Dirt Road Kid Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Justin Moore – Dzieciak z brudnej drogi

by Justin Moore

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Justin Moore Dirt Road Kid

Intro: try playing with swapping between E and A and using hammers.
Wprowadzenie: spróbuj pobawić się zamianą E i A oraz używaniem młotków.
Yellow blue bird on a red clay road, kickin' up a cloud of dust.
Żółto-niebieski ptak na czerwonej gliniastej drodze wzbija chmurę pyłu.
Burned into my memory like an Arkansas summer sun.
Wypaliło się w mojej pamięci niczym letnie słońce Arkansas.
Last day of school, kick off your shoes, gonna grab up a fishin' pole.
Ostatni dzień w szkole, zdejmij buty i chwyć wędkę.
Every boy and girl in this part of the county gonna meet at the swimmin' hole.
Każdy chłopak i dziewczyna w tej części hrabstwa spotkają się przy kąpielisku.
I'm a dirt road kid, and I'm proud of it.
Jestem dzieckiem polnych dróg i jestem z tego dumny.
And if you ask me, that's the way everybody 'oughta live.
A jeśli mnie pytasz, tak każdy powinien żyć.
I'm a country boy, born to hunt and fish.
Jestem chłopcem ze wsi, urodzonym, by polować i łowić ryby.
Raised way out yonder, it ain't no wonder, I'm a dirt road kid.
Wychowałem się daleko stąd, nic dziwnego, jestem dzieckiem polnych dróg.
If I show up at your party in my muddy boots, don't get bent outta shape.
Jeśli przyjdę na twoją imprezę w zabłoconych butach, nie wyginaj się.
Drank a little too much, gettin' loud and rowdy, an' get up in your face.
Wypiłem trochę za dużo, zrobiłem się głośny i hałaśliwy, i dostałem się na twarz.
But by the end of the night you'll be a friend of mine and I'll even let you drive my truck.
Ale pod koniec wieczoru będziesz moim przyjacielem i pozwolę ci nawet prowadzić moją ciężarówkę.
Show you how to pull it out with a winch when you're stuck to the axel studs.
Pokażemy jak wyciągnąć go za pomocą wyciągarki gdy utkniemy na szpilkach osi.
I'm a dirt road kid, and I'm proud of it.
Jestem dzieckiem polnych dróg i jestem z tego dumny.
And if you ask me, that's the way everybody 'oughta live.
A jeśli mnie pytasz, tak każdy powinien żyć.
I'm a country boy, born to hunt and fish.
Jestem chłopcem ze wsi, urodzonym, by polować i łowić ryby.
Raised way out yonder, it ain't no wonder, I'm a dirt road kid.
Wychowałem się daleko stąd, nic dziwnego, jestem dzieckiem polnych dróg.
When the show is over and the lights go down,
Kiedy przedstawienie się skończy i zgasną światła,
don't look for me out on the town,
nie szukaj mnie na mieście,
there's just one place I'll be found.
jest tylko jedno miejsce, w którym mnie znajdą.
I'm a dirt road kid, hell I'm proud of it.
Jestem dzieciakiem z polnej drogi, do cholery, jestem z tego dumny.
And if you ask me, that's the way everybody 'oughta live.
A jeśli mnie pytasz, tak każdy powinien żyć.
I'm a country boy, born to hunt and fish.
Jestem chłopcem ze wsi, urodzonym, by polować i łowić ryby.
Raised way out yonder, it ain't no wonder, I'm a dirt road kid.
Wychowałem się daleko stąd, nic dziwnego, jestem dzieckiem polnych dróg.
Raised way out yonder, it ain't no wonder, I'm a dirt road kid.
Wychowałem się daleko stąd, nic dziwnego, jestem dzieckiem polnych dróg.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.