Ring Out Paroles Traduction Française
Justin Vernon - Sonnerie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is something I hope is correct... I really don't know, this is the first time
J'espère que c'est correct... Je ne sais vraiment pas, c'est la première fois
I'm doing something like this! ;) THX
Je fais quelque chose comme ça ! ;) Merci
Lars from Belgium
Lars de Belgique
CAPO II - CAPO 2
CAPO II - CAPO 2
e I--0---I--0---I--0---I--0---I
e I--0---I--0---I--0---I--0---I
B I--0---I--0---I--0---I--0---I
B I--0---I--0---I--0---I--0---I
G I--9---I--8---I--6---I--8---I
G I--9---I--8---I--6---I--8---I
D I--9---I--9---I--7---I--9---I
D I--9---I--9---I--7---I--9---I
A I--7---I--7---I--7---I--9---I
Un I--7---I--7---I--7---I--9---I
E I--7---I--7---I--5---I--7---I
E I--7---I--7---I--5---I--7---I
To the sermon on the mount,
Au sermon sur la montagne,
I am listening.
J'écoute.
Tough guy's running his mouth,
Le dur à cuire parle,
I am glistening in.
Je brille dedans.
Save Your Spit is heading south,
Save Your Spit se dirige vers le sud,
and I am getting in the way.
et je gêne.
(keep on using this chords)
(continuez à utiliser ces accords)
Said, "Wait one minute, son, you're right;
Il a dit : «Attends une minute, mon fils, tu as raison;
they're just listening.
ils écoutent juste.
Worried, sinned, and lacking sight,
Inquiet, pécheur et dépourvu de vue,
wanting christening.
vouloir le baptême.
Go shine this motherfucking light
Allez faire briller cette putain de lumière
on all the people who can hear."
sur tous ceux qui peuvent entendre.
This is tougher than I thought,
C'est plus dur que je ne le pensais,
owning all the things I bought.
posséder toutes les choses que j'ai achetées.
And JC's up for another bow,
Et JC est prêt pour un autre salut,
and I am ringing him out.
et je l'appelle.
Something's got me on the corner,
Quelque chose m'a mis au coin,
and I am whimpering.
et je gémis.
Somewhere deep inside your coat,
Quelque part au fond de ton manteau,
I am weathering.
Je suis en train de résister.
Wishing somehow you were near,
Souhaitant d'une manière ou d'une autre que tu sois proche,
'cause I am withering alone.
parce que je dépéris seul.
You arrived and ordered stout,
Vous êtes arrivé et avez commandé du stout,
I stared in wordlessness.
J'ai regardé sans un mot.
I just kept noticing your mouth,
Je n'arrêtais pas de remarquer ta bouche,
and how your face just fit
et comment ton visage s'adapte
into every aching void,
dans chaque vide douloureux,
what I've always missed some way.
ce que j'ai toujours manqué d'une manière ou d'une autre.
This is tougher than I thought,
C'est plus dur que je ne le pensais,
holding you, the grace I've caught.
te tenant, la grâce que j'ai attrapée.
'Cause you're made of everything I want
Parce que tu es fait de tout ce que je veux
and I am ringing you out
et je t'appelle
like a morning bell.
comme une cloche du matin.
I am ringing you out,
Je t'appelle,
Like the kitchen rags of God.
Comme les torchons de cuisine de Dieu.
I am ringing you out,
Je t'appelle,
Like my voice across the hills.
Comme ma voix à travers les collines.
I am ringing you out,
Je t'appelle,
like water on your feet,
comme de l'eau sur tes pieds,
and you are everything to me.
et tu es tout pour moi.
You are everything to me.
Tu es tout pour moi.
I am ringing you out.
Je vous appelle.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
