Poor Fool Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Justin Townes Earle - Biedny głupiec

by Justin Townes Earle

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Justin Townes Earle Poor Fool

This song is real simple, its two sets of chords back and forth.
Ta piosenka jest naprawdę prosta, składa się z dwóch zestawów akordów w tę i z powrotem.
Now it gets kinda off, cause mostly the first progression is verse, and the second
Teraz jest trochę nie tak, bo głównie pierwsza progresja to zwrotka, a druga
progression is chorus, but after the second verse, theres that instrumental break,
progresja to refren, ale po drugiej zwrotce następuje instrumentalna przerwa,
and the song breaks back into a verse(lyrically) during the chorus part, but it
a piosenka rozpada się na zwrotkę (lirycznie) w części refrenowej, ale tak jest
straightens itself out right after that.
zaraz potem się prostuje.
Try not to think about it.
Spróbuj o tym nie myśleć.
Get dressed and come out tonight.
Ubierz się i wyjdź wieczorem.
You've been through this before and you know it's gonna' be alright.
Już przez to przechodziłeś i wiesz, że wszystko będzie dobrze.
But you can't go out like that.
Ale nie możesz tak wyjść.
Tuck in your shirt and comb your hair back.
Wsuń koszulę i zaczesz włosy do tyłu.
If you feel like crying just turn away until the feelings pass.
Jeśli masz ochotę płakać, po prostu odwróć się, aż uczucia miną.
Oh, poor fool (poor fool).
Och, biedny głupiec (biedny głupiec).
Oh, poor fool (poor fool).
Och, biedny głupiec (biedny głupiec).
No will to live, no will to choose, poor fool.
Żadnej woli życia, żadnej woli wyboru, biedny głupcze.
Now the heart is a tricky thing.
Teraz serce to trudna sprawa.
Yours, more than most.
Twoje, bardziej niż większość.
You spend your whole life wandering with a look on your face like you've
Spędzasz całe życie wędrując z takim wyrazem twarzy jak ty
seen a ghost.
widziałem ducha.
This ain't no haunting.
To nie jest nawiedzenie.
And though it's no ordinary hurt,
I choć nie jest to zwykły ból,
after all these years, you should know better, but you never learn.
po tych wszystkich latach powinieneś wiedzieć lepiej, ale nigdy się nie nauczysz.
Oh, poor fool (poor fool).
Och, biedny głupiec (biedny głupiec).
Oh, poor fool (poor fool).
Och, biedny głupiec (biedny głupiec).
No will to live, no will to choose, poor fool.
Żadnej woli życia, żadnej woli wyboru, biedny głupcze.
(Get yr friend to play a faintly sad slide guitar solo here)
(Poproś znajomego, aby zagrał tutaj lekko smutne solo na gitarze slide)
Now I think you like it.
Teraz myślę, że ci się to podoba.
Better yet, I know you do.
Co więcej, wiem, że tak.
You fuss and you fight it, but your just an ordinary fool.
Awanturujesz się i walczysz z tym, ale jesteś zwykłym głupcem.
So tuck your head back,
Więc odchyl głowę do tyłu,
close your eyes and take a long, deep breath.
zamknij oczy i weź długi, głęboki oddech.
You're gonna' be alright, you just gotta' learn to try to forget.
Wszystko będzie dobrze, musisz tylko nauczyć się zapominać.
Oh, poor fool (poor fool).
Och, biedny głupiec (biedny głupiec).
Oh, poor fool (poor fool).
Och, biedny głupiec (biedny głupiec).
No will to live, no will to choose, poor fool.
Żadnej woli życia, żadnej woli wyboru, biedny głupcze.
now, go play this song for your moppy friend, tell em to quit being such a downer.
teraz, idź i puść tę piosenkę swojemu zrzędliwemu przyjacielowi, powiedz mu, żeby przestał być takim przygnębiającym.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.