Believe Versuri Traducere în Română
Justin Bieber - Crede
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the chords to all the songs on Justin Biebers Believe Acoustic
Acestea sunt acordurile tuturor melodiilor de pe Justin Biebers Believe Acoustic
some of the songs might not be played the same way as on the original Believe album
este posibil ca unele dintre melodii să nu fie redate în același mod ca pe albumul original Believe
All songs in standard tuning and theres no capo unless it says it is
Toate melodiile în acord standard și nu există capo decât dacă se spune că este
Lyrics from: http://www.metrolyrics.com/
Versuri de la: http://www.metrolyrics.com/
Intro using fingerpicking:
Introducere folosind fingerpicking:
If I was your boyfriend, I'd never let you go
Dacă aș fi iubitul tău, nu te-aș lăsa niciodată să pleci
I can take you places you ain't never been before
Pot să te duc în locuri în care nu ai mai fost niciodată
Baby take a chance or you'll never ever ever know
Iubito, riscă sau nu vei ști niciodată
I got money in my hands that I'd really like to blow
Am bani în mâinile mele pe care chiar mi-ar plăcea să-i arunc
yeah, on you
da, pe tine
Chillin by the fire while we eatin' fondue
Răcim lângă foc în timp ce mâncăm fondue
I dunno about me but I know about you
Nu știu despre mine, dar știu despre tine
So say hello to falsetto in three two swag
Așa că salută-l pe falsetto în trei doi swag
I'd like to be everything you want
Mi-ar plăcea să fiu tot ce vrei tu
Hey girl, let me talk to you
Hei fată, lasă-mă să vorbesc cu tine
If I was your boyfriend, never let you go
Dacă eram iubitul tău, nu te las niciodată să pleci
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Ține-te pe brațul meu, fată, nu vei fi niciodată singură
I can be a gentleman, anything you want
Pot fi un gentleman, orice vrei tu
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Dacă aș fi iubitul tău, nu te-aș lăsa niciodată să pleci, nu ți-aș fi lăsat niciodată
Tell me what you like yeah tell me what you don't
Spune-mi ce îți place, da, spune-mi ce nu îți place
I could be your Buzz Lightyear fly across the globe
Aș putea fi zbura ta Buzz Lightyear peste tot globul
I don't never wanna fight yeah, you already know
Nu vreau să mă lupt niciodată, da, știi deja
Imma make you shine bright like you're laying in the snow
Te fac să strălucești ca și cum ai fi întins în zăpadă
Burr
Burr
Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend
Prietenă, prietenă, ai putea fi prietena mea
You could be my girlfriend until the epic world ends
Ai putea fi prietena mea până se termină lumea epică
Make you dance do a spin and a twirl and
Te fac să dansezi, fă o învârtire și o învârtire și
Voice goin crazy on this hook like a whirl wind
Vocea înnebunește pe acest cârlig ca un vârtej
Swaggie
Swaggie
I'd like to be everything you want
Mi-ar plăcea să fiu tot ce vrei tu
Hey girl, let me talk to you
Hei fată, lasă-mă să vorbesc cu tine
If I was your boyfriend, never let you go
Dacă eram iubitul tău, nu te las niciodată să pleci
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Ține-te pe brațul meu, fată, nu vei fi niciodată singură
I can be a gentleman, anything you want
Pot fi un gentleman, orice vrei tu
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Dacă aș fi iubitul tău, nu te-aș lăsa niciodată să pleci, nu ți-aș fi lăsat niciodată
So give me a chance, 'cause you're all I need girl
Așa că dă-mi o șansă, pentru că tu ești tot ce am nevoie, fată
Spend a week wit your boy I'll be calling you my girlfriend
Petrece o săptămână cu băiatul tău, te voi numi prietena mea
If I was your man, I'd never leave you girl
Dacă aș fi bărbatul tău, nu te-aș părăsi niciodată fată
I just want to love you, and treat you right
Vreau doar să te iubesc și să te tratez corect
If I was your boyfriend, never let you go
Dacă eram iubitul tău, nu te las niciodată să pleci
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Ține-te pe brațul meu, fată, nu vei fi niciodată singură
I can be a gentleman, anything you want
Pot fi un gentleman, orice vrei tu
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Dacă aș fi iubitul tău, nu te-aș lăsa niciodată să pleci, nu ți-aș fi lăsat niciodată
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na
Na na na, na na na
If I was your boyfriend id never let you go
Dacă aș fi fost prietenul tău, nu te-am lăsat niciodată să pleci
