Believe Letras Tradução em Português

Justin Bieber - Acredite

by Justin Bieber

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Justin Bieber Believe

This is the chords to all the songs on Justin Biebers Believe Acoustic
Esses são os acordes de todas as músicas do Justin Biebers Believe Acoustic
some of the songs might not be played the same way as on the original Believe album
algumas das músicas podem não ser tocadas da mesma maneira que no álbum Believe original
All songs in standard tuning and theres no capo unless it says it is
Todas as músicas na afinação padrão e não há capo a menos que diga que é
Lyrics from: http://www.metrolyrics.com/
Letras de: http://www.metrolyrics.com/
Intro using fingerpicking:
Introdução usando digitação:
If I was your boyfriend, I'd never let you go
Se eu fosse seu namorado, nunca te deixaria ir
I can take you places you ain't never been before
Eu posso te levar a lugares onde você nunca esteve antes
Baby take a chance or you'll never ever ever know
Querida, arrisque-se ou você nunca saberá
I got money in my hands that I'd really like to blow
Eu tenho dinheiro em minhas mãos que eu realmente gostaria de gastar
yeah, on you
sim, em você
Chillin by the fire while we eatin' fondue
Relaxando perto do fogo enquanto comemos fondue
I dunno about me but I know about you
Não sei sobre mim, mas sei sobre você
So say hello to falsetto in three two swag
Então diga olá ao falsete em três dois ganhos
I'd like to be everything you want
Eu gostaria de ser tudo que você quiser
Hey girl, let me talk to you
Ei garota, deixe-me falar com você
If I was your boyfriend, never let you go
Se eu fosse seu namorado, nunca deixaria você ir
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Mantenha você no meu braço, garota, você nunca estará sozinha
I can be a gentleman, anything you want
Eu posso ser um cavalheiro, o que você quiser
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Se eu fosse seu namorado, nunca deixaria você ir, nunca deixaria você ir
Tell me what you like yeah tell me what you don't
Diga-me o que você gosta, sim, me diga o que você não gosta
I could be your Buzz Lightyear fly across the globe
Eu poderia ser seu Buzz Lightyear voando pelo mundo
I don't never wanna fight yeah, you already know
Eu nunca quero brigar, sim, você já sabe
Imma make you shine bright like you're laying in the snow
Vou fazer você brilhar como se estivesse deitado na neve
Burr
Rebarba
Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend
Namorada, namorada, você poderia ser minha namorada
You could be my girlfriend until the epic world ends
Você poderia ser minha namorada até o mundo épico acabar
Make you dance do a spin and a twirl and
Faça você dançar, dê um giro e um rodopio e
Voice goin crazy on this hook like a whirl wind
A voz enlouquece neste refrão como um redemoinho de vento
Swaggie
Swaggie
I'd like to be everything you want
Eu gostaria de ser tudo que você quiser
Hey girl, let me talk to you
Ei garota, deixe-me falar com você
If I was your boyfriend, never let you go
Se eu fosse seu namorado, nunca deixaria você ir
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Mantenha você no meu braço, garota, você nunca estará sozinha
I can be a gentleman, anything you want
Eu posso ser um cavalheiro, o que você quiser
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Se eu fosse seu namorado, nunca deixaria você ir, nunca deixaria você ir
So give me a chance, 'cause you're all I need girl
Então me dê uma chance, porque você é tudo que eu preciso, garota
Spend a week wit your boy I'll be calling you my girlfriend
Passe uma semana com seu garoto, vou te chamar de minha namorada
If I was your man, I'd never leave you girl
Se eu fosse seu homem, nunca te deixaria, garota
I just want to love you, and treat you right
Eu só quero te amar e te tratar bem
If I was your boyfriend, never let you go
Se eu fosse seu namorado, nunca deixaria você ir
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Mantenha você no meu braço, garota, você nunca estará sozinha
I can be a gentleman, anything you want
Eu posso ser um cavalheiro, o que você quiser
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Se eu fosse seu namorado, nunca deixaria você ir, nunca deixaria você ir
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na
Na na na, na na na
If I was your boyfriend id never let you go
Se eu fosse seu namorado, nunca deixaria você ir
