Believe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Justin Bieber - İnan

by Justin Bieber

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Justin Bieber Believe

This is the chords to all the songs on Justin Biebers Believe Acoustic
Bu Justin Biebers Believe Acoustic'teki tüm şarkıların akorları
some of the songs might not be played the same way as on the original Believe album
bazı şarkılar orijinal Believe albümündekiyle aynı şekilde çalınmayabilir
All songs in standard tuning and theres no capo unless it says it is
Tüm şarkılar standart akorttadır ve öyle söylenmediği sürece capo yoktur
Lyrics from: http://www.metrolyrics.com/
Şarkı sözleri: http://www.metrolyrics.com/
Intro using fingerpicking:
Parmakla taramayı kullanmaya giriş:
If I was your boyfriend, I'd never let you go
Eğer erkek arkadaşın olsaydım, gitmene asla izin vermezdim
I can take you places you ain't never been before
Seni daha önce hiç gitmediğin yerlere götürebilirim
Baby take a chance or you'll never ever ever know
Bebeğim bir şans ver yoksa asla bilemeyeceksin
I got money in my hands that I'd really like to blow
Elimde gerçekten harcamak istediğim para var
yeah, on you
evet, senin üzerinde
Chillin by the fire while we eatin' fondue
Fondü yerken ateşin yanında dinleniyoruz
I dunno about me but I know about you
Kendim hakkında bilmiyorum ama senin hakkında biliyorum
So say hello to falsetto in three two swag
Üç iki şıkta falsetto'ya merhaba deyin
I'd like to be everything you want
İstediğin her şey olmak isterim
Hey girl, let me talk to you
Hey kızım, izin ver seninle konuşayım
If I was your boyfriend, never let you go
Eğer erkek arkadaşın olsaydım, gitmene asla izin vermezdim
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Seni kolumda tut kızım, asla yalnız kalmayacaksın
I can be a gentleman, anything you want
Bir beyefendi olabilirim, ne istersen
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Eğer erkek arkadaşın olsaydım, gitmene asla izin vermezdim, gitmene asla izin vermezdim
Tell me what you like yeah tell me what you don't
Bana neyi sevdiğini söyle evet neyi sevmediğini söyle
I could be your Buzz Lightyear fly across the globe
Dünya çapındaki Buzz Işıkyılı uçuşunuz olabilirim
I don't never wanna fight yeah, you already know
Asla kavga etmek istemiyorum evet, zaten biliyorsun
Imma make you shine bright like you're laying in the snow
Karda yatıyormuşsun gibi parıldamanı sağlayacağım
Burr
Çapak
Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend
Kız arkadaşım, kız arkadaşım, kız arkadaşım olabilirsin
You could be my girlfriend until the epic world ends
Destansı dünya sona erene kadar kız arkadaşım olabilirsin
Make you dance do a spin and a twirl and
Bir dönüş ve bir dönüş yaparak dans etmeni sağla ve
Voice goin crazy on this hook like a whirl wind
Ses bu kancada bir kasırga rüzgarı gibi çılgına dönüyor
Swaggie
Swaggie
I'd like to be everything you want
İstediğin her şey olmak isterim
Hey girl, let me talk to you
Hey kızım, izin ver seninle konuşayım
If I was your boyfriend, never let you go
Eğer erkek arkadaşın olsaydım, gitmene asla izin vermezdim
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Seni kolumda tut kızım, asla yalnız kalmayacaksın
I can be a gentleman, anything you want
Bir beyefendi olabilirim, ne istersen
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Eğer erkek arkadaşın olsaydım, gitmene asla izin vermezdim, gitmene asla izin vermezdim
So give me a chance, 'cause you're all I need girl
Bu yüzden bana bir şans ver çünkü ihtiyacım olan tek şey sensin kızım
Spend a week wit your boy I'll be calling you my girlfriend
Oğlunla bir hafta geçir, sana kız arkadaşım diyeceğim
If I was your man, I'd never leave you girl
Eğer erkeğin olsaydım seni asla bırakmazdım kızım
I just want to love you, and treat you right
Sadece seni sevmek ve sana iyi davranmak istiyorum