As long as you love me
Atâta timp cât mă iubești
Girl we're under pressure,
Fată, suntem sub presiune,
seven billion people in the world trying to fit in
șapte miliarde de oameni din lume încearcă să se integreze
Keep it together,
Ține-o împreună,
smile on your face even though your heart is frowning
zâmbește-ți pe față chiar dacă inima ta este încruntă
But hey now, you know girl,
Dar hei acum, știi fată,
We both know it's a cruel world
Amândoi știm că este o lume crudă
But I will take my chances
Dar îmi voi risca
As long as you love me
Atâta timp cât mă iubești
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Am putea muri de foame, am putea fi fără adăpost, am putea fi fărâmiți
As long as you love me
Atâta timp cât mă iubești
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Eu voi fi platina ta, eu voi fi argintul tău, voi fi aurul tău
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Atâta timp cât tu la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mă iubești
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Atâta timp cât tu la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mă iubești
I'll be your soldier, fighting every second of the day for your dreams girl
Voi fi soldatul tău, luptând în fiecare secundă a zilei pentru fata visurilor tale
I'll be your Hova, you can be my Destiny's Child on a scene girl
Eu voi fi Hova ta, tu poți fi copilul meu Destiny într-o fată de scenă
So don't stress, don't cry, we don't need no wings to fly
Deci nu te stresa, nu plânge, nu avem nevoie de aripi pentru a zbura
Just take my hand
Doar ia-mă de mână
As long as you love me
Atâta timp cât mă iubești
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Am putea muri de foame, am putea fi fără adăpost, am putea fi fărâmiți
As long as you love me
Atâta timp cât mă iubești
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Eu voi fi platina ta, eu voi fi argintul tău, voi fi aurul tău
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Atâta timp cât tu la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mă iubești
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Atâta timp cât tu la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mă iubești
I don't know if this makes sense but,you're my Hallelujah
Nu știu dacă asta are sens, dar tu ești Aleluia meu
Give me a time and place,I'll rendezvous, i'll fly you to it,
Dă-mi o oră și un loc, o să mă întâlnesc, te voi duce la el,
I'll beat you there
Te voi bate acolo
Girl you know I got you
Fată, știi că te-am prins
Us, trust...
Noi, ai încredere...
A couple of things I can't spell without you
Câteva lucruri pe care nu le pot scrie fără tine
Now we are on top of the world, 'cause that's just how we do
Acum suntem în vârful lumii, pentru că așa procedăm
Used to tell me sky's the limit, now the sky's is our point of view
Îmi spunea că cerul este limita, acum cel al cerului este punctul nostru de vedere
Man now we stepping out like Whoa! (Oh God)
Omule, acum ieșim ca Whoa! (O, Doamne)
Camera's point and shoot,
Îndreptarea camerei și trage,
Ask me what's my best side, I stand back and point at you you you
Întreabă-mă care este partea mea cea mai bună, mă întorc și arăt spre tine, tu
The one that I've argue with, I feel like I need a new girl to be bother with,
Cel cu care m-am certat, simt că am nevoie de o fată nouă cu care să mă deranjez,
But the grass ain't always greener on the other side,
Dar iarba nu este întotdeauna mai verde de cealaltă parte,
It's green where you water it
Este verde acolo unde o udați
So I know,we got issues baby true true true
Așa că știu, avem probleme, copil adevărat, adevărat, adevărat
But I'd rather work on this with you
Dar aș prefera să lucrez la asta cu tine
Then go ahead and start with someone new
Apoi mergeți mai departe și începeți cu cineva nou
As long as you love me
Atâta timp cât mă iubești
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Am putea muri de foame, am putea fi fără adăpost, am putea fi fărâmiți
As long as you love me
Atâta timp cât mă iubești
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Eu voi fi platina ta, eu voi fi argintul tău, voi fi aurul tău
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Atâta timp cât tu la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mă iubești
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
