After Tonight Letra Traducción al Español
Justin Nozuka - Después de esta noche
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
F#
F#
(INTRO)
(INTRODUCCIÓN)
(VERSE)
(VERSO)
There's something in your eyes
Hay algo en tus ojos
Is everything all right
¿Está todo bien?
You look up to the sky
Miras hacia el cielo
you long for something more
anhelas algo más
Darling
cariño
give me your right hand
dame tu mano derecha
I think I understand
creo que entiendo
Follow me and you will never have to wish again
Sígueme y nunca más tendrás que desear
(CHORUS)
(CORO)
I Know that after tonight
Sé que después de esta noche
you don't have to look up at the stars
no tienes que mirar las estrellas
no no no no
no no no no no
I know by the end of tonight
Lo sé al final de esta noche
you don't have to look up at the stars
no tienes que mirar las estrellas
I know if the love is alright, you don't have to look up at the stars
Sé que si el amor está bien, no tienes que mirar las estrellas
no no no no
no no no no no
I know by the end of tonight
Lo sé al final de esta noche
you don't have to look up at the stars
no tienes que mirar las estrellas
no no no no
no no no no no
(VERSE)
(VERSO)
Tell me how you feel
Dime como te sientes
and if I'm getting near
y si me estoy acercando
I'll tell you where to steer
Te diré hacia dónde dirigirte
you tell me where to steer
tu dime hacia donde dirigirme
Darling
cariño
way above the clouds
muy por encima de las nubes
and high above the stars
y muy por encima de las estrellas
through the unknown black holes
a través de los desconocidos agujeros negros
no one knows where we are
nadie sabe donde estamos
But we'll return to earth and do it all over again
Pero volveremos a la tierra y lo haremos todo de nuevo.
(CHORUS)
(CORO)
I Know that after tonight
Sé que después de esta noche
you don't have to look up at the stars
no tienes que mirar las estrellas
no no no no
no no no no no
I know by the end of tonight
Lo sé al final de esta noche
you don't have to look up at the stars
no tienes que mirar las estrellas
I know if the love is alright, you don't have to look up at the stars
Sé que si el amor está bien, no tienes que mirar las estrellas
no no no no
no no no no no
I know by the end of tonight
Lo sé al final de esta noche
you don't have to look up at the stars
no tienes que mirar las estrellas
(BRIDGE)
(PUENTE)
Come away with me
vente conmigo
Come fly away with me
Ven a volar conmigo
Just for one night
solo por una noche
no one will ever know
nadie lo sabrá jamás
no no no oh darling
no no no oh cariño
I will leave you satisfied
te dejare satisfecho
forever past time
para siempre pasado el tiempo
You don't have to hide
no tienes que esconderte
you're free to fly
eres libre de volar
(CHORUS)
(CORO)
I Know that after tonight
Sé que después de esta noche
you don't have to look up at the stars
no tienes que mirar las estrellas
no no no no
no no no no no
I know by the end of tonight
Lo sé al final de esta noche
you don't have to look up at the stars
no tienes que mirar las estrellas
I know if the love is alright, you don't have to look up at the stars
Sé que si el amor está bien, no tienes que mirar las estrellas
no no no no
no no no no no
I know by the end of tonight
Lo sé al final de esta noche
you don't have to look up at the stars
no tienes que mirar las estrellas
(REPEAT CHORUS) - but ends with different line...
(REPETIR CORO) - pero termina con una línea diferente...
you'll be looking down upon them from heaven
los estarás mirando desde el cielo
Thanks
gracias
Stu
estu
email me at stugreenham@gmail.com if theres anything u think needs changing.
Envíeme un correo electrónico a stugreenham@gmail.com si cree que hay algo que deba cambiarse.
I've changed the chords here. What you were looking for is a G, F# and F ALL played in the F shape and slid up and down. Hope this helps. wahwah666
He cambiado los acordes aquí. Lo que estabas buscando es G, F# y F TODOS tocados en forma de F y deslizados hacia arriba y hacia abajo. Espero que esto ayude. wahwah666
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