As long as you love me
Contanto que você me ame
Girl we're under pressure,
Garota, estamos sob pressão,
seven billion people in the world trying to fit in
sete bilhões de pessoas no mundo tentando se adaptar
Keep it together,
Mantenha tudo junto,
smile on your face even though your heart is frowning
sorria em seu rosto mesmo que seu coração esteja carrancudo
But hey now, you know girl,
Mas ei agora, você sabe garota,
We both know it's a cruel world
Nós dois sabemos que é um mundo cruel
But I will take my chances
Mas vou arriscar
As long as you love me
Contanto que você me ame
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Poderíamos estar morrendo de fome, poderíamos estar sem teto, poderíamos estar falidos
As long as you love me
Contanto que você me ame
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Serei sua platina, serei sua prata, serei seu ouro
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Contanto que você la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala me ame
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Contanto que você la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala me ame
I'll be your soldier, fighting every second of the day for your dreams girl
Eu serei seu soldado, lutando a cada segundo do dia pelos seus sonhos, garota
I'll be your Hova, you can be my Destiny's Child on a scene girl
Eu serei sua Hova, você pode ser minha Destiny's Child em uma cena, garota
So don't stress, don't cry, we don't need no wings to fly
Então não se estresse, não chore, não precisamos de asas para voar
Just take my hand
Apenas pegue minha mão
As long as you love me
Contanto que você me ame
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Poderíamos estar morrendo de fome, poderíamos estar sem teto, poderíamos estar falidos
As long as you love me
Contanto que você me ame
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Serei sua platina, serei sua prata, serei seu ouro
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Contanto que você la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala me ame
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Contanto que você la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala me ame
I don't know if this makes sense but,you're my Hallelujah
Não sei se isso faz sentido, mas você é meu aleluia
Give me a time and place,I'll rendezvous, i'll fly you to it,
Dê-me uma hora e um lugar, vou me encontrar, vou levá-lo até lá,
I'll beat you there
Eu vou te vencer lá
Girl you know I got you
Garota, você sabe que eu te peguei
Us, trust...
Nós, confie...
A couple of things I can't spell without you
Algumas coisas que não consigo soletrar sem você
Now we are on top of the world, 'cause that's just how we do
Agora estamos no topo do mundo, porque é assim que fazemos
Used to tell me sky's the limit, now the sky's is our point of view
Costumava me dizer que o céu é o limite, agora o céu é o nosso ponto de vista
Man now we stepping out like Whoa! (Oh God)
Cara, agora estamos saindo como Whoa! (Oh Deus)
Camera's point and shoot,
Apontar e disparar da câmera,
Ask me what's my best side, I stand back and point at you you you
Pergunte-me qual é o meu melhor lado, eu recuo e aponto para você, você, você
The one that I've argue with, I feel like I need a new girl to be bother with,
Aquela com quem discuti, sinto que preciso de uma nova garota para me preocupar,
But the grass ain't always greener on the other side,
Mas a grama nem sempre é mais verde do outro lado,
It's green where you water it
É verde onde você rega
So I know,we got issues baby true true true
Então eu sei, temos problemas, querido, verdade, verdade, verdade
But I'd rather work on this with you
Mas prefiro trabalhar nisso com você
Then go ahead and start with someone new
Então vá em frente e comece com alguém novo
As long as you love me
Contanto que você me ame
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Poderíamos estar morrendo de fome, poderíamos estar sem teto, poderíamos estar falidos
As long as you love me
Contanto que você me ame
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Serei sua platina, serei sua prata, serei seu ouro
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Contanto que você la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala me ame
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Contanto que você la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala me ame