Atâta timp cât tu la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala mă iubești
As long as you love, love me, love me
Atâta timp cât iubești, iubește-mă, iubește-mă
As long as you love, love me, love me
Atâta timp cât iubești, iubește-mă, iubește-mă
As long as you love me
Atâta timp cât mă iubești
(if you want it to be easier you can transpose it down 3 half steps and use
(dacă vrei să fie mai ușor, îl poți transpune în jos 3 jumătăți de trepte și folosește
Show you off, tonight I wanna show you off (eh eh eh)
Arătați-vă, în seara asta vreau să vă arăt (eh eh eh)
What you got, a billion coulda never bought (eh eh eh)
Ce ai primit, un miliard nu l-a putut cumpăra niciodată (eh eh eh)
We gonna party like it's 3012 tonigh
O să petrecem ca și cum ar fi 3012 diseară
I wanna show you all the finer things in life
Vreau să-ți arăt toate lucrurile mai frumoase din viață
So just forget about the world we young tonight
Așa că uită de lumea pe care noi tinerii în seara asta
I'm coming for ya, I'm coming for ya
Vin după tine, vin după tine
Cause all I need
Pentru că tot ce am nevoie
Is a beauty and a beat
Este o frumusețe și o bătaie
Who can make my life complete
Cine îmi poate face viața completă
It's all bout you,
Totul tine de tine,
When the music makes you move
Când muzica te face să te miști
Baby do it like you do
Iubito fă-o ca tine
drop:
drop:
Body rock, girl, I can feel your body rock (eh eh eh)
Body rock, fată, pot să-ți simt corpul rock (eh eh eh)
Take a bow, you're on the hottest ticket now (eh eh eh)
Fa o plecăciune, ești pe cel mai tare bilet acum (eh eh eh)
We gonna party like it's 3012 tonigh
O să petrecem ca și cum ar fi 3012 diseară
I wanna show you all the finer things in life
Vreau să-ți arăt toate lucrurile mai frumoase din viață
So just forget about the world we young tonight
Așa că uită de lumea pe care noi tinerii în seara asta
I'm coming for ya, I'm coming for ya
Vin după tine, vin după tine
Cause all I need
Pentru că tot ce am nevoie
Is a beauty and a beat
Este o frumusețe și o bătaie
Who can make my life complete
Cine îmi poate face viața completă
G#m, F#, E, C#m
G#m, F#, E, C#m
She don't like the flash, wanna keep us in the dark
Nu-i place blițul, vrea să ne țină în întuneric
She don't like the fame, hate it when we're miles apart
Nu-i place faima, urăște când suntem la kilometri distanță
And she getting to the point where it's too much for her
Și ajunge la punctul în care este prea mult pentru ea
And throw us all away 'cause it's too much for her
Și aruncă-ne pe toți pentru că este prea mult pentru ea
She can't hide away 'cause the world knows who we are
Ea nu se poate ascunde pentru că lumea știe cine suntem
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
She don't, she don't
Ea nu, ea nu
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
She don't, she don't
Ea nu, ea nu
Don't wanna share with no one else, want me to herself
Nu vreau să împărtășesc cu nimeni altcineva, vrei să mă împar pentru ea însăși
Don't want no love in front of the camera
Nu vreau dragoste în fața camerei
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
She don't, she don't
Ea nu, ea nu
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
She's giving ultimatums, she don't like this life
Ea dă ultimatumuri, nu-i place viața asta
She said if I loved her, I'd give it up won't think twice
Ea a spus că dacă o iubesc, aș renunța, nu mă voi gândi de două ori
I can't do that
Nu pot face asta
And it's getting to the point where it's too much for her
Și se ajunge la punctul în care este prea mult pentru ea
Wanna throw it all away, 'cause it's too much for her
Vreau să arunc totul, pentru că este prea mult pentru ea
She don't wanna live this life, yeah
Ea nu vrea să trăiască această viață, da
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
She don't, she don't
Ea nu, ea nu
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
She don't, she don't
Ea nu, ea nu
Don't wanna share with no one else, want me to herself
Nu vreau să împărtășesc cu nimeni altcineva, vrei să mă împar pentru ea însăși
Don't want no love in front of the camera
Nu vreau dragoste în fața camerei
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
She don't, she don't
Ea nu, ea nu
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
How can I choose between the two
Cum pot alege între cele două
When all the lights are all I know?
Când toate luminile sunt tot ce știu?
