Overboard Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Justin Bieber - Denize Düştü

by Justin Bieber

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Justin Bieber Overboard

Overboard by Justin Bieber
Justin Bieber'ın denize düşmesi
Heyyyy!!! Here's Overboard by Justin Bieber :)
Heyyyy!!! İşte Justin Bieber'dan Denize Düşme :)
Have fun :)If you have any questions, comments, or thoughts on the meaning of life
İyi eğlenceler :) Hayatın anlamına dair sorularınız, yorumlarınız veya düşünceleriniz varsa
then feel free to email me at aspiringrockstar@yahoo.com :)
o zaman bana aspiringrockstar@yahoo.com adresinden e-posta göndermekten çekinmeyin :)
It feels like we've been out at sea, whoa
Sanki denizdeymişiz gibi geliyor, whoa
So back and forth that's how it seems, whoa
Yani ileri geri öyle görünüyor, whoa
And when I wanna talk you say to me
Ve konuşmak istediğimde bana şunu söylüyorsun
That if it's meant to be it will be
Eğer olması gerekiyorsa öyle olacak
Whoa oh no
Vay ah hayır
So crazy is this thing we call love
Aşk dediğimiz bu şey çok çılgınca
And now that we've got it we just can't give up
Ve şimdi bunu elde ettiğimize göre vazgeçemeyiz
I'm reaching out for you
sana ulaşıyorum
Got me out here in the water And I
Beni buraya, suya getirdin ve ben
I'm overboard
denize düştüm
And I need your love
Ve senin aşkına ihtiyacım var
Pull me up
Beni yukarı çek
I can't swim on my own
Kendi başıma yüzemiyorum
It's too much
Bu çok fazla
Feels like I'm drowning without your love
Aşkın olmadan boğuluyormuşum gibi geliyor
So throw yourself out to me
O halde kendini bana at
My lifesaver (Lifesaver, oh lifesaver)
Cankurtaranım (Cankurtaran, ah cankurtaran)
My lifesaver oh
Cankurtaranım ah
I never understood you when you'd say, whoa
"Vay be" dediğinde seni hiç anlamadım
Wanted me to meet you halfway, whoa
Seninle yarı yolda buluşmamı istedim, whoa
Felt like I was doing my part
Üzerime düşeni yapıyormuşum gibi hissettim
You kept thinking you were coming up short
Yetersiz kaldığını düşünmeye devam ettin
It's funny how things change cause now I see
İşlerin değişmesi komik çünkü şimdi anlıyorum
Oh whoa
Ah vah
(Same as before)
(Daha önce olduğu gibi)
So crazy is this thing we call love
Aşk dediğimiz bu şey çok çılgınca
And now that we've got it we just can't give up
Ve şimdi bunu elde ettiğimize göre vazgeçemeyiz
I'm reaching out for you
sana ulaşıyorum
Got me out here in the water
Beni buraya, suya getirdin
And I
ve ben
I'm overboard (overboard)
Denize düştüm (denize düştüm)
And I need your love
Ve senin aşkına ihtiyacım var
Pull me up
Beni yukarı çek
I can't swim on my own
Kendi başıma yüzemiyorum
It's too much (it's too much)
Bu çok fazla (çok fazla)
Feels like I'm drowning (ohh)
Boğuluyormuşum gibi hissettiriyor (ohh)
Without your love
senin aşkın olmadan
So throw yourself out to me
O halde kendini bana at
My lifesaver
Cankurtaranım
It's supposed to be some give and take I know
Biraz alış-veriş olması gerekiyor biliyorum
But you're only taking and not giving anymore
Ama sen sadece alıyorsun ve artık vermiyorsun
So what do I do
Peki ne yapacağım
Cause I still love you
Çünkü seni hala seviyorum
(I still love you baby)
(Seni hala seviyorum bebeğim)
And you're the only one who can save me
Ve beni kurtarabilecek tek kişi sensin
I'm overboard
denize düştüm
And I need your love
Ve senin aşkına ihtiyacım var
Pull me up (pull me up)
Beni yukarı çek (beni yukarı çek)
I can't swim on my own
Kendi başıma yüzemiyorum
It's too much (it's too much)
Bu çok fazla (çok fazla)
Feels like I'm drowning without your love
Aşkın olmadan boğuluyormuşum gibi geliyor
(I'm drowning baby, I'm drowning)
(Boğuluyorum bebeğim, boğuluyorum)
So throw yourself out to me
O halde kendini bana at
(I can't swim)
(Yüzemem)
My lifesaver
Cankurtaranım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.