If I was your boyfriend, never let you go
Eğer erkek arkadaşın olsaydım, gitmene asla izin vermezdim
Keep you on my arm girl, you'd never be alone
Seni kolumda tut kızım, asla yalnız kalmayacaksın
I can be a gentleman, anything you want
Bir beyefendi olabilirim, ne istersen
If I was your boyfriend, I'd never let you go, I'd never let you go
Eğer erkek arkadaşın olsaydım, gitmene asla izin vermezdim, gitmene asla izin vermezdim
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na
Na na na, na na na
If I was your boyfriend id never let you go
Eğer erkek arkadaşın olsaydım gitmene asla izin vermezdim
As long as you love me
Beni sevdiğin sürece
Girl we're under pressure,
Kızım baskı altındayız
seven billion people in the world trying to fit in
Dünyada yedi milyar insan uyum sağlamaya çalışıyor
Keep it together,
Bir arada tutun,
smile on your face even though your heart is frowning
kalbin kaşlarını çatsa da yüzün gülsün
But hey now, you know girl,
Ama hey şimdi, biliyorsun kızım,
We both know it's a cruel world
İkimiz de bunun acımasız bir dünya olduğunu biliyoruz
But I will take my chances
Ama şansımı deneyeceğim
As long as you love me
Beni sevdiğin sürece
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Aç olabiliriz, evsiz olabiliriz, parasız kalabiliriz
As long as you love me
Beni sevdiğin sürece
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Senin platinin olacağım, gümüşün olacağım, altının olacağım
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
La-lalala-lala-lalalala-lala-lalalala beni sevdiğin sürece
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
La-lalala-lala-lalalala-lala-lalalala beni sevdiğin sürece
I'll be your soldier, fighting every second of the day for your dreams girl
Senin askerin olacağım, günün her saniyesinde hayallerin için savaşacağım kızım
I'll be your Hova, you can be my Destiny's Child on a scene girl
Ben senin Hova'n olacağım, sen de sahnedeki Kaderimin Çocuğu olabilirsin kızım
So don't stress, don't cry, we don't need no wings to fly
Bu yüzden stres yapma, ağlama, uçmak için kanatlara ihtiyacımız yok
Just take my hand
Sadece elimi tut
As long as you love me
Beni sevdiğin sürece
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Aç olabiliriz, evsiz olabiliriz, parasız kalabiliriz
As long as you love me
Beni sevdiğin sürece
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Senin platinin olacağım, gümüşün olacağım, altının olacağım
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
La-lalala-lala-lalalala-lala-lalalala beni sevdiğin sürece
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
La-lalala-lala-lalalala-lala-lalalala beni sevdiğin sürece
I don't know if this makes sense but,you're my Hallelujah
Bunun mantıklı olup olmadığını bilmiyorum ama sen benim Şükürler olsun ki
Give me a time and place,I'll rendezvous, i'll fly you to it,
Bana bir zaman ve yer ver, randevulaşacağım, seni oraya uçuracağım.
I'll beat you there
seni orada yeneceğim
Girl you know I got you
Kızım biliyorsun seni yakaladım
Us, trust...
Bize güven...
A couple of things I can't spell without you
Sen olmadan söyleyemeyeceğim birkaç şey
Now we are on top of the world, 'cause that's just how we do
Artık dünyanın zirvesindeyiz çünkü biz böyle yapıyoruz
Used to tell me sky's the limit, now the sky's is our point of view
Eskiden bana sınırın gökyüzü olduğunu söylerdim, şimdi gökyüzü bizim bakış açımız
Man now we stepping out like Whoa! (Oh God)
Adamım şimdi Whoa gibi dışarı çıkıyoruz! (Aman Tanrım)
Camera's point and shoot,
Kameranın bas ve çek özelliği,
Ask me what's my best side, I stand back and point at you you you
Bana en iyi tarafımın ne olduğunu sor, geri çekiliyorum ve sana seni işaret ediyorum
The one that I've argue with, I feel like I need a new girl to be bother with,
Tartıştığım kişiyle uğraşacak yeni bir kıza ihtiyacım varmış gibi hissediyorum.