I wish she could see, how good this can be
Aș vrea să poată vedea cât de bine poate fi asta
I hope that she waits a little bit longer
Sper că mai așteaptă puțin
'Cause I don't wanna live life, without her by my side
Pentru că nu vreau să trăiesc viața fără ea lângă mine
'Cause she gives the light that's in me
Pentru că ea dă lumina care este în mine
But she don't know She don't like the lights
Dar ea nu știe. Nu-i plac luminile
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
the lights, the lights, the lights
luminile, luminile, luminile
Ooooooh
Ooooooh
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
She don't like the lights
Nu-i plac luminile
(when they have played it live acoustic they havent tuned down so play along to a
(atunci când l-au cântat acustic live, nu s-au redus, așa că cântă alături de a
live vid on youtube if you dont know how/dont want to tune down)
video live pe youtube dacă nu știi cum/nu vrei să scazi)
Intro: Em, Bm, C, Am
Introducere: Em, Bm, C, Am
Hey, what's the situation? Ooh oh
Hei, care este situația? Ooh oh
I'm just tryin' to make a little conversation
Încerc doar să fac o mică conversație
Why the hesitation? Ooh oh
De ce ezitare? Ooh oh
Tell me what your name is, for your information
Spune-mi cum te cheamă, pentru informarea ta
Don't get me wrong, you know you're right
Nu mă înțelege greșit, știi că ai dreptate
Don't be so cold, we could be fire
Nu fi atât de rece, am putea fi foc
Tomorrow we'll go, let's start tonight
Mâine mergem, începem diseară
You know what it's all about
Știi despre ce este vorba
I could take you out
Te-aș putea scoate afară
I could take you home
Te-aș putea duce acasă
I could take you home, where you wanna go
Te-aș putea duce acasă, unde vrei să mergi
I could pick it up
L-aș putea ridica
We could take it slow
Am putea să o luăm încet
I could take you home, oh oh oh
Te-aș putea duce acasă, oh oh oh
I could take you out
Te-aș putea scoate afară
I could take you home
Te-aș putea duce acasă
I could take you home, where you wanna go
Te-aș putea duce acasă, unde vrei să mergi
I could pick it up
L-aș putea ridica
We could take it slow
Am putea să o luăm încet
I could take you home, oh oh oh
Te-aș putea duce acasă, oh oh oh
I might have a reputation, ooh oh
S-ar putea să am o reputație, ooh oh
But there's only me and you in this equation
Dar suntem doar eu și tu în această ecuație
I promise this occasion, ooh oh
Promit că această ocazie, ooh oh
Is a different situation, for your information
Este o situație diferită, pentru informația dvs
Don't get me wrong, you know it's right
Nu mă înțelege greșit, știi că este corect
Don't be so cold, we could be fire
Nu fi atât de rece, am putea fi foc
Tomorrow we'll go, let's start tonight
Mâine mergem, începem diseară
You know what it's all about
Știi despre ce este vorba
I could take you out
Te-aș putea scoate afară
I could take you home
Te-aș putea duce acasă
I could take you home, where you wanna go
Te-aș putea duce acasă, unde vrei să mergi
I could pick it up
L-aș putea ridica
We could take it slow
Am putea să o luăm încet
I could take you home, oh oh oh
Te-aș putea duce acasă, oh oh oh
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
Baby seorita, mon chri, te rog fii doamna mea
My little lady
Doamna mea mică
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
Iubito, tu ești cel pe care îl ador, hai să fii domnișoara mea
My little lady
Doamna mea mică
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
Baby seorita, mon chri, te rog fii doamna mea
My little lady
Doamna mea mică
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
Iubito, tu ești cel pe care îl ador, hai să fii domnișoara mea
My little lady
Doamna mea mică
I could take you out
Te-aș putea scoate afară
I could take you home
Te-aș putea duce acasă
I could take you home, where you wanna go
Te-aș putea duce acasă, unde vrei să mergi
I could pick it up
L-aș putea ridica
We could take it slow
Am putea să o luăm încet
I could take you home, oh oh oh
Te-aș putea duce acasă, oh oh oh
(But on the believe album version it's a half step down,
(Dar în versiunea de album cred că este o jumătate de pas în jos,
but they use the same chords)
dar folosesc aceleași acorduri)
this tab shows the guitar on the album version:
această filă arată chitara din versiunea albumului:
Across the ocean, across the sea
Peste ocean, peste mare
Startin' to forget the way you look at me now
Încep să uit felul în care mă privești acum
Over the mountains, across the sky
Peste munți, peste cer
Need to see your face and need to look in your eyes
Trebuie să-ți vezi fața și trebuie să te uiți în ochi
Through the storm and, through the clouds
Prin furtună și, prin nori
Bumps on the road and upside down now
Denivelări pe drum și cu susul în jos acum
I know it's hard baby, to sleep at night
Știu că e greu, iubito, să dormi noaptea
Don't you worry,
Nu-ți face griji,
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Pentru că totul va fi bine, ai-ai-ai-aight
Be alright, ai-ai-ai-aight
Fii bine, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
Prin durere și prin lupte
Don't you worry,
Nu-ți face griji,
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Pentru că totul va fi bine, ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
Fii bine, ai-ai-ai-aight
All alone, in my room
Tot singur, în camera mea
Waiting for your phone call to come soon
Aștept să vină apelul tău în curând
And for you, oh, I would walk a thousand miles
Și pentru tine, o, aș merge o mie de mile
To be in your arms, holding my heart
Să fiu în brațele tale, ținându-mi inima
Oh I, Oh I
O, o, eu
I Love You
Te iubesc
And Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Și totul va fi în regulă, ai-ai-ai-aight
Be Alright, ai-ai-ai-aight
Fii bine, ai-ai-ai-aight
Through the long nights, and the bright lights
Prin nopțile lungi și prin luminile strălucitoare
Dont you worry
Nu-ți face griji
Cause Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Pentru că totul va fi în regulă, ai-ai-ai-aight
Be Alright, ai-ai-ai-aight
Fii bine, ai-ai-ai-aight
You know that I care for you
Știi că îmi pasă de tine
I'll always be there for you
Voi fi mereu acolo pentru tine
Promise I will stay right here, yeah
Promit că voi rămâne aici, da
I know that you want me too
Știu că și tu mă vrei
Baby we can make it through, anything
Iubito, putem trece prin orice
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Pentru că totul va fi bine, ai-ai-ai-aight
Be alright, ai-ai-ai-aight
Fii bine, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
Prin durere și prin lupte
Don't you worry,
Nu-ți face griji,
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Pentru că totul va fi bine, ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
Fii bine, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
Prin durere și prin lupte
Don't you worry
Nu-ți face griji
Everything's gonna Be Alright..
Totul va fi bine..
Intro:
Introducere:
You're beautiful, beautiful, you should know it
Ești frumoasă, frumoasă, ar trebui să știi asta
You're beautiful, beautiful, you should know it
Ești frumoasă, frumoasă, ar trebui să știi asta
I think it's time, think it's time that you show it
Cred că este timpul, cred că este timpul să-l arăți
You're beautiful, beautiful
Ești frumoasă, frumoasă
Baby what you doin', where you at, where you at?
Iubito ce faci, unde ești, unde ești?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
De ce te porți așa de timid? Reține, rețin
We're not the only ones doin' it like that, it like that
Nu suntem singurii care facem așa, e așa
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
Deci dj aduce asta, aduce asta, aduce asta, aduce asta înapoi
'Cuz all around the world, people want to be loved
„Pentru că în întreaga lume, oamenii vor să fie iubiți
'Cuz all around the world, they're no different than us
Pentru că în întreaga lume, ei nu sunt altfel decât noi
All around the world, people want to be loved
Peste tot în lume, oamenii vor să fie iubiți
All around the world, they're no different than us
Peste tot în lume, ei nu sunt altfel decât noi
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
Ești fată nebună, fată nebună, ar trebui să știi asta
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
Ești fată nebună, fată nebună, ar trebui să știi asta
I think it's time, think it's time that you show it
Cred că este timpul, cred că este timpul să-l arăți
You're crazy girl
Ești o fată nebună
Baby what you doin', where you at, where you at?
