Ring Out Versuri Traducere în Română
Justin Vernon - Sună
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is something I hope is correct... I really don't know, this is the first time
Este ceva ce sper că este corect... chiar nu știu, este prima dată
I'm doing something like this! ;) THX
Eu fac asa ceva! ;) THX
Lars from Belgium
Lars din Belgia
CAPO II - CAPO 2
CAPO II - CAPO 2
e I--0---I--0---I--0---I--0---I
e I--0---I--0---I--0---I--0---I
B I--0---I--0---I--0---I--0---I
B I--0---I--0---I--0---I--0---I
G I--9---I--8---I--6---I--8---I
G I--9---I--8---I--6---I--8---I
D I--9---I--9---I--7---I--9---I
D I--9---I--9---I--7---I--9---I
A I--7---I--7---I--7---I--9---I
A I--7---I--7---I--7---I--9---I
E I--7---I--7---I--5---I--7---I
E I--7---I--7---I--5---I--7---I
To the sermon on the mount,
La predica de pe munte,
I am listening.
ascult.
Tough guy's running his mouth,
Un tip dur își dă gura,
I am glistening in.
Strălucesc înăuntru.
Save Your Spit is heading south,
Save Your Spit se îndreaptă spre sud,
and I am getting in the way.
și mă bag în cale.
(keep on using this chords)
(continuați să folosiți aceste acorduri)
Said, "Wait one minute, son, you're right;
A spus: „Stai un minut, fiule, ai dreptate;
they're just listening.
ei doar ascultă.
Worried, sinned, and lacking sight,
Îngrijorat, păcătuit și lipsit de vedere,
wanting christening.
dorind botez.
Go shine this motherfucking light
Du-te să strălucești această nenorocită de lumină
on all the people who can hear."
asupra tuturor oamenilor care aud”.
This is tougher than I thought,
E mai greu decât credeam,
owning all the things I bought.
deținând toate lucrurile pe care le-am cumpărat.
And JC's up for another bow,
Și JC e pregătit pentru o altă plecăciune,
and I am ringing him out.
și îl sun.
Something's got me on the corner,
Ceva mă pune la colț,
and I am whimpering.
iar eu ma plang.
Somewhere deep inside your coat,
Undeva în adâncul hainei tale,
I am weathering.
ma intemperiesc.
Wishing somehow you were near,
Dorind cumva să fii aproape,
'cause I am withering alone.
pentru că mă ofilesc singur.
You arrived and ordered stout,
Ai sosit și ai comandat stout,
I stared in wordlessness.
M-am uitat fără cuvinte.
I just kept noticing your mouth,
Am tot observat gura ta,
and how your face just fit
și cum ți se potrivește fața
into every aching void,
în fiecare gol dureros,
what I've always missed some way.
ceea ce mi-a scăpat mereu în vreun fel.
This is tougher than I thought,
E mai greu decât credeam,
holding you, the grace I've caught.
ținându-te, harul pe care l-am prins.
'Cause you're made of everything I want
Pentru că ești făcut din tot ce vreau eu
and I am ringing you out
și te sun
like a morning bell.
ca un clopoțel de dimineață.
I am ringing you out,
Te sun,
Like the kitchen rags of God.
Ca zdrele de bucătărie ale lui Dumnezeu.
I am ringing you out,
Te sun,
Like my voice across the hills.
Ca vocea mea peste dealuri.
I am ringing you out,
Te sun,
like water on your feet,
ca apa pe picioarele tale,
and you are everything to me.
și tu ești totul pentru mine.
You are everything to me.
Tu ești totul pentru mine.
I am ringing you out.
Te sun.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