But the grass ain't always greener on the other side,
Ama diğer tarafta çimler her zaman daha yeşil olmuyor.
It's green where you water it
Suladığın yer yeşildir
So I know,we got issues baby true true true
Yani biliyorum, sorunlarımız var bebeğim gerçek doğru doğru
But I'd rather work on this with you
Ama bu konuda seninle çalışmayı tercih ederim
Then go ahead and start with someone new
O zaman devam et ve yeni biriyle başla
As long as you love me
Beni sevdiğin sürece
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
Aç olabiliriz, evsiz olabiliriz, parasız kalabiliriz
As long as you love me
Beni sevdiğin sürece
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
Senin platinin olacağım, gümüşün olacağım, altının olacağım
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
La-lalala-lala-lalalala-lala-lalalala beni sevdiğin sürece
As long as you la-lalalala-lala-lalalala-lala-lalalala love me
La-lalala-lala-lalalala-lala-lalalala beni sevdiğin sürece
As long as you love, love me, love me
Sevdiğin sürece, beni sev, beni sev
As long as you love, love me, love me
Sevdiğin sürece, beni sev, beni sev
As long as you love me
Beni sevdiğin sürece
(if you want it to be easier you can transpose it down 3 half steps and use
(eğer daha kolay olmasını istiyorsanız, onu 3 yarım adım aşağı aktarabilir ve kullanabilirsiniz.
Show you off, tonight I wanna show you off (eh eh eh)
Seni göstereyim, bu gece sana gösteriş yapmak istiyorum (eh eh eh)
What you got, a billion coulda never bought (eh eh eh)
Sahip olduğun şeyi bir milyar asla satın alamazdı (eh eh eh)
We gonna party like it's 3012 tonigh
Bu gece 3012'deymiş gibi parti yapacağız
I wanna show you all the finer things in life
Sana hayattaki tüm güzel şeyleri göstermek istiyorum
So just forget about the world we young tonight
O yüzden bu gece genç olduğumuz dünyayı unutun
I'm coming for ya, I'm coming for ya
Senin için geliyorum, senin için geliyorum
Cause all I need
Çünkü ihtiyacım olan tek şey
Is a beauty and a beat
Bir güzellik ve bir ritim
Who can make my life complete
Hayatımı kim tamamlayabilir?
It's all bout you,
Her şey seninle ilgili
When the music makes you move
Müzik seni hareket ettirdiğinde
Baby do it like you do
Bebeğim, yaptığın gibi yap
drop:
bırak:
Body rock, girl, I can feel your body rock (eh eh eh)
Vücut sallan, kızım, vücudunun sallandığını hissedebiliyorum (eh eh eh)
Take a bow, you're on the hottest ticket now (eh eh eh)
Eğilin, şimdi en sıcak bilete sahipsiniz (eh eh eh)
We gonna party like it's 3012 tonigh
Bu gece 3012'deymiş gibi parti yapacağız
I wanna show you all the finer things in life
Sana hayattaki tüm güzel şeyleri göstermek istiyorum
So just forget about the world we young tonight
O yüzden bu gece genç olduğumuz dünyayı unutun
I'm coming for ya, I'm coming for ya
Senin için geliyorum, senin için geliyorum
Cause all I need
Çünkü ihtiyacım olan tek şey
Is a beauty and a beat
Bir güzellik ve bir ritim
Who can make my life complete
Hayatımı kim tamamlayabilir?
