For Pat Paroles Traduction Française
Justin Sane - Pour Pat
by Justin Sane
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here is a song called For Pat. Written by Anti-Flag's Justin Sane in his solo
Voici une chanson intitulée For Pat. Écrit par Justin Sane d'Anti-Flag dans son solo
album , Life, Love, And the Pursuit of Justice.
album , La vie, l'amour et la poursuite de la justice.
The lyrics are great, the chords are kinda the same all over the song...
Les paroles sont géniales, les accords sont un peu les mêmes partout dans la chanson...
I feel like this should be an acoustic song, even though Justin did it overdriven-
J'ai l'impression que ça devrait être une chanson acoustique, même si Justin l'a fait surchargée.
electric-guitar way. Which si kinda fun too with that song on an acoustic guitar
façon guitare électrique. Ce qui est plutôt amusant aussi avec cette chanson sur une guitare acoustique
is that with a capo on first, it because an very easy open-chords song.
est-ce avec un capodastre en premier, c'est parce qu'il s'agit d'une chanson à accords ouverts très facile.
__________________________
__________________________
Justin Sane's
Celui de Justin Sané
FOR PAT
POUR PAT
from the album LIFE, LOVE AND THE PURSUIT OF JUSTICE
de l'album LA VIE, L'AMOUR ET LA POURSUITE DE LA JUSTICE
Composed by Justin Sane
Composé par Justin Sané
Played by Justin Sane
Interprété par Justin Sané
Sung by Justin Sane
Chanté par Justin Sané
Still, Justin Sane's last meal before he recorded that song wasn't necessarily
Pourtant, le dernier repas de Justin Sane avant d'enregistrer cette chanson n'était pas nécessairement
made by Justin Sane himself. An d he probably doesn't remember anyway. It's kinda
réalisé par Justin Sane lui-même. Et de toute façon, il ne s'en souvient probablement pas. C'est un peu
sad we'll never know...
dommage, nous ne le saurons jamais...
Walking these streets all by myself
Marcher dans ces rues tout seul
I don't care about anybody else
Je ne me soucie de personne d'autre
'Cause sometimes don't you know that I just feel that way
Parce que parfois tu ne sais pas que je ressens ça
And sometimes I'm just so ready to strike out!
Et parfois, je suis tellement prête à me lancer !
And the people sit and stare
Et les gens s'assoient et regardent
From their main street terraces
Depuis leurs terrasses de la rue principale
And coffee shops as I pass by
Et les cafés en passant par là
But they never say "Hello"
Mais ils ne disent jamais "Bonjour"
'cause they could never understand
parce qu'ils ne pourraient jamais comprendre
All the foreign concepts in my mind
Tous les concepts étrangers dans mon esprit
N/C A# D# A#
N/C A# D# A#
You see I'm thinking of a world
Tu vois, je pense à un monde
Where people stop and think for themselves
Où les gens s'arrêtent et réfléchissent par eux-mêmes
And I'm thinking of a world,
Et je pense à un monde,
Where people wouldn't fuck you for money
Où les gens ne te baiseraient pas pour de l'argent
And I know,
Et je sais,
it's just a dream,
c'est juste un rêve,
But it's one I won't let go
Mais c'en est une que je ne lâcherai pas
'cause I'm so tired of getting fucked
parce que je suis tellement fatigué de me faire baiser
By you and you,
Par toi et toi,
And you and you...
Et toi et toi...
A# D#///F xxxxx F
A# D#///F xxxxx F
Priorities prioritized in sickening ways
Des priorités priorisées de manière écoeurante
By the capitalist pushers of the world
Par les promoteurs capitalistes du monde
As the yuppies and the bankers of this neighbourhood
Comme les yuppies et les banquiers de ce quartier
Drive in F.U.V's to work
Conduisez en F.U.V pour aller au travail
And I think to myself,
Et je me dis,
"What a success these 'excess junkies' are!"
"Quelle réussite ces 'junkies de l'excès' !"
And I'm sure the homeless and those with no health
Et je suis sûr que les sans-abri et ceux sans santé
Care would surely concur
Les soins seraient sûrement d'accord
N/C A# D# A#
N/C A# D# A#
You see I'm thinking of a world
Tu vois, je pense à un monde
Where people stop and think for themselves
Où les gens s'arrêtent et réfléchissent par eux-mêmes
And I'm thinking of a world,
Et je pense à un monde,
Where people wouldn't F you for money
Où les gens ne vous baiseraient pas pour de l'argent
And I know,
Et je sais,
it's just a dream,
c'est juste un rêve,
But it's one I won't let go
Mais c'en est une que je ne lâcherai pas
'cause I'm so tired of getting fucked
parce que je suis tellement fatigué de me faire baiser
By those of you... who
Par ceux d'entre vous... qui
Protect their conscience,
Protégez leur conscience,
By saying that it's only business
En disant que ce ne sont que des affaires
Protect your conscience,
Protégez votre conscience,
By saying that is just the way it is
En disant que c'est comme ça
Because it's not the way it has to fuckin' be!
Parce que ce n'est pas comme ça que ça doit être !
Have fun!
Amusez-vous!
And watch Barbet Schroeer's 1969 movie ''More''. It's delightful.
Et regardez le film « More » de Barbet Schroeer de 1969. C'est délicieux.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
