For Pat Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Justin Sane – Dla Pata
by Justin Sane
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here is a song called For Pat. Written by Anti-Flag's Justin Sane in his solo
Oto piosenka zatytułowana For Pat. Napisane przez Justina Sane’a z Anti-Flag w jego solówce
album , Life, Love, And the Pursuit of Justice.
album Życie, miłość i dążenie do sprawiedliwości.
The lyrics are great, the chords are kinda the same all over the song...
Tekst jest świetny, akordy są w pewnym sensie takie same w całej piosence...
I feel like this should be an acoustic song, even though Justin did it overdriven-
Czuję, że to powinna być piosenka akustyczna, mimo że Justin zrobił to w przesterowaniu...
electric-guitar way. Which si kinda fun too with that song on an acoustic guitar
sposób na gitarę elektryczną. Co też jest całkiem zabawne z tą piosenką na gitarze akustycznej
is that with a capo on first, it because an very easy open-chords song.
to z capo na początku, to dlatego, że jest to bardzo łatwa piosenka z otwartymi akordami.
__________________________
__________________________
Justin Sane's
Justina Sane’a
FOR PAT
DLA PAT
from the album LIFE, LOVE AND THE PURSUIT OF JUSTICE
z albumu ŻYCIE, MIŁOŚĆ I DĄŻENIE DO SPRAWIEDLIWOŚCI
Composed by Justin Sane
Skomponowany przez Justina Sane'a
Played by Justin Sane
Grana przez Justina Sane'a
Sung by Justin Sane
Śpiewane przez Justina Sane
Still, Justin Sane's last meal before he recorded that song wasn't necessarily
Mimo to, ostatni posiłek Justina Sane'a przed nagraniem tej piosenki niekoniecznie był taki
made by Justin Sane himself. An d he probably doesn't remember anyway. It's kinda
wykonany przez samego Justina Sane'a. I pewnie i tak tego nie pamięta. To trochę
sad we'll never know...
smutne, że nigdy się nie dowiemy...
Walking these streets all by myself
Chodzę po tych ulicach całkiem sam
I don't care about anybody else
Nie obchodzi mnie nikt inny
'Cause sometimes don't you know that I just feel that way
Bo czasami nie wiesz, że po prostu tak się czuję
And sometimes I'm just so ready to strike out!
A czasami jestem po prostu gotowy do ataku!
And the people sit and stare
A ludzie siedzą i się gapią
From their main street terraces
Z tarasów przy głównych ulicach
And coffee shops as I pass by
I kawiarnie, kiedy je mijam
But they never say "Hello"
Ale oni nigdy nie mówią „cześć”
'cause they could never understand
ponieważ nigdy nie mogli zrozumieć
All the foreign concepts in my mind
Wszystkie obce koncepcje w mojej głowie
N/C A# D# A#
N/C A# D# A#
You see I'm thinking of a world
Widzisz, myślę o świecie
Where people stop and think for themselves
Gdzie ludzie zatrzymują się i myślą samodzielnie
And I'm thinking of a world,
I myślę o świecie,
Where people wouldn't fuck you for money
Gdzie ludzie nie będą cię pieprzyć dla pieniędzy
And I know,
I wiem,
it's just a dream,
to tylko sen,
But it's one I won't let go
Ale to taki, którego nie odpuszczę
'cause I'm so tired of getting fucked
bo jestem już zmęczony pieprzeniem się
By you and you,
Przez ciebie i ciebie,
And you and you...
I ty i ty...
A# D#///F xxxxx F
A# D#///F xxxxx F
Priorities prioritized in sickening ways
Priorytety nadawane w obrzydliwy sposób
By the capitalist pushers of the world
Przez kapitalistycznych pchaczy świata
As the yuppies and the bankers of this neighbourhood
Jak yuppies i bankierzy z tej okolicy
Drive in F.U.V's to work
Jedź do pracy F.U.V
And I think to myself,
I myślę sobie,
"What a success these 'excess junkies' are!"
„Co za sukces ci „nadmiarowi ćpuny”!”
And I'm sure the homeless and those with no health
I jestem pewien, że bezdomni i ci, którzy nie są zdrowi
Care would surely concur
Opieka z pewnością by się z tym zgodziła
N/C A# D# A#
N/C A# D# A#
You see I'm thinking of a world
Widzisz, myślę o świecie
Where people stop and think for themselves
Gdzie ludzie zatrzymują się i myślą samodzielnie
And I'm thinking of a world,
I myślę o świecie,
Where people wouldn't F you for money
Gdzie ludzie nie pieprzyliby się z tobą dla pieniędzy
And I know,
I wiem,
it's just a dream,
to tylko sen,
But it's one I won't let go
Ale to taki, którego nie odpuszczę
'cause I'm so tired of getting fucked
bo jestem już zmęczony pieprzeniem się
By those of you... who
Przez tych z Was... którzy
Protect their conscience,
Chroń ich sumienie,
By saying that it's only business
Mówiąc, że to tylko biznes
Protect your conscience,
Chroń swoje sumienie,
By saying that is just the way it is
Mówiąc, że tak po prostu jest
Because it's not the way it has to fuckin' be!
Bo to nie tak, kurwa, musi być!
Have fun!
Miłej zabawy!
And watch Barbet Schroeer's 1969 movie ''More''. It's delightful.
I obejrzyj film Barbeta Schroeera „Więcej” z 1969 roku. To wspaniałe.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
