Troubadour Versuri Traducere în Română
Justin Hayward - Trubadur
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song comes from both recordings (live and solo) of Troubadour from the DVD "Justin
Acest cântec provine din ambele înregistrări (live și solo) ale Troubadour de pe DVD-ul „Justin
Live in San Juan Capistrano". In order to play this song correctly, the tabs must be
Trăiește în San Juan Capistrano”. Pentru a reda corect această melodie, filele trebuie să fie
exactly as diagrammed at the bottom of this page. If not, you'll have a very hard time
exact așa cum este ilustrat în partea de jos a acestei pagini. Dacă nu, îți va fi foarte greu
transitioning. Overall, this song is easy; you'll just need to focus on the timing.
tranziție. În general, acest cântec este ușor; va trebui doar să te concentrezi asupra timpului.
I'm sure this is 100% correct, but if you have any questions, revisions, or comments,
Sunt sigur că este 100% corect, dar dacă aveți întrebări, revizuiri sau comentarii,
feel free to e-mail me at Jkmuff@aol.com. Enjoy! Also, this tab is NotePad friendly.
nu ezitați să-mi trimiteți un e-mail la Jkmuff@aol.com. Bucurați-vă! De asemenea, această filă este prietenoasă cu NotePad.
Intro:
Introducere:
////dd9
////dd9
Verse 1:
Versetul 1:
I was only a little boy when I heard the call,
Eram doar un băiețel când am auzit apelul,
like a voice in the wilderness calls to us all.
ca un glas în pustie ne cheamă pe toți.
So I took to the gypsy life in the city of love,
Așa că am trecut la viața țigănească în orașul iubirii,
add9/add9//
add9/add9//
and I walked with the Troubadours, and flew with the doves...
și am umblat cu trubadurile și am zburat cu porumbeii...
...in the city of love.
...în orașul iubirii.
(cont. from above) D / Dsus2 / D / Dsus2 / G / Gadd9 / G / Gadd9 / G / Bm /
(continuare de sus) D / Dsus2 / D / Dsus2 / G / Gadd9 / G / Gadd9 / G / Bm /
////add9
////add9
Verse 2:
Versetul 2:
In the garden of paradise I heard a voice sing,
În grădina paradisului am auzit o voce cântând,
I could still feel the thrill of it; the chills it would bring.
Încă mai puteam simți fiorul; frisoanele pe care le-ar aduce.
Far away in the western sky over the sea,
Departe pe cerul vestic deasupra mării,
there's a land that I dream about; peaceful and free...
este un pământ la care visez; liniștit și liber...
//sus2
//sus2
...waiting for me.
...ma asteapta.
Chorus:
Refren:
(The correct tabs for the walkdown are shown below, but it sounds just as good just to
(Filele corecte pentru walkdown sunt afișate mai jos, dar sună la fel de bine
down the low E string from the 12th fret and play on beat with the music.)
coborâți coarda E joasă de la al 12-lea fret și cântați pe ritm cu muzica.)
Low
Scăzut
Hold my hand, let me take you there,
Ține-mă de mână, lasă-mă să te duc acolo,
let's go walking in the morning.
hai sa mergem dimineata.
As time goes by, love will wash us clean,
Odată cu trecerea timpului, iubirea ne va spăla,
let love bring to us our freedom.
lasă dragostea să ne aducă libertatea.
And we will sing of the heroes, that fly on the breeze.
Și vom cânta despre eroii, care zboară pe briză.
Love with the lovers of the world.
Dragoste cu iubitorii lumii.
A A7 D (Inro x1)
A A7 D (Inro x1)
Oh... Oh... Oh....... We'll be free......
Oh... Oh... Oh... Vom fi liberi...
Verse 3:
Versetul 3:
In the dark of the mystic night music is born,
În întunericul nopții mistice se naște muzica,
in the hands of the Troubadour, the piper of dawn.
în mâinile Trubadurului, cârmuitorul zorilor.
And it's heard on a foreign shore over the sea,
Și se aude pe un țărm străin peste mare,
/ /add9
/ /adăugați9
in a land that we dream about; peaceful and free...
într-un pământ la care visăm; liniștit și liber...
//sus2
//sus2
...waiting for me.
...ma asteapta.
Chorus:
Refren:
(Walkdown)
(Walkdown)
Low
Scăzut
Hold my hand, let me take you there,
Ține-mă de mână, lasă-mă să te duc acolo,
let's go walking in the morning.
hai sa mergem dimineata.
As time goes by, love will wash us clean,
Odată cu trecerea timpului, iubirea ne va spăla,
let love bring to us our freedom.
lasă dragostea să ne aducă libertatea.
And we will sing of the heroes, that fly on the breeze.
Și vom cânta despre eroii, care zboară pe briză.
Love with the lovers of the world.
Dragoste cu iubitorii lumii.
A A7 D (Inro x1)
A A7 D (Inro x1)
Oh... Oh... Oh....... We'll be free......
Oh... Oh... Oh... Vom fi liberi...
(Intro x1)
(Introducere x1)
We'll be free......
Vom fi liberi......
We'll be free......
Vom fi liberi......
Chords Used:
Acorduri folosite:
D: xxx0232
D: xxx0232
G: 320001
G: 320001
Gadd9: 300201
Gadd9: 300201
Bm: xxx4432
Bm: xxx4432
Bmadd11: xxx4430
Bmadd11: xxx4430
C: x32010 -or- 332010
C: x32010 -sau- 332010
Dsus2: xxx0230
Dsus2: xxx0230
A: x02220
A: x02220
A7: x02020
A7: x02020
I think that's about it. This is a great acoustic song, and not too hard either. All I
Cred că cam asta e. Aceasta este o melodie acustică grozavă și nici prea tare. Tot eu
to say is that Justin Hayward is a genius...
a spune că Justin Hayward este un geniu...
no one at all, no, not even you...
nimeni, nu, nici măcar tu...
~Driftwood, Justin Hayward (Moody Blues)
~Driftwood, Justin Hayward (Moody Blues)
Until I see you again...(a) QUESTION!
Până să te revăd...(a) ÎNTREBARE!
Name all members of the Moody Blues (past and present).
Numiți toți membrii Moody Blues (trecuți și prezenti).
(Answer Below)...
(Răspuns mai jos)...
1. Mike Pinder
1. Mike Pinder
2. Graeme Edge
2. Graeme Edge
3. Ray Thomas
3. Ray Thomas
4. Denny Laine
4. Denny Laine
5. Clint Warwick
5. Clint Warwick
6. John Lodge
6. John Lodge
(And of course...)
(Și bineînțeles...)
7. JUSTIN HAYWARD
7. JUSTIN HAYWARD
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