G#m, F#, E, C#m
G#m, F#, E, C#m
She don't like the flash, wanna keep us in the dark
Flaştan hoşlanmıyor, bizi karanlıkta tutmak istiyor
She don't like the fame, hate it when we're miles apart
O şöhretten hoşlanmıyor, kilometrelerce uzakta olmamızdan nefret ediyor
And she getting to the point where it's too much for her
Ve bunun onun için çok fazla olduğu bir noktaya geliyor
And throw us all away 'cause it's too much for her
Ve hepimizi bir kenara at çünkü bu onun için çok fazla
She can't hide away 'cause the world knows who we are
Saklanamaz çünkü dünya bizim kim olduğumuzu biliyor
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
She don't, she don't
O yapmıyor, yapmıyor
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
She don't, she don't
O yapmıyor, yapmıyor
Don't wanna share with no one else, want me to herself
Başka kimseyle paylaşmak istemiyorum, beni kendine iste
Don't want no love in front of the camera
Kamera önünde aşk istemiyorum
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
She don't, she don't
O yapmıyor, yapmıyor
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
She's giving ultimatums, she don't like this life
Ültimatom veriyor, bu hayatı sevmiyor
She said if I loved her, I'd give it up won't think twice
Eğer onu sevseydim vazgeçeceğimi, iki kere düşünmeyeceğimi söyledi
I can't do that
bunu yapamam
And it's getting to the point where it's too much for her
Ve bu onun için çok fazla olduğu bir noktaya geliyor
Wanna throw it all away, 'cause it's too much for her
Hepsini bir kenara atmak istiyorum çünkü bu onun için çok fazla
She don't wanna live this life, yeah
Bu hayatı yaşamak istemiyor, evet
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
She don't, she don't
O yapmıyor, yapmıyor
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
She don't, she don't
O yapmıyor, yapmıyor
Don't wanna share with no one else, want me to herself
Başka kimseyle paylaşmak istemiyorum, beni kendine iste
Don't want no love in front of the camera
Kamera önünde aşk istemiyorum
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
She don't, she don't
O yapmıyor, yapmıyor
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
How can I choose between the two
İkisi arasında nasıl seçim yapabilirim
When all the lights are all I know?
Tüm ışıklar bildiğim tek şey olduğunda mı?
I wish she could see, how good this can be
Keşke bunun ne kadar iyi olabileceğini görebilseydi
I hope that she waits a little bit longer
umarım biraz daha bekler
'Cause I don't wanna live life, without her by my side
Çünkü o yanımda olmadan hayatı yaşamak istemiyorum
'Cause she gives the light that's in me
Çünkü o içimdeki ışığı veriyor
But she don't know She don't like the lights
Ama o bilmiyor, ışıkları sevmiyor
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
the lights, the lights, the lights
ışıklar, ışıklar, ışıklar
Ooooooh
Ooooooh
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
She don't like the lights
Işıkları sevmiyor
(when they have played it live acoustic they havent tuned down so play along to a
(canlı akustik olarak çaldıklarında, ayarlama yapmamışlardır, bu nedenle bir şarkıya eşlik ederek çalın)
live vid on youtube if you dont know how/dont want to tune down)
Nasıl yapılacağını bilmiyorsanız/kapatmak istemiyorsanız youtube'da canlı video)
Intro: Em, Bm, C, Am
Giriş: Em, Bm, C, Am
Hey, what's the situation? Ooh oh
Durum nedir? Ah ah
I'm just tryin' to make a little conversation
Sadece biraz sohbet etmeye çalışıyorum
Why the hesitation? Ooh oh
Tereddüt neden? Ah ah
Tell me what your name is, for your information
Bilginiz olsun diye bana adınızın ne olduğunu söyleyin
Don't get me wrong, you know you're right
Beni yanlış anlama, haklı olduğunu biliyorsun
Don't be so cold, we could be fire
Bu kadar soğuk olma, ateş olabiliriz
Tomorrow we'll go, let's start tonight
Yarın gideceğiz, bu gece başlayalım
You know what it's all about
Bütün bunların neyle ilgili olduğunu biliyorsun
I could take you out
seni dışarı çıkarabilirdim
I could take you home
seni eve götürebilirim
I could take you home, where you wanna go
Seni evine, gitmek istediğin yere götürebilirim
I could pick it up
onu alabilirim
We could take it slow
Yavaştan alabiliriz
I could take you home, oh oh oh
Seni eve götürebilirim, oh oh oh
I could take you out
seni dışarı çıkarabilirdim
I could take you home
seni eve götürebilirim
I could take you home, where you wanna go
Seni evine, gitmek istediğin yere götürebilirim
I could pick it up
onu alabilirim
We could take it slow
Yavaştan alabiliriz
I could take you home, oh oh oh
Seni eve götürebilirim, oh oh oh
I might have a reputation, ooh oh
Bir itibarım olabilir, ooh oh