As long as you love, love me, love me
Contanto que você ame, me ame, me ame
As long as you love, love me, love me
Contanto que você ame, me ame, me ame
As long as you love me
Contanto que você me ame
(if you want it to be easier you can transpose it down 3 half steps and use
(se quiser que seja mais fácil, você pode transpô-lo 3 meios passos e usar
Show you off, tonight I wanna show you off (eh eh eh)
Mostrar você, esta noite eu quero mostrar você (eh eh eh)
What you got, a billion coulda never bought (eh eh eh)
O que você tem, um bilhão nunca poderia ter comprado (eh eh eh)
We gonna party like it's 3012 tonigh
Vamos festejar como se fosse 3012 esta noite
I wanna show you all the finer things in life
Eu quero te mostrar todas as coisas boas da vida
So just forget about the world we young tonight
Então esqueça o mundo que nós, jovens, esta noite
I'm coming for ya, I'm coming for ya
Estou indo atrás de você, estou indo atrás de você
Cause all I need
Porque tudo que eu preciso
Is a beauty and a beat
É uma beleza e uma batida
Who can make my life complete
Quem pode completar minha vida
It's all bout you,
É tudo sobre você,
When the music makes you move
Quando a música faz você se mover
Baby do it like you do
Querida, faça como você faz
drop:
cair:
Body rock, girl, I can feel your body rock (eh eh eh)
Body rock, garota, eu posso sentir seu corpo rock (eh eh eh)
Take a bow, you're on the hottest ticket now (eh eh eh)
Faça uma reverência, você está no ponto mais quente agora (eh eh eh)
We gonna party like it's 3012 tonigh
Vamos festejar como se fosse 3012 esta noite
I wanna show you all the finer things in life
Eu quero te mostrar todas as coisas boas da vida
So just forget about the world we young tonight
Então esqueça o mundo que nós, jovens, esta noite
I'm coming for ya, I'm coming for ya
Estou indo atrás de você, estou indo atrás de você
Cause all I need
Porque tudo que eu preciso
Is a beauty and a beat
É uma beleza e uma batida
Who can make my life complete
Quem pode completar minha vida
G#m, F#, E, C#m
Sol#m, Fá#, Mi, Dó#m
She don't like the flash, wanna keep us in the dark
Ela não gosta do flash, quer nos manter no escuro
She don't like the fame, hate it when we're miles apart
Ela não gosta da fama, odeia quando estamos a quilômetros de distância
And she getting to the point where it's too much for her
E ela está chegando ao ponto em que é demais para ela
And throw us all away 'cause it's too much for her
E jogue todos nós fora porque é demais para ela
She can't hide away 'cause the world knows who we are
Ela não pode se esconder porque o mundo sabe quem somos
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
She don't, she don't
Ela não, ela não
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
She don't, she don't
Ela não, ela não
Don't wanna share with no one else, want me to herself
Não quero compartilhar com mais ninguém, me quer só para ela
Don't want no love in front of the camera
Não quero nenhum amor na frente da câmera
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
She don't, she don't
Ela não, ela não
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
She's giving ultimatums, she don't like this life
Ela está dando ultimatos, ela não gosta desta vida
She said if I loved her, I'd give it up won't think twice
Ela disse que se eu a amasse, desistiria, não pensaria duas vezes
I can't do that
Eu não posso fazer isso
And it's getting to the point where it's too much for her
E está chegando ao ponto em que é demais para ela
Wanna throw it all away, 'cause it's too much for her
Quero jogar tudo fora, porque é demais para ela
She don't wanna live this life, yeah
Ela não quer viver essa vida, sim
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
She don't, she don't
Ela não, ela não
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
She don't, she don't
Ela não, ela não
Don't wanna share with no one else, want me to herself
Não quero compartilhar com mais ninguém, me quer só para ela
Don't want no love in front of the camera
Não quero nenhum amor na frente da câmera
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
She don't, she don't
Ela não, ela não
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
How can I choose between the two
Como posso escolher entre os dois
When all the lights are all I know?
Quando todas as luzes são tudo que eu conheço?
