Ring Out Testo Traduzione Italiana

Justin Vernon - Suona fuori

by Justin Vernon

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Justin Vernon Ring Out

This is something I hope is correct... I really don't know, this is the first time
Questa è una cosa che spero sia corretta... davvero non lo so, è la prima volta
I'm doing something like this! ;) THX
Sto facendo qualcosa del genere! ;) GRAZIE
Lars from Belgium
Lars dal Belgio
CAPO II - CAPO 2
CAPO II - CAPO 2
e I--0---I--0---I--0---I--0---I
e I--0---I--0---I--0---I--0---I
B I--0---I--0---I--0---I--0---I
B I--0---I--0---I--0---I--0---I
G I--9---I--8---I--6---I--8---I
SOL I--9---I--8---I--6---I--8---I
D I--9---I--9---I--7---I--9---I
D I--9---I--9---I--7---I--9---I
A I--7---I--7---I--7---I--9---I
A I--7---I--7---I--7---I--9---I
E I--7---I--7---I--5---I--7---I
E I--7---I--7---I--5---I--7---I
To the sermon on the mount,
Al sermone della montagna,
I am listening.
Sto ascoltando.
Tough guy's running his mouth,
Il duro parla a vanvera,
I am glistening in.
Sto brillando.
Save Your Spit is heading south,
Save Your Spit si sta dirigendo a sud,
and I am getting in the way.
e mi sto intromettendo.
(keep on using this chords)
(continua a usare questi accordi)
Said, "Wait one minute, son, you're right;
Disse: "Aspetta un minuto, figliolo, hai ragione;
they're just listening.
stanno solo ascoltando.
Worried, sinned, and lacking sight,
Preoccupato, peccato e privo di vista,
wanting christening.
volere il battesimo.
Go shine this motherfucking light
Vai a far brillare questa maledetta luce
on all the people who can hear."
su tutte le persone che possono sentire."
This is tougher than I thought,
Questo è più difficile di quanto pensassi,
owning all the things I bought.
possedere tutte le cose che ho comprato.
And JC's up for another bow,
E JC è pronto per un altro inchino,
and I am ringing him out.
e lo sto chiamando.
Something's got me on the corner,
Qualcosa mi ha messo all'angolo
and I am whimpering.
e sto piagnucolando.
Somewhere deep inside your coat,
Da qualche parte nel profondo del tuo cappotto,
I am weathering.
Sto invecchiando.
Wishing somehow you were near,
Desiderando che in qualche modo fossi vicino,
'cause I am withering alone.
perché sto appassendo da solo.
You arrived and ordered stout,
Sei arrivato e hai ordinato una birra scura,
I stared in wordlessness.
Rimasi senza parole.
I just kept noticing your mouth,
Continuavo a notare la tua bocca,
and how your face just fit
e come il tuo viso si adatta perfettamente
into every aching void,
in ogni vuoto doloroso,
what I've always missed some way.
quello che in qualche modo mi è sempre mancato.
This is tougher than I thought,
Questo è più difficile di quanto pensassi,
holding you, the grace I've caught.
tenendoti, la grazia che ho colto.
'Cause you're made of everything I want
Perché sei fatto di tutto ciò che voglio
and I am ringing you out
e ti sto chiamando
like a morning bell.
come una campana mattutina.
I am ringing you out,
ti sto chiamando,
Like the kitchen rags of God.
Come gli stracci della cucina di Dio.
I am ringing you out,
ti sto chiamando,
Like my voice across the hills.
Come la mia voce attraverso le colline.
I am ringing you out,
ti sto chiamando,
like water on your feet,
come l'acqua sui tuoi piedi,
and you are everything to me.
e tu sei tutto per me.
You are everything to me.
Sei tutto per me.
I am ringing you out.
Ti sto chiamando.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.