But there's only me and you in this equation
Ama bu denklemde sadece sen ve ben varız
I promise this occasion, ooh oh
Bu vesileyle söz veriyorum, ooh oh
Is a different situation, for your information
Bilginize, farklı bir durum var
Don't get me wrong, you know it's right
Beni yanlış anlama, bunun doğru olduğunu biliyorsun
Don't be so cold, we could be fire
Bu kadar soğuk olma, ateş olabiliriz
Tomorrow we'll go, let's start tonight
Yarın gideceğiz, bu gece başlayalım
You know what it's all about
Bütün bunların neyle ilgili olduğunu biliyorsun
I could take you out
seni dışarı çıkarabilirdim
I could take you home
seni eve götürebilirim
I could take you home, where you wanna go
Seni evine, gitmek istediğin yere götürebilirim
I could pick it up
onu alabilirim
We could take it slow
Yavaştan alabiliriz
I could take you home, oh oh oh
Seni eve götürebilirim, oh oh oh
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
Bebeğim seorita, mon chri, lütfen benim küçük hanımım ol
My little lady
Benim küçük hanımım
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
Mi amor, taptığım kişi sensin, hadi benim küçük hanımım ol
My little lady
Benim küçük hanımım
Baby seorita, mon chri, please be my little lady
Bebeğim seorita, mon chri, lütfen benim küçük hanımım ol
My little lady
Benim küçük hanımım
Mi amor, you're the one I adore, come on be my little lady
Mi amor, taptığım kişi sensin, hadi benim küçük hanımım ol
My little lady
Benim küçük hanımım
I could take you out
seni dışarı çıkarabilirdim
I could take you home
seni eve götürebilirim
I could take you home, where you wanna go
Seni evine, gitmek istediğin yere götürebilirim
I could pick it up
onu alabilirim
We could take it slow
Yavaştan alabiliriz
I could take you home, oh oh oh
Seni eve götürebilirim, oh oh oh
(But on the believe album version it's a half step down,
(Fakat Believe albüm versiyonunda bu yarım adım aşağıdır,
but they use the same chords)
ama aynı akorları kullanıyorlar)
this tab shows the guitar on the album version:
bu sekme albüm versiyonundaki gitarı gösterir:
Across the ocean, across the sea
Okyanusun ötesinde, denizin karşısında
Startin' to forget the way you look at me now
Artık bana bakışını unutmaya başlıyorum
Over the mountains, across the sky
Dağların ötesinde, gökyüzünün ötesinde
Need to see your face and need to look in your eyes
Yüzünü görmeye ve gözlerine bakmaya ihtiyacım var
Through the storm and, through the clouds
Fırtınanın ve bulutların arasından
Bumps on the road and upside down now
Yoldaki tümsekler ve şimdi baş aşağı
I know it's hard baby, to sleep at night
Geceleri uyumanın zor olduğunu biliyorum bebeğim
Don't you worry,
Endişelenme,
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Çünkü her şey yoluna girecek, ai-ai-ai-aight
Be alright, ai-ai-ai-aight
İyi ol, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
Acı ve kavgalar sayesinde
Don't you worry,
Endişelenme,
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Çünkü her şey yoluna girecek, ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
İyi ol, ai-ai-ai-aight
All alone, in my room
Tek başıma, odamda
Waiting for your phone call to come soon
Yakında telefonunuzun gelmesini bekliyorum
And for you, oh, I would walk a thousand miles
Ve senin için binlerce mil yürürdüm
To be in your arms, holding my heart
Kollarında olmak, kalbimi tutmak
Oh I, Oh I
Ah ben, ah ben
I Love You
seni seviyorum
And Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Ve her şey yoluna girecek, ai-ai-ai-aight
Be Alright, ai-ai-ai-aight
İyi ol, ai-ai-ai-aight
Through the long nights, and the bright lights
Uzun geceler ve parlak ışıklar boyunca
Dont you worry
endişelenme
Cause Everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Çünkü her şey yoluna girecek, ai-ai-ai-aight
Be Alright, ai-ai-ai-aight
İyi ol, ai-ai-ai-aight
You know that I care for you
seni önemsediğimi biliyorsun
I'll always be there for you
Her zaman senin yanında olacağım
Promise I will stay right here, yeah
Burada kalacağıma söz veriyorum, evet
I know that you want me too
senin de beni istediğini biliyorum
Baby we can make it through, anything
Bebeğim bunu başarabiliriz, her şeyin üstesinden gelebiliriz
Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Çünkü her şey yoluna girecek, ai-ai-ai-aight
Be alright, ai-ai-ai-aight
İyi ol, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
Acı ve kavgalar sayesinde
Don't you worry,
Endişelenme,
Cause everything's gonna Be Alright, ai-ai-ai-aight
Çünkü her şey yoluna girecek, ai-ai-ai-aight
Be Alright,ai-ai-ai-aight
İyi ol, ai-ai-ai-aight
Through the sorrow, and the fights
Acı ve kavgalar sayesinde
Don't you worry
endişelenme
Everything's gonna Be Alright..