I wish she could see, how good this can be
Eu gostaria que ela pudesse ver o quão bom isso pode ser
I hope that she waits a little bit longer
Espero que ela espere um pouco mais
'Cause I don't wanna live life, without her by my side
Porque eu não quero viver a vida sem ela ao meu lado
'Cause she gives the light that's in me
Porque ela dá a luz que está em mim
But she don't know She don't like the lights
Mas ela não sabe Ela não gosta das luzes
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
the lights, the lights, the lights
as luzes, as luzes, as luzes
Ooooooh
Ooooooh
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
She don't like the lights
Ela não gosta das luzes
(when they have played it live acoustic they havent tuned down so play along to a
(quando eles tocam acústico ao vivo, eles não afinam, então toque junto com um
live vid on youtube if you dont know how/dont want to tune down)
vídeo ao vivo no youtube se você não sabe como/não quer desligar)
Intro: Em, Bm, C, Am
Introdução: Em, Bm, C, Am
Hey, what's the situation? Ooh oh
Ei, qual é a situação? Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
I'm just tryin' to make a little conversation
Só estou tentando conversar um pouco
Why the hesitation? Ooh oh
Por que a hesitação? Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Tell me what your name is, for your information
Diga-me qual é o seu nome, para sua informação
Don't get me wrong, you know you're right
Não me entenda mal, você sabe que está certo
Don't be so cold, we could be fire
Não seja tão frio, poderíamos ser fogo
Tomorrow we'll go, let's start tonight
Amanhã iremos, vamos começar esta noite
You know what it's all about
Você sabe do que se trata
I could take you out
Eu poderia te levar para sair
I could take you home
Eu poderia te levar para casa
I could take you home, where you wanna go
Eu poderia te levar para casa, onde você quer ir
I could pick it up
eu poderia pegá-lo
We could take it slow
Poderíamos ir devagar
I could take you home, oh oh oh
Eu poderia te levar para casa, oh, oh, oh
I could take you out
Eu poderia te levar para sair
I could take you home
Eu poderia te levar para casa
I could take you home, where you wanna go
Eu poderia te levar para casa, onde você quer ir
I could pick it up
eu poderia pegá-lo
We could take it slow
Poderíamos ir devagar
I could take you home, oh oh oh
Eu poderia te levar para casa, oh, oh, oh
I might have a reputation, ooh oh
Eu posso ter uma reputação, ooh oh
But there's only me and you in this equation
Mas só há eu e você nesta equação
I promise this occasion, ooh oh
Eu prometo esta ocasião, ooh oh
Is a different situation, for your information
É uma situação diferente, para sua informação
Don't get me wrong, you know it's right
Não me entenda mal, você sabe que está certo
Don't be so cold, we could be fire
Não seja tão frio, poderíamos ser fogo
Tomorrow we'll go, let's start tonight
Amanhã iremos, vamos começar esta noite
You know what it's all about
Você sabe do que se trata
I could take you out
Eu poderia te levar para sair
I could take you home
Eu poderia te levar para casa
I could take you home, where you wanna go
Eu poderia te levar para casa, onde você quer ir
I could pick it up
eu poderia pegá-lo
We could take it slow
Poderíamos ir devagar
I could take you home, oh oh oh
Eu poderia te levar para casa, oh, oh, oh
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
Baby seorita, mon chri, por favor, seja minha mocinha
My little lady
Minha pequena senhora
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
Mi amor, você é quem eu adoro, vamos ser minha mocinha
My little lady
Minha pequena senhora
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
Baby seorita, mon chri, por favor, seja minha mocinha
My little lady
Minha pequena senhora
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
Mi amor, você é quem eu adoro, vamos ser minha mocinha
My little lady
Minha pequena senhora
I could take you out
Eu poderia te levar para sair
I could take you home
Eu poderia te levar para casa
I could take you home, where you wanna go
Eu poderia te levar para casa, onde você quer ir
I could pick it up
eu poderia pegá-lo
We could take it slow
Poderíamos ir devagar
I could take you home, oh oh oh
Eu poderia te levar para casa, oh, oh, oh
(But on the believe album version it's a half step down,
(Mas na versão do álbum Believe está meio tom abaixo,
but they use the same chords)
mas eles usam os mesmos acordes)