Iubito ce faci, unde ești, unde ești?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
De ce te porți așa de timid? Reține, rețin
We're not the only ones doin' it like that, it like that
Nu suntem singurii care facem așa, e așa
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
Deci dj aduce asta, aduce asta, aduce asta, aduce asta înapoi
'Cuz all around the world, people want to be loved
„Pentru că în întreaga lume, oamenii vor să fie iubiți
'Cuz all around the world, they're no different than us
Pentru că în întreaga lume, ei nu sunt altfel decât noi
All around the world, people want to be loved
Peste tot în lume, oamenii vor să fie iubiți
All around the world, they're no different than us
Peste tot în lume, ei nu sunt altfel decât noi
'Cuz all around the world, people want to be loved
„Pentru că în întreaga lume, oamenii vor să fie iubiți
'Cuz all around the world, they're no different than us
Pentru că în întreaga lume, ei nu sunt altfel decât noi
All around the world
Peste tot în lume
(On believe its capo 3)
(Cred că capo-ul 3)
Intro:
Introducere:
Let me tell you a story
Lasă-mă să-ți spun o poveste
about a girl and a boy
despre o fată și un băiat
He fell in love with his best friend
S-a îndrăgostit de cel mai bun prieten al său
When she's around, he feels nothing but joy
Când ea este prin preajmă, el nu simte decât bucurie
But she was already broken, and it made her blind
Dar era deja ruptă și a făcut-o oarbă
But she could never believe that love would ever treat her right
Dar nu i-a putut crede niciodată că dragostea o va trata vreodată corect
But did you know that I love you? or were you not aware?
Dar știai că te iubesc? sau nu erai constient?
You're the smile on my face
Tu ești zâmbetul de pe fața mea
And I ain't going nowhere
Și nu plec nicăieri
I'm here to make you happy, i'm here to see you smile
Sunt aici să te fac fericit, sunt aici să te văd zâmbind
I've been wanting to tell you this for a long while
Am vrut să-ți spun asta de mult timp
What's gonna make you fall in love
Ce te va face să te îndrăgostești
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Știu că ai peretele înfășurat în jurul inimii
Don't have to be scared at all, oh my love
Nu trebuie să te sperii deloc, o, iubirea mea
But you can't fly unless you let ya,
Dar nu poți zbura decât dacă îți lași,
You can't fly unless you let yourself fall
Nu poți zbura decât dacă te lași să cazi
Well I can tell you're afraid of, what this might do
Ei bine, pot spune că ți-e frică de ce ar putea face asta
Cause we got such an amazing friendship and that you don't wanna lose
Pentru că avem o prietenie atât de uimitoare și pe care nu vrei să o pierzi
Well I don't wanna lose it either.
Ei bine, nici eu nu vreau să-l pierd.
don't think I can stay sitting around while you're hurting babe
Să nu crezi că pot sta stând pe aici cât timp rănești, iubito
So take my hand
Așa că ia-mă de mână
Well did you know you're an angel? who forgot how to fly
Ei bine, știai că ești un înger? care a uitat să zboare
Did you know that it breaks my heart everytime to see you cry
Știai că îmi rupe inima de fiecare dată să te văd plângând
Cause I know that a piece of you is gone everytime he done wrong, I'm the shoulder you're crying on
Pentru că știu că o bucată din tine a dispărut de fiecare dată când a greșit, eu sunt umărul pe care plângi
And I hope by the time that i'm done with this song that i've figured out
Și sper că până termin cu această melodie pe care mi-am dat seama
What's gonna make you fall in love
Ce te va face să te îndrăgostești
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Știu că ai peretele înfășurat în jurul inimii
Don't have to be scared at all, oh my love
Nu trebuie să te sperii deloc, o, iubirea mea
But you can't fly unless you let ya,
Dar nu poți zbura decât dacă îți lași,
You can't fly unless you let yourself fall
Nu poți zbura decât dacă te lași să cazi
I will catch you if you fall
Te voi prinde dacă cazi
I will catch you if you fall
Te voi prinde dacă cazi
I will catch you if you fall
Te voi prinde dacă cazi
But if you spread your wings
Dar dacă îți întinzi aripile
You can fly away with me
Poți zbura cu mine
But you can't fly unless you let ya,
Dar nu poți zbura decât dacă îți lași,
You can't fly unless you let yourself
Nu poți zbura decât dacă îți permiți
fall in love
indragosteste-te
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Știu că ai peretele înfășurat în jurul inimii
Don't have to be scared at all, oh my love
Nu trebuie să te sperii deloc, o, iubirea mea
But you can't fly unless you let ya,
Dar nu poți zbura decât dacă îți lași,
let yourself fall
lasa-te sa cazi
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| H hammer-on
| H ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată
| B Bend
| B Bend
| pb Pre-bend
| pb Pre-îndoire
| br Bend release
| br Bend eliberare
| pbr Pre-bend release
| pbr Eliberare pre-îndoire
| brb Bend release bend
| brb Bend eliberare bend
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