Her şey yoluna girecek..
Intro:
Giriş:
You're beautiful, beautiful, you should know it
Sen güzelsin, güzelsin, bunu bilmelisin
You're beautiful, beautiful, you should know it
Sen güzelsin, güzelsin, bunu bilmelisin
I think it's time, think it's time that you show it
Sanırım zamanı geldi, sanırım bunu göstermenin zamanı geldi
You're beautiful, beautiful
Sen güzelsin, güzel
Baby what you doin', where you at, where you at?
Bebeğim ne yapıyorsun, neredesin, neredesin?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
Neden bu kadar utangaç davranıyorsun? Geri çekiliyorum, geri çekiliyorum
We're not the only ones doin' it like that, it like that
Bunu böyle yapan sadece biz değiliz, bu böyle
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
O halde DJ şunu getir, şunu getir, şunu getir, şunu geri getir
'Cuz all around the world, people want to be loved
Çünkü dünyanın her yerinde insanlar sevilmek istiyor
'Cuz all around the world, they're no different than us
Çünkü dünyanın her yerinde bizden farklı değiller
All around the world, people want to be loved
Dünyanın her yerinde insanlar sevilmek ister
All around the world, they're no different than us
Dünyanın her yerinde bizden farklı değiller
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
Sen çılgın bir kızsın, çılgın bir kızsın, bunu bilmelisin
You're crazy girl, crazy girl, you should know it
Sen çılgın bir kızsın, çılgın bir kızsın, bunu bilmelisin
I think it's time, think it's time that you show it
Sanırım zamanı geldi, sanırım bunu göstermenin zamanı geldi
You're crazy girl
Sen çılgın bir kızsın
Baby what you doin', where you at, where you at?
Bebeğim ne yapıyorsun, neredesin, neredesin?
Why you actin' so shy? Holdin' back, holdin' back
Neden bu kadar utangaç davranıyorsun? Geri çekiliyorum, geri çekiliyorum
We're not the only ones doin' it like that, it like that
Bunu böyle yapan sadece biz değiliz, bu böyle
So dj bring that, bring that, bring that, bring that back
O halde DJ şunu getir, şunu getir, şunu getir, şunu geri getir
'Cuz all around the world, people want to be loved
Çünkü dünyanın her yerinde insanlar sevilmek istiyor
'Cuz all around the world, they're no different than us
Çünkü dünyanın her yerinde bizden farklı değiller
All around the world, people want to be loved
Dünyanın her yerinde insanlar sevilmek ister
All around the world, they're no different than us
Dünyanın her yerinde bizden farklı değiller
'Cuz all around the world, people want to be loved
Çünkü dünyanın her yerinde insanlar sevilmek istiyor
'Cuz all around the world, they're no different than us
Çünkü dünyanın her yerinde bizden farklı değiller
All around the world
Dünyanın her yerinde
(On believe its capo 3)
(Capo 3'e inanıyorum)
Intro:
Giriş:
Let me tell you a story
Sana bir hikaye anlatayım
about a girl and a boy
bir kız ve bir erkek hakkında
He fell in love with his best friend
En yakın arkadaşına aşık oldu
When she's around, he feels nothing but joy
O etraftayken mutluluktan başka bir şey hissetmiyor
But she was already broken, and it made her blind
Ama o zaten kırılmıştı ve bu onu kör etmişti
But she could never believe that love would ever treat her right
Ama aşkın ona iyi davranacağına asla inanamadı
But did you know that I love you? or were you not aware?