this tab shows the guitar on the album version:
esta aba mostra a guitarra na versão do álbum:
Across the ocean, across the sea
Do outro lado do oceano, do outro lado do mar
Startin' to forget the way you look at me now
Começando a esquecer o jeito que você olha para mim agora
Over the mountains, across the sky
Sobre as montanhas, através do céu
Need to see your face and need to look in your eyes
Preciso ver seu rosto e preciso olhar em seus olhos
Through the storm and, through the clouds
Através da tempestade e, através das nuvens
Bumps on the road and upside down now
Solavancos na estrada e de cabeça para baixo agora
I know it's hard baby, to sleep at night
Eu sei que é difícil, amor, dormir à noite
Don't you worry,
Não se preocupe,
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Porque tudo vai ficar bem, ai-ai-ai-certo
Be alright, ai-ai-ai-aight
Fique bem, ai-ai-ai-certo
Through the sorrow, and the fights
Através da tristeza e das lutas
Don't you worry,
Não se preocupe,
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Porque tudo vai ficar bem, ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
Fique bem, ai-ai-ai-certo
All alone, in my room
Sozinho, no meu quarto
Waiting for your phone call to come soon
Aguardando seu telefonema chegar em breve
And for you, oh, I would walk a thousand miles
E por você, oh, eu andaria mil milhas
To be in your arms, holding my heart
Estar em seus braços, segurando meu coração
Oh I, Oh I
Ah, eu, ah, eu
I Love You
Eu te amo
And Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
E tudo vai ficar bem, ai-ai-ai-certo
Be Alright, ai-ai-ai-aight
Fique bem, ai-ai-ai-certo
Through the long nights, and the bright lights
Através das longas noites e das luzes brilhantes
Dont you worry
Não se preocupe
Cause Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Porque tudo vai ficar bem, ai-ai-ai-aight
Be Alright, ai-ai-ai-aight
Fique bem, ai-ai-ai-certo
You know that I care for you
Você sabe que eu me importo com você
I'll always be there for you
Eu sempre estarei lá para você
Promise I will stay right here, yeah
Prometo que ficarei aqui, sim
I know that you want me too
Eu sei que você também me quer
Baby we can make it through, anything
Baby, nós podemos superar, qualquer coisa
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Porque tudo vai ficar bem, ai-ai-ai-certo
Be alright, ai-ai-ai-aight
Fique bem, ai-ai-ai-certo
Through the sorrow, and the fights
Através da tristeza e das lutas
Don't you worry,
Não se preocupe,
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Porque tudo vai ficar bem, ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
Fique bem, ai-ai-ai-certo
Through the sorrow, and the fights
Através da tristeza e das lutas
Don't you worry
Não se preocupe
Everything's gonna Be Alright..
Tudo vai ficar bem..
Intro:
Introdução:
You're beautiful, beautiful, you should know it
Você é linda, linda, você deveria saber disso
You're beautiful, beautiful, you should know it
Você é linda, linda, você deveria saber disso
I think it's time, think it's time that you show it
Eu acho que é hora, acho que é hora de você mostrar isso
You're beautiful, beautiful
Você é linda, linda
Baby what you doin', where you at, where you at?
Baby, o que você está fazendo, onde você está, onde você está?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
Por que você está agindo tão tímido? Segurando, segurando
We're not the only ones doin' it like that, it like that
Nós não somos os únicos fazendo assim, assim
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
Então DJ traga isso, traga isso, traga isso, traga isso de volta
'Cuz all around the world, people want to be loved
Porque em todo o mundo, as pessoas querem ser amadas
'Cuz all around the world, they're no different than us
Porque em todo o mundo, eles não são diferentes de nós
All around the world, people want to be loved
Em todo o mundo, as pessoas querem ser amadas
All around the world, they're no different than us
Em todo o mundo, eles não são diferentes de nós
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
Você é uma garota louca, garota louca, você deveria saber disso
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
Você é uma garota louca, garota louca, você deveria saber disso
I think it's time, think it's time that you show it
Eu acho que é hora, acho que é hora de você mostrar isso
You're crazy girl
Você é louca, garota
Baby what you doin', where you at, where you at?
