, people want to be loved
Na całym świecie ludzie chcą być kochani
All around the world, they're no different than us
Na całym świecie nie różnią się od nas
'Cuz all around the world, people want to be loved
Bo na całym świecie ludzie chcą być kochani
'Cuz all around the world, they're no different than us
Bo na całym świecie nie różnią się od nas
All around the world
Na całym świecie
(On believe its capo 3)
(Uwierz, że to capo 3)
Intro:
Wprowadzenie:
Let me tell you a story
Pozwól, że opowiem ci historię
about a girl and a boy
o dziewczynie i chłopaku
He fell in love with his best friend
Zakochał się w swoim najlepszym przyjacielu
When she's around, he feels nothing but joy
Kiedy ona jest w pobliżu, nie czuje nic poza radością
But she was already broken, and it made her blind
Ale ona była już złamana i to ją oślepiło
But she could never believe that love would ever treat her right
Ale nigdy nie mogła uwierzyć, że miłość kiedykolwiek będzie ją dobrze traktować
But did you know that I love you? or were you not aware?
Ale czy wiedziałeś, że cię kocham? albo nie byłeś świadomy?
You're the smile on my face
Jesteś uśmiechem na mojej twarzy
And I ain't going nowhere
I nigdzie się nie wybieram
I'm here to make you happy, i'm here to see you smile
Jestem tu, żeby cię uszczęśliwić, jestem tu, żeby zobaczyć, jak się uśmiechasz
I've been wanting to tell you this for a long while
Już od dawna chciałem ci to powiedzieć
What's gonna make you fall in love
Co sprawi, że się zakochasz
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Wiem, że masz mur owinięty wokół serca
Don't have to be scared at all, oh my love
Nie musisz się wcale bać, och, kochanie
But you can't fly unless you let ya,
Ale nie możesz latać, chyba że ci na to pozwolisz,
You can't fly unless you let yourself fall
Nie możesz latać, jeśli nie pozwolisz sobie upaść
Well I can tell you're afraid of, what this might do
Widzę, że się boisz, co to może spowodować
Cause we got such an amazing friendship and that you don't wanna lose
Bo mamy taką niesamowitą przyjaźń, której nie chcesz stracić
Well I don't wanna lose it either.
Cóż, ja też nie chcę tego stracić.
don't think I can stay sitting around while you're hurting babe
nie myśl, że mogę siedzieć bezczynnie, kiedy cierpisz, kochanie
So take my hand
Więc weź mnie za rękę
Well did you know you're an angel? who forgot how to fly
Czy wiedziałeś, że jesteś aniołem? który zapomniał jak latać
Did you know that it breaks my heart everytime to see you cry
Czy wiesz, że za każdym razem, gdy widzę, jak płaczesz, łamie mi serce
Cause I know that a piece of you is gone everytime he done wrong, I'm the shoulder you're crying on
Bo wiem, że za każdym razem, gdy zrobił źle, cząstka ciebie odchodzi. Jestem ramieniem, na którym płaczesz
And I hope by the time that i'm done with this song that i've figured out
I mam nadzieję, że zanim skończę z tą piosenką, już coś wymyślę
What's gonna make you fall in love
Co sprawi, że się zakochasz
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Wiem, że masz mur owinięty wokół serca
Don't have to be scared at all, oh my love
Nie musisz się wcale bać, och, kochanie
But you can't fly unless you let ya,
Ale nie możesz latać, chyba że ci na to pozwolisz,
You can't fly unless you let yourself fall
Nie możesz latać, jeśli nie pozwolisz sobie upaść
I will catch you if you fall
Złapię cię, jeśli upadniesz
I will catch you if you fall
Złapię cię, jeśli upadniesz
I will catch you if you fall
Złapię cię, jeśli upadniesz
But if you spread your wings
Ale jeśli rozwiniesz skrzydła
You can fly away with me
Możesz odlecieć ze mną
But you can't fly unless you let ya,
Ale nie możesz latać, chyba że ci na to pozwolisz,
You can't fly unless you let yourself
Nie możesz latać, chyba że sobie na to pozwolisz
fall in love
zakochać się
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Wiem, że masz mur owinięty wokół serca
Don't have to be scared at all, oh my love
Nie musisz się wcale bać, och, kochanie
But you can't fly unless you let ya,
Ale nie możesz latać, chyba że ci na to pozwolisz,
let yourself fall
pozwól sobie upaść
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| H hammer-on
| H wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
| B Bend
| B Zakręt
| pb Pre-bend
| pb Wygięcie wstępne
| br Bend release
| br Zwolnienie zgięcia
| pbr Pre-bend release
| pbr Zwolnienie przed zgięciem
| brb Bend release bend
| brb Zgięcie Zwolnij zgięcie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
