Overboard 歌詞 日本語訳

ジャスティン・ビーバー - オーバーボード

by Justin Bieber

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Justin Bieber Overboard

Overboard by Justin Bieber
ジャスティン・ビーバーのオーバーボード
Heyyyy!!! Here's Overboard by Justin Bieber :)
やあ!こちらはジャスティン・ビーバーの『Overboard』です:)
Have fun :)If you have any questions, comments, or thoughts on the meaning of life
楽しんでください:)人生の意味について質問、コメント、考えがある場合は
then feel free to email me at aspiringrockstar@yahoo.com :)
それなら、aspiringrockstar@yahoo.com までお気軽にメールしてください :)
It feels like we've been out at sea, whoa
まるで海に出たような気分だよ、おっと
So back and forth that's how it seems, whoa
行ったり来たり、それがそのように見える、おっと
And when I wanna talk you say to me
そして、私が話したいとき、あなたは私に言います
That if it's meant to be it will be
それが意図されているならそうなるだろうということ
Whoa oh no
おいおい、いやだ
So crazy is this thing we call love
私たちが愛と呼ぶものはとてもクレイジーだ
And now that we've got it we just can't give up
そしてそれを手に入れた今、私たちは諦めることはできません
I'm reaching out for you
私はあなたに手を差し伸べています
Got me out here in the water And I
私をここの水の中に連れ出しました、そして私は
I'm overboard
行き過ぎです
And I need your love
そして私にはあなたの愛が必要です
Pull me up
私を引き上げてください
I can't swim on my own
私は一人で泳ぐことができません
It's too much
多すぎる
Feels like I'm drowning without your love
あなたの愛がないと溺れそうな気がする
So throw yourself out to me
だから私に身を投げ出してください
My lifesaver (Lifesaver, oh lifesaver)
私の命の恩人 (命の恩人、ああ、命の恩人)
My lifesaver oh
私の命の恩人、ああ
I never understood you when you'd say, whoa
あなたが「おい」と言うとき、私はあなたのことを決して理解できませんでした
Wanted me to meet you halfway, whoa
途中で会いたかった、おっと
Felt like I was doing my part
自分の役割を果たしているように感じた
You kept thinking you were coming up short
君はもうあと少しだと思い続けた
It's funny how things change cause now I see
物事がどのように変化するかは面白いです、今見ると
Oh whoa
ああ、おっと。
(Same as before)
(以前と同じ)
So crazy is this thing we call love
私たちが愛と呼ぶものはとてもクレイジーだ
And now that we've got it we just can't give up
そしてそれを手に入れた今、私たちは諦めることはできません
I'm reaching out for you
私はあなたに手を差し伸べています
Got me out here in the water
私をここの水の中に連れ出しました
And I
そして私は
I'm overboard (overboard)
私は船外です(船外)
And I need your love
そして私にはあなたの愛が必要です
Pull me up
私を引き上げてください
I can't swim on my own
私は一人で泳ぐことができません
It's too much (it's too much)
多すぎる(多すぎる)
Feels like I'm drowning (ohh)
溺れそうな気分 (ohh)
Without your love
あなたの愛がなければ
So throw yourself out to me
だから私に身を投げ出してください
My lifesaver
私の命の恩人
It's supposed to be some give and take I know
それはギブアンドテイクのはずだ、私は知っている
But you're only taking and not giving anymore
でもあなたはただ受け取るだけで、もう与えることはない
So what do I do
それで、私は何をしますか
Cause I still love you
だって私はまだあなたを愛しているから
(I still love you baby)
(私はまだあなたを愛しています、ベイビー)
And you're the only one who can save me
そして、私を救えるのはあなただけです
I'm overboard
行き過ぎです
And I need your love
そして私にはあなたの愛が必要です
Pull me up (pull me up)
私を引き上げてください (私を引き上げてください)
I can't swim on my own
私は一人で泳ぐことができません
It's too much (it's too much)
多すぎる(多すぎる)
Feels like I'm drowning without your love
あなたの愛がないと溺れそうな気がする
(I'm drowning baby, I'm drowning)
(私は溺れています、ベイビー、私は溺れています)
So throw yourself out to me
だから私に身を投げ出してください
(I can't swim)
(私は泳げません)
My lifesaver
私の命の恩人

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.