Baby, o que você está fazendo, onde você está, onde você está?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
Por que você está agindo tão tímido? Segurando, segurando
We're not the only ones doin' it like that, it like that
Nós não somos os únicos fazendo assim, assim
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
Então DJ traga isso, traga isso, traga isso, traga isso de volta
'Cuz all around the world, people want to be loved
Porque em todo o mundo, as pessoas querem ser amadas
'Cuz all around the world, they're no different than us
Porque em todo o mundo, eles não são diferentes de nós
All around the world, people want to be loved
Em todo o mundo, as pessoas querem ser amadas
All around the world, they're no different than us
Em todo o mundo, eles não são diferentes de nós
'Cuz all around the world, people want to be loved
Porque em todo o mundo, as pessoas querem ser amadas
'Cuz all around the world, they're no different than us
Porque em todo o mundo, eles não são diferentes de nós
All around the world
Em todo o mundo
(On believe its capo 3)
(Acredite que é capo 3)
Intro:
Introdução:
Let me tell you a story
Deixe-me contar uma história
about a girl and a boy
sobre uma menina e um menino
He fell in love with his best friend
Ele se apaixonou por seu melhor amigo
When she's around, he feels nothing but joy
Quando ela está por perto, ele não sente nada além de alegria
But she was already broken, and it made her blind
Mas ela já estava quebrada, e isso a deixou cega
But she could never believe that love would ever treat her right
Mas ela nunca poderia acreditar que o amor a trataria bem
But did you know that I love you? or were you not aware?
Mas você sabia que eu te amo? ou você não estava ciente?
You're the smile on my face
Você é o sorriso no meu rosto
And I ain't going nowhere
E eu não vou a lugar nenhum
I'm here to make you happy, i'm here to see you smile
Estou aqui para te fazer feliz, estou aqui para ver você sorrir
I've been wanting to tell you this for a long while
Faz muito tempo que eu queria te contar isso
What's gonna make you fall in love
O que vai fazer você se apaixonar
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Eu sei que você tem sua parede enrolada em todo o seu coração
Don't have to be scared at all, oh my love
Não precisa ter medo, oh meu amor
But you can't fly unless you let ya,
Mas você não pode voar a menos que deixe,
You can't fly unless you let yourself fall
Você não pode voar a menos que se deixe cair
Well I can tell you're afraid of, what this might do
Bem, posso dizer que você está com medo do que isso pode fazer
Cause we got such an amazing friendship and that you don't wanna lose
Porque temos uma amizade incrível e você não quer perder
Well I don't wanna lose it either.
Bem, eu também não quero perder isso.
don't think I can stay sitting around while you're hurting babe
não acho que posso ficar sentado enquanto você está sofrendo, querido
So take my hand
Então pegue minha mão
Well did you know you're an angel? who forgot how to fly
Bem, você sabia que é um anjo? que esqueceu como voar
Did you know that it breaks my heart everytime to see you cry
Você sabia que sempre parte meu coração ver você chorar
Cause I know that a piece of you is gone everytime he done wrong, I'm the shoulder you're crying on
Porque eu sei que um pedaço de você se foi toda vez que ele fez algo errado, eu sou o ombro em que você está chorando
And I hope by the time that i'm done with this song that i've figured out
E espero que quando eu terminar essa música eu tenha descoberto
What's gonna make you fall in love
O que vai fazer você se apaixonar
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Eu sei que você tem sua parede enrolada em todo o seu coração
Don't have to be scared at all, oh my love
Não precisa ter medo, oh meu amor
But you can't fly unless you let ya,
Mas você não pode voar a menos que deixe,
You can't fly unless you let yourself fall
Você não pode voar a menos que se deixe cair
I will catch you if you fall
Eu vou te pegar se você cair
I will catch you if you fall
Eu vou te pegar se você cair
I will catch you if you fall
Eu vou te pegar se você cair
But if you spread your wings
Mas se você abrir suas asas
You can fly away with me
Você pode voar comigo
But you can't fly unless you let ya,
Mas você não pode voar a menos que deixe,
You can't fly unless you let yourself
Você não pode voar a menos que se permita
fall in love
apaixone-se
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Eu sei que você tem sua parede enrolada em todo o seu coração
Don't have to be scared at all, oh my love
Não precisa ter medo, oh meu amor
But you can't fly unless you let ya,
Mas você não pode voar a menos que deixe,
let yourself fall
deixe-se cair
| / slide up
| / deslizar para cima
| \ slide down
| \deslize para baixo
| H hammer-on
| H martelo
| p pull-off
| retirada
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmônico
| x Mute note
| x Silenciar nota
| B Bend
| Curva B
| pb Pre-bend
| pb Pré-dobra
| br Bend release
| br Liberação de curvatura
| pbr Pre-bend release
| pbr Liberação pré-dobra
| brb Bend release bend
| brb Curvatura de liberação curva

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.