Ama seni sevdiğimi biliyor muydun? yoksa farkında değil miydin?
You're the smile on my face
Sen yüzümdeki gülümsemesin
And I ain't going nowhere
Ve hiçbir yere gitmiyorum
I'm here to make you happy, i'm here to see you smile
Seni mutlu etmek için buradayım, gülümsediğini görmek için buradayım
I've been wanting to tell you this for a long while
Uzun zamandır sana bunu söylemek istiyordum
What's gonna make you fall in love
Seni aşık edecek ne
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Duvarının kalbinin etrafını sardığını biliyorum
Don't have to be scared at all, oh my love
Hiç korkmana gerek yok, ah aşkım
But you can't fly unless you let ya,
Ama izin vermediğin sürece uçamazsın
You can't fly unless you let yourself fall
Düşmene izin vermediğin sürece uçamazsın
Well I can tell you're afraid of, what this might do
Peki bunun ne yapabileceğinden korktuğunu söyleyebilirim
Cause we got such an amazing friendship and that you don't wanna lose
Çünkü harika bir arkadaşlığımız var ve kaybetmek istemezsin
Well I don't wanna lose it either.
Ben de onu kaybetmek istemiyorum.
don't think I can stay sitting around while you're hurting babe
sen acı çekerken burada oturabileceğimi sanmıyorum bebeğim
So take my hand
Öyleyse elimi tut
Well did you know you're an angel? who forgot how to fly
Peki bir melek olduğunu biliyor muydun? uçmayı kim unuttu
Did you know that it breaks my heart everytime to see you cry
Seni her ağlarken görmenin kalbimi kırdığını biliyor muydun?
Cause I know that a piece of you is gone everytime he done wrong, I'm the shoulder you're crying on
Çünkü biliyorum ki o her yanlış yaptığında senden bir parça gidiyor, üzerinde ağladığın omuz benim
And I hope by the time that i'm done with this song that i've figured out
Ve umarım bu şarkıyı bitirdiğimde anlamış olurum
What's gonna make you fall in love
Seni aşık edecek ne
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Duvarının kalbinin etrafını sardığını biliyorum
Don't have to be scared at all, oh my love
Hiç korkmana gerek yok, ah aşkım
But you can't fly unless you let ya,
Ama izin vermediğin sürece uçamazsın
You can't fly unless you let yourself fall
Düşmene izin vermediğin sürece uçamazsın
I will catch you if you fall
düşersen seni yakalarım
I will catch you if you fall
düşersen seni yakalarım
I will catch you if you fall
düşersen seni yakalarım
But if you spread your wings
Ama eğer kanatlarını açarsan
You can fly away with me
Benimle uçup gidebilirsin
But you can't fly unless you let ya,
Ama izin vermediğin sürece uçamazsın
You can't fly unless you let yourself
Kendine izin vermediğin sürece uçamazsın
fall in love
aşık olmak
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Duvarının kalbinin etrafını sardığını biliyorum
Don't have to be scared at all, oh my love
Hiç korkmana gerek yok, ah aşkım
But you can't fly unless you let ya,
Ama izin vermediğin sürece uçamazsın
let yourself fall
düşmene izin ver
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| H hammer-on
| H çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
| B Bend
| B Büküm
| pb Pre-bend
| pb Ön bükme
| br Bend release
| br Bend sürümü
| pbr Pre-bend release
| pbr Bükme öncesi serbest bırakma
| brb Bend release bend
| brb Bükülme serbest bırakma virajı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.