I Would Paroles Traduction Française
Justin Bieber - Je le ferais
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you want to, you can watch my Video-Tutorial for this song here:
Si vous le souhaitez, vous pouvez regarder mon tutoriel vidéo pour cette chanson ici :
http://www.youtube.com/watch'v=P6Ppm8jgNCE
http://www.youtube.com/watch'v=P6Ppm8jgNCE
It will help you to understand this tab better, even though it is alredy kinda clear.
Cela vous aidera à mieux comprendre cet onglet, même s'il est déjà assez clair.
CHORDS:
ACCORDS :
E = 022100 ( or E4 = 022200 )
E = 022100 ( ou E4 = 022200 )
If I could take away the pain and put a smile on your face
Si je pouvais enlever la douleur et mettre un sourire sur ton visage
Baby I would, baby I would
Bébé je le ferais, bébé je le ferais
If I could make a better way, so you could see a better day
Si je pouvais faire un meilleur chemin, pour que tu puisses voir un jour meilleur
Baby I would, baby I would,
Bébé je le ferais, bébé je le ferais,
Baby do it to the sky and lend you the keys,
Bébé, fais-le vers le ciel et prête-toi les clés,
Let you know that you're always welcomed so that you never leave
Faites-vous savoir que vous êtes toujours le bienvenu pour ne jamais partir
Why you owe those fancy things that you only see on tv, yeah
Pourquoi tu dois ces choses fantaisistes que tu ne vois qu'à la télé, ouais
Run away, to a hut away, we be living the american dream
Fuyez, dans une cabane, on vit le rêve américain
And i, know it's never gonna be that easy
Et je sais que ça ne sera jamais aussi simple
But I know that he want us to try
Mais je sais qu'il veut que nous essayions
If I could take away the pain and put a smile on your face
Si je pouvais enlever la douleur et mettre un sourire sur ton visage
Baby I would, baby I would
Bébé je le ferais, bébé je le ferais
If I could make a better way, so you could see a better day
Si je pouvais faire un meilleur chemin, pour que tu puisses voir un jour meilleur
Baby I would, baby I would
Bébé je le ferais, bébé je le ferais
Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Wo-oh, wo-oh, wo-oh bébé, je le ferais
2 part is THE SAME
2 parties sont les mêmes
AT THE END OF THIS SONG THERE IS THIS SHORT PART:
A LA FIN DE CETTE CHANSON IL Y A CETTE COURTE PARTIE :
"Yeah it's not about what I want
"Ouais, ce n'est pas ce que je veux
It's all about what you need
Tout dépend de ce dont tu as besoin
I know that it hurt you, but that wasnt me
Je sais que ça t'a blessé, mais ce n'était pas moi
And I know, and I know sometimes it's hard to see
Et je sais, et je sais que parfois c'est difficile à voir
That all we need to be"
C'est tout ce dont nous avons besoin"
I learned this song today and I didn't have the time to learn this short final
J'ai appris cette chanson aujourd'hui et je n'ai pas eu le temps d'apprendre cette courte finale
part, see if you can find it yourself or wait for someone else to tab it :)
partie, voyez si vous pouvez le trouver vous-même ou attendez que quelqu'un d'autre le